Дикая. Будешь моей женой!  - читать онлайн книгу. Автор: Марина Весенняя cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикая. Будешь моей женой!  | Автор книги - Марина Весенняя

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Лиам упал на кровать, почувствовал, что становится легче. Но мгновения не прошло, как в кожу Беара вонзились десятки маленьких зубов, заставив змея вскочить на ноги.

– Да что здесь… – Мужчина стянул покрывало с кровати. Десятки крыс копошились на простынях и убегали из разоренного убежища. Только сейчас Лиам обратил внимание на то, что крыс в комнате много. По полу то и дело пробегали грызуны и старались спрятаться от незваного гостя.

В дверь покоев Беара неуверенно постучали.

– Мой лорд!

– Что еще?

Вбежавший слуга поймал на себе гневный взгляд и мигом опустил глаза к земле. Все обитатели поместья прекрасно знали о второй натуре хозяина. В гневе молодой лорд мог не сдержать силы и случайно превратить человека в камень.

– Пожар!

– Какой пожар? – не понял василиск.

– Конюшня горит!

– И что ты здесь стоишь? – недобро прищурившись, спросил Лиам. – Тушите!

«Мерзавка!» – подумал Беар. Поджечь его конюшню! Неслыханная глупость.

– Коней вывели? Седлайте всех, спускайте псов! – Предвкушение погони согрело кровь.

«Дайте только поймать эту тварь!..»

– Мой лорд. – Слуга совсем сник и перешел на шепот. Его невнятное бормотание мало походило на человеческую речь. – Лошадей отлавливаем по территории. Они словно взбесились все! Коха и Дора без сознания, им бы лекаря… И псов никак поднять не можем. Скулят и возвращаются в клетки…

– Что-то еще? – Лиаму пришлось остановиться и опять сосредоточиться на дыхании, пока он окончательно не сорвался. Руки так и чесались убить кого-нибудь.

– Ваш конь… Мы не можем его найти.

Волна спокойствия накрыла Беара. Конь вымотался за время поездки, далеко эльфийка не сбежит. А значит, скоро этот балаган закончится, и все вернется на круги своя. Возможно, об этом инциденте не узнают в клане. А то дед поднимет его на смех, а кто-нибудь из младших змеенышей наверняка попросит отдать Аланию ему. И на этом проблемы клана только начнутся. Они же даже не смогут защитить эльфийку… А если зеленые решат вступить в борьбу? Нет, Лиам решительно не хотел терять свою эльфочку…

– Идите. – Лорд махнул рукой слуге. – Лекаря надо вызвать. С пожаром справляются? Или нужна моя помощь?

– Все в порядке, мой лорд. Воду уже подносили, думаю, здание удастся сохранить.

– Отлично. Спасибо.

Лиам подошел к столу, пару раз случайно наступив на грызунов. Бумаги были перерыты, ящик вскрыт. Сверху лежал сложенный втрое лист бумаги. Лорд Беар взял его, развернул.

Бисерный аккуратный почерк мог принадлежать только его эльфе. Мелкие округлые буквы с осторожными завитками:


«Я говорила тебе, что ничего не получится. Пусть каждая мышка на твоем пути напоминает тебе о твоей наивности. Надеюсь, мои маленькие друзья составят лорду компанию не только на эту ночь, но и на все последующие. Целуй себя сам, земляной червь!»


Лиам улыбнулся. Бойкая, крепкая. Если все закончится хорошо, возможно, он даже сможет уважать Лану. Если не прибьет, конечно.

– Вы еще здесь? – удивился Беар, заметив, что слуга не торопится покинуть его покои.

– Я это… Уточнить хотел. Может, эльфийку наказать? Все-таки столько вреда… Мы… это… как обычно? В подвал курву?

– Нет, – жестко ответил Лиам. – Узнаю, что кто-то тронул ее хоть пальцем, – убью. У леди Алании есть свои покои, в которых она должна находиться. Напоминаю, вы говорите о моей невесте и вашей будущей госпоже. Еще раз услышу нечто подобное, и работать здесь вы больше не будете.

Глава 10
Не трогай чужих детей

– Что значит ты потерял невесту?!

Голос деда перекрыл гул перешептываний в зале старейшин. Лиам Беар откладывал эту встречу, сохраняя надежду, что его оплошность не откроется.

– Почему мы узнаем это от твоих слуг, а не от тебя лично, мальчик?! – Лиам так и думал, что кто-то из его людей побежит жаловаться. Беар кипел от гнева. – Так сложно найти одну бабу, которая ни в бездну не знает наш мир?

– Она эльф! – огрызнулся Лиам. – Лес – ее родная стихия. Эти травоядные могут годами скрываться среди своих кустов и деревьев…

Искать эльфа в лесу сложнее, чем иголку в стоге сена. Практически невозможно. Вторую неделю его люди прочесывали все окрестности, стараясь найти Аланию. Собак все же сумели поднять, чтобы те взяли след. Но псы смогли отследить эльфу лишь до реки. Видимо, дальше она двигалась по воде. Девица хитрила и, судя по всему, вообще не прибегала к своим способностям. У Беара не получалось засечь ее магически. Несколько дней назад, в небольшом поселении, расположенном ниже по реке, удалось отыскать коня лорда. Лиам ожидал, что Алания пойдет на запад, где можно выйти к границам Союзных империй, а там по безопасным территориям вернется на земли эльфов. У этих ушастых внутренний компас встроен… Всегда чувствуют, где находится Вечнозеленый лес. Тянет их к родной траве, как пьянь к бутылке.

Но нет, жители этой деревеньки припомнили, что породистого жеребца светловолосая эльфийка обменяла на старую клячу, получила немного денег сверху и отправилась на север. И попросила набросать карту с окрестными трактами, которые побезопаснее да ведут к городам.

Беар тяжело вздохнул. Его люди столько сил потратили впустую, проверяя каждую дорогу, каждый город. Но столь приметная эльфочка нигде не объявлялась. Оставалось неясным, то ли темные окончательно ослепли и эльфу не могли распознать, то ли Алания в очередной раз водила Беара за нос.

– Ты хочешь стать главой клана, но не способен справиться с одной-единственной бабой! – продолжал кричать дед.

Женская половина старейшин после этих слов неодобрительно глянула на главу совета.

– Твой дед прав, мальчик, – кивнула тетка Айра. – Если твоя женщина не относится к тебе с уважением, что должны думать остальные?

– Ты должен был обрюхатить ее еще в первый день, – недовольно продолжал дед отчитывать своего внука. Остальные старейшины одобрительно закивали. – А ты развел сопли, словно…

– Хватит! – оборвал его Лиам. – Я поступал, как должно.

– Ждала бы приплода, никуда бы не делась, – с уверенностью махнула рукой Лайна.

«Уж ты-то знаешь! – огрызнулся про себя Лиам. – Не изнасилуй тебя один из моих предков, до сих пор гнила бы где-то на задворках империи в сточных канавах, а не сидела в шелках среди старейшин, полагая, что имеешь право раздавать советы!»

– Тебе было поручено прославить наш клан, – ответил дед. – А ты попусту потратил время. Ты позоришь всех нас…

«Вы сами позорите себя своим пустым бахвальством!» – хотел сказать Лиам, но промолчал.

– Если на будущий год по твоей вине мы проиграем состязания кланов, в уплату отдадим твое гнездо, а не наши, – резюмировал дед. – Мало того что в твоем возрасте ты до сих пор не имеешь детей, так тебя еще и какая-то девица обдурила. Да если зеленые узнают…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию