Отмеченный туманом - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Федотов cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отмеченный туманом | Автор книги - Алексей Федотов

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– А если они оба об этом знают? – негромко спросил присутствующий при разговоре Джен.

– Тогда не исключено, что проиграют оба, – ответила она, когда тот уже и не надеялся услышать от ушедшей в себя девушки ответ.

– Не стоит быть настолько пессимистично настроенной, – возразил ей Линг. – Скорее всего, никто из заявленных аферистов не сядет играть друг против друга. Ведь они люди крайне осторожные и не склонны к необдуманным действиям.

– И такое возможно, – согласилась с его мнением Юмико. – Но согласитесь, это бы стало крайне интересным зрелищем – поединок двоих аферистов!

– Девочка, – укоризненно сказал китаец, – современный кинематограф крайне дурно на тебя влияет. Вернись в реальность… Кстати о реальности. Ты бы не могла мне помочь в одном деликатном деле?

– Что, неужели я дожила до того момента, когда сам великий Линг Лунь попросил у меня помощи? – изумленно захлопала глазками Юми.

– Не паясничай, – одернул девушку ее преступный собрат и конкурент.

– Не буду больше, – послушно кивнула она, проявляя интерес. – Так в чем я могу помочь?

– У меня на попечении два разгильдяя… Вернее, разгильдяй и разгильдяйка…

Он бросил недвусмысленный взгляд на племянников. Джен чуть потупил взор и выглядел несколько смущенным. А вот его сестра, Джи, наоборот наградила дядю взглядом, полным возмущения, который он благополучно проигнорировал.

– Но при этом очень талантливые разгильдяи, – продолжил он. – Ума не приложу, куда их пристроить, чтобы дурью не маялись… Не поможешь устроить их в академию?

– А нам это надо? – буркнул Джен. Особо радостным от идеи дяди он не выглядел.

– Я? – удивилась и Юмико. – Я же не Ирина Малышева, – заметила она.

– Ну, ты теперь с ней почти в родственных отношениях, – сказал он, намекая на то, кто ее жених.

– Вряд ли это что-то меняет, – скривилась Юмико. – Насколько я слышала, она никому поблажек не делает.

– А я поблажек и не прошу, – возразил ей китаец. – Я же сказал, что эти… – но снова называть их разгильдяями не стал, – очень талантливые ребята!

– Ну, я попробую поговорить, но ничего обещать не стану, – с сомнением произнесла Юми.

– Может, лучше не стоит, – заикнулась было Джи, но, натолкнувшись на взгляд дяди, трусливо замолчала. В некоторых вопросах с ее старшим родственником спорить было бесполезно.

* * *

– А ведь она тебя имеет, – заметил псевдофранцуз, насмешливо отсалютовав бокалом японцу и всем своим видом демонстрируя пренебрежение к одному из влиятельных людей империи Восходящего солнца. – Хотел бы я иметь ее в своей команде… Может, все же не стоит ее убивать?.. Уступишь ее мне…

Хаяси даже отвечать не стал. В этом вопросе он не собирался идти с ним на компромисс.

– Думаешь, согласится? – поинтересовался Жан. Если он и заметил недовольное выражение лица собеседника, то полностью его проигнорировал.

– Согласится… Она считает себя в безопасности на подконтрольной ей территории. Она уверена, что здесь, в Артуре, она защищена… Возможно, так и есть. Но кто сказал, что она должна умереть от моих рук? – пожал плечами Хаяси. – Если твой мальчик сделает все правильно, на нас даже тени подозрения не упадет.

– Мои люди выяснили, что она в хороших отношениях с главой китайского синдиката и часто бывает у него в гостях, – заметил де Кастро. – Так что она здесь неплохо устроилась…

– Тем хуже для нее и лучше для нас, – жестко усмехнулся японец.

Вот только знай эмиссар «Фаворита», какие мысли бродят в голове у его собеседника, он не был бы так спокоен в его присутствии.

* * *

Древняя истина гласит: если хочешь что-то сделать хорошо, сделай это сам. Кто сказал, что главный следователь управления СИБ должен все время находиться в своем кабинете и методом Шерлока Холмса решать все свои дела, только раздавая указания своим подчиненным? По крайней мере, Рейн к таким специалистам не относился, особенно когда надо сделать что-то незаметно от своих коллег.

Как удачно, что напротив резиденции японского представителя в Артуре располагался особняк его хорошего знакомого, которого сейчас не было дома! А старый смотритель и охранник был бывшим его коллегой из полицейской управы. И совершенно случайно (иначе просто не может и быть) он был законспирированным агентом наблюдения, который, конечно, не отказал Петровичу в маленькой просьбе.

Окна одной из спален выходили на главный вход, за которым он и наблюдал уже битых три часа. Первым, на что обратил внимание Рейн, была охрана в соседнем особняке. На его взгляд, ее было слишком много. Даже с избытком. Словно обитатель особняка боялся полноценного штурма.

– Охраны всегда так много? – осведомился он у своего агента.

– До недавнего времени было раза в три меньше… Я уже указал на этот факт в прошлом отчете, – ответил тот.

– До недавнего времени? То есть до того, как тут объявился гость из Японии… Интересно.

– Именно так и выходит… – согласился агент со следователем и добавил: – К тому же была заменена вся охрана. Абсолютно вся… Ни одного человека из тех, кто был здесь до этого.

– Странно, к чему такие меры безопасности? Кого так боится прибывший из Японии гость? – ни к кому конкретно не обращаясь, а словно рассуждая вслух, пробормотал Рейн.

«Надо выяснить, куда делась старая охрана представительства», – чиркнул он пару строк в своем блокноте.

– Как ведет себя внешняя охрана? – спросил, наблюдая в бинокль за парой полицейских, Рейн. Те неспешно, прогулочным шагом, шли по улице мимо дома консула. Только за час эту пару он замечает третий раз. И это ему тоже не нравится. Ведь насколько он знает, район патрулирования не ограничивается ближайшими улицами, поэтому они не должны были появляться здесь так часто.

Он снова чиркнул напоминание в блокноте.

– Спокойно… На изменения в охране никак не отреагировали, – ответил ему старый смотритель.

Какое-то время они молча наблюдали за особняком напротив. Жаль, что окружающий его большой забор сильно мешал обзору и нельзя было разглядеть многого, что происходит на самой территории.

– А что за гости? – спросил Рейн.

– В основном представители японских торговых компаний, – ответил сторож. – Но был один интересный тип, которого я раньше там не видел.

– Сможешь его описать? – с заинтересованностью в голосе спросил Петрович.

– Немного… Невысокий, чуть прихрамывает на левую ногу, словно не так давно повредил ее. И совершенно лысый японец… или бритый налысо… Лица, увы, особо не разглядел. В поместье он не заходил. Буквально перебросился с охранником парой слов и ушел. Но после этого охранник что-то подобрал с земли и буквально сразу же сменился.

– Вот оно как… Интересно… – задумчиво произнес Рейн и взглянул на своего помощника. Вернее, на его ногу. А еще точнее, на протез, заменивший тому ногу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию