Ведьма по распределению - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма по распределению | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Оливия… — Лицо Бретани исказила настолько злобная гримаса, что мне стало не по себе. — Оливия Ройс. Что, ну что ты нашел в этой глупой девчонке? Ни кожи ни рожи. Или клюнул на деньги ее отца?

— Состояние Лукаса Ройса меня ни в малейшей степени не интересует, — спокойно сказал Дэниель. — Поверь, денег у меня более чем достаточно. При особом желании я все его дело выкуплю.

— Тогда зачем тебе Оливия?!

У меня зазвенело в ушах от оглушительного крика Бретани. Поневоле порадуешься, что Дэниель поставил защиту от подслушивания. Повезло, что не додумался замкнуть контур заклинания сверху.

— А это уже не твое дело, — сухо отрезал Дэниель. Сделал долгую паузу, не сводя внимательного взгляда с опухшего от рыданий лица моей заклятой соперницы.

Я затаила дыхание. Интересно, что он сейчас ей скажет? Неужели не попытается хоть немного успокоить? А быть может, вообще передумал расставаться? Начнет лить сладкие речи о том, что скоро вернется и все будет по-прежнему?

Бретани тоже молчала, с каким-то испугом вглядываясь в Дэниеля.

— Позволь сообщить тебе, что наше соглашение расторгнуто, — совершенно бесстрастным голосом проговорил маг, вдоволь насладившись затянувшейся паузой.

— Ч-что? — запинаясь, спросила Бретани, широко распахнув глаза.

— Я больше не нуждаюсь в твоих услугах, — сказал Дэниель негромко, но с нажимом. — Я предупрежу слуг. Если ты еще раз попытаешься войти в мой дом — они вызовут полицию.

— А… — Бретани быстро захлопала ресницами, явно не веря своим ушам.

— Не беспокойся, твоя работа останется при тебе, — жестко добавил Дэниель, не дав ей сформулировать фразу. — Но на мое покровительство больше не рассчитывай. Твои ошибки я покрывать не буду. — Позволил себе едва заметную усмешку и чуть мягче добавил: — Впрочем, ты умная девушка. Я успел убедиться в том, что ты неплохой специалист в иллюзорных чарах. Поэтому, уверен, справишься и сама.

Я нехорошо прищурилась. Вот, значит, как… Между прочим, я всегда училась лучше Бретти. И дело даже не в оценках. Я быстрее и точнее запоминала учебный материал. Но еще ни разу не слышала похвалы в свой адрес от Дэниеля. Подумаешь, не знаю про повадки драконов и в истории развития колдовской науки не особенно разбираюсь. Так у нас на курсе и нет никого, кто мог бы похвастаться особыми познаниями в этих предметах. Не мы такие неучи, преподаватели такие попались.

Про стихийную магию и прочее и говорить нечего. Это вообще не моя специализация.

— Но… — все еще пыталась выдавить из себя что-то Бретани.

— И на этом все. — Голос Дэниеля опять похолодел. — Всего доброго тебе. Желаю удачи в дальнейшей жизни.

Бретани беззвучно открыла рот. Затем закрыла его и опять открыла, чем-то напомнив выброшенную на берег рыбу.

Дэниель покрепче сомкнул пальцы на амулете связи, намереваясь оборвать заклятие. Как тут вдруг…

Ну почему все нехорошее происходит всегда внезапно? В этот момент я твердо вознамерилась как можно быстрее вернуться на землю, пока меня от Дэниеля еще отгораживала стена блокирующего заклинания. Все равно разговор почти завершен. Я узнала все, что хотела. Было бы очень некстати, если бы Дэниель застал меня за подслушиванием. А так я успею вернуться в дом и переодеться, скрыв все следы своего преступления. Но этому плану было не суждено осуществиться.

Хрясть!

И ветка подо мной предательски подломилась. С коротким отчаянным вскриком я полетела на землю. Ой, как сейчас больно будет! Как бы ногу или руку не сломать!

Однако приземление оказалось на удивление мягким. Точнее сказать, я рухнула прямо в объятия Дэниеля. Тот даже не крякнул от столь внезапно свалившейся на него тяжести. Но мне нестерпимо захотелось провалиться сквозь землю. Вот прямо немедленно. Или же стать невидимой.

— Э-э-э… — протянула я, силясь сообразить, как же объяснить свое столь эффектное появление.

— Оливия! — вскричала в этот момент Бретани, и я приглушенно застонала, сообразив, что Дэниель не успел разорвать заклинание связи. — Так, значит, вот почему ты расстаешься со мной! Эта дрянь…

Понятия не имею, сколько гадостей успела бы наговорить оскорбленная девица, но Дэниель торопливо оборвал чары, не дав ей выплеснуть до конца свое негодование. Воцарилась тишина.

Правда, от этого мне не стало легче.

— Любопытно, — коротко резюмировал Дэниель и поставил меня на ноги.

Я низко опустила голову, силясь не сгореть от стыда. И попыталась незаметно стянуть разорванный чуть ли не до пояса подол.

— Ты полна талантов, о которых я и не подозревал, Оливия, — с иронией сказал Дэниель. Задрал голову и посмотрел на дерево, с которого я так бесславно свалилась прямо ему на голову.

Я носом чуть ли не уткнулась себе в грудь, чувствуя, как мои щеки отчаянно пламенеют.

— Если ты думаешь, что я собираюсь тебя ругать, ошибаешься, — обманчиво мягко сказал Дэниель, поняв, что я намерена молчать до последнего. — Это было забавно. Но, боюсь, твое наказание не замедлит последовать. И наказание более жестокое, нежели ты заслужила.

— Наказание? — чуть слышно переспросила я, осмелившись на быстрый взгляд на него через полуопущенные ресницы.

— Бретани… — Дэниель сочувственно покачал головой. — Полагаешь, я лишь из собственной вредности не хотел, чтобы ты была свидетельницей этого разговора? Нет, моя дорогая. Тому было несколько причин. Во-первых, это как-то некрасиво: присутствие постороннего при решении личного вопроса, который касается лишь двоих. Но во-вторых, и в самых главных, я беспокоился о тебе. Подумай, что теперь сделает Бретани? Она обижена, раздосадована, склонна винить тебя во всех своих бедах. И получила неопровержимое свидетельство того, что ты сейчас находишься рядом со мной. Каким, по-твоему, будет ее следующий шаг?

Я приглушенно застонала. И так понятно, на что намекает Дэниель. Зуб даю, что Бретани немедленно рванет к моим родителям. И не стоит быть провидицей, чтобы угадать, что именно она им нарассказывает.

— Кошмар какой! — простонала я, схватившись за голову. — Настоящая жуть!

— Не то слово, — издевательским тоном протянул Дэниель и выжидательно уставился на меня.

Ну и что так глазеет? Думает, что я начну умолять его о помощи? Обойдется! Хотя что скрывать очевидное — так и тянет пасть ему в ноги. Однако этот гад только этого и ждет. Поэтому обойдусь как-нибудь. В самом деле, ну что такого страшного может произойти? Кому поверит отец: мне или девице, которую он в первый раз увидел?

Утешение было так себе. Кошки так и продолжали драть когтями дурного предчувствия мое несчастное сердце. Но я лишь растянула губы в притворной улыбке.

— Пожалуй, мне стоит привести себя в порядок, — проговорила я, развернулась и со всей мочи рванула в дом.

Дэниель не стал меня останавливать. Напоследок до меня донесся его ехидный смешок. Гад какой! Еще и потешается надо мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению