Танец лунного цветка - читать онлайн книгу. Автор: Леа Дуэ cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец лунного цветка | Автор книги - Леа Дуэ

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Думаешь, у нее есть ответы, которыми она ни с кем не поделилась?

— Наверное. Нужно задавать правильные вопросы. И вреда не будет. Я привыкла выведывать информацию у бывших волшебников.

— Ты про телохранителя своей сестры? Судя по тому, что я слышал, он не такой разговорчивый.

— Учишься читать между строк, когда Ярроу отказывается отвечать, — она вздохнула. Некоторые не верили, что волшебники могли рассказать что-то полезное. — Нам нужно использовать все шансы снять проклятие.

Он смотрел задумчиво, но не отвечал.

Когда песня кончилась, он повел ее к Базу и тут же пригласил юную леди с короткими волосами и блестящими глазами на танец. Нейлан приняла другого партнера, они с Кеиром миновали друг друга в танцах несколько часов, пока он уважал все старания друзей ради него. Когда он пригласил ее на второй танец, Вист проснулся и перелез на ее плечо.

— Я думал о твоих словах, — он закружил ее у окон, вечернее солнце мерцало на ее платье, и блеск отражался на его лицо и ладони. — О том, что нужно использовать все шансы.

Он хотел помочь ей поговорить с Грэм?

— Помнишь, что я писал о бывшем короле Мазереона и его интересе к зачарованным предметам?

— Да, — отец База ненавидел волшебников, чуть не убил Грэм, но не ощущал такое к зачарованным предметам, когда они были ему полезны.

— Я не упоминал, что у него была коллекция древних текстов и артефактов в черной башне. Может, у Грэм нет ответов, но в тех старых свитках может что-то быть.

Ее сердце дрогнуло. За годы поисков она не находила ничего полезного о магии в книгах. Ничего. И теперь он говорил ей, что в башне, где отец База держал Грэм, может быть информация.

— Я хочу, чтобы ты побывала со мной в башне, — он говорил быстро, словно пытался убедить того, кто откажется. — Мы можем вместе поискать в коллекции короля, посмотреть, что найдем. Я знаю, что следят за всем там женатая пара, бывшие драконьи солдаты. Они будут рады компании. Если полетим, будем там через пару часов. Завтра, если…

— Да!

Ближайшая пара вздрогнула и посмотрела на них.

Она понизила голос:

— Да, конечно. Мы можем отправиться завтра ночью, — Баз и Ванда поймут. Мэл и остальные уедут через день. — Мэл говорила, что в башне много ступенек, так что Юну лучше оставить тут. Она может пока тренироваться с Величеством.

Он сжал ее руку и кивнул.

— Нам нужно успеть вернуться к первому балу.

Он не ответил.

— Кеир. Нам нужно вернуться вовремя, или я не пойду.

Он кивнул.

— Ты выглядишь встревоженно.

Песня закончилась, и он увел ее в сторону.

— Я не хочу, чтобы ты расстроилась. Я пока ничего не нашел.

— Мое разочарование — меньшая из моих тревог.

* * *

Объяснив планы Мэл следующим утром и получив ее энергичную поддержку, Нейлан отправилась по улицам города в магазин мастера Джири с Юной. Первый бал «драконши» был меньше, чем через неделю, считался запоздалым празднованием спешной коронации короля Себастьяна прошлым летом. Ей нужно было примерить платье до того, как она улетит в черную башню.

— Думаешь, это слишком? — спросила Нейлан, глядя на свое отражение в примерочной. Вист глядел на нее у края зеркала.

— Это прекрасно, — сказала Юна, заканчивая завязывать шнурки. — Как огонь.

Огонь хорошо его описывал. Ниже черного корсета с кружевными рукавами были слои шелка, ниспадающие до пола темно-оранжевыми, как клюквенный сидр, складками с полутонами желтого и лилового цвета.

Она сделала шаг и услышала треск огня. Странно. Она повернулась и прислушалась.

Юна залепетала и убрала платье с лица.

— Прости, — Нейлан подвинула юбки. — Ты это слышишь?

— Треск тока? Тут поддерживают сухость для тканей.

Конечно. Она закатила глаза от своей глупости и прошла в мастерскую, где ждал Заред.

— Еще одно произведение искусства, — сказала она.

Он улыбнулся, разглядывая ее с головы до пят, моментально определяя, как платье подошло. Наконец, его взгляд остановился на ее лице, он шагнул ближе и прижал ладонь к ее талии.

— Тут нужно немножко подправить.

Жар охватил ее, словно платье горело. Она кашлянула.

— Я уеду на пару дней, — она уже говорила ему это. — Я буду в черной башне, нужно проверить старые документы бывшего короля.

Зачем она рассказала ему это?

Любопытство появилось в его глазах. Он взял подушечку с булавками и заколол ткань на ее левом боку.

— Что-то ищете?

Она не могла объяснить, не выдав секрет Кеира.

— О, я всегда любила узнавать новое. Похоже, король был коллекционером.

Она прикусила язык, чтобы не выдать использование королем зачарованных предметов. Она не искала их для бея, но Заред мог не так подумать.

Он кивнул и закрепил еще одну булавку.

— Мой бывший наставник — коллекционер.

Она ухватилась за новую тему.

— Тот, кто учил вас в Маглине?

— Да. Как и вы, он хотел больше знаний, а не вещей. С парой исключений, — он коснулся серебряного кулона на шее, похожего на монету с выбитым драконом. — Он дал мне это как знак восхищения моей работой с кожей крыла дракона. Я бы не был тем, кем стал, без него. Он открыл мне глаза на мои таланты и научил тому, что я не считал возможным.

— Если вы так много от него узнали, почему ушли?

Он сжал губы в слабой улыбке, словно вспомнил теплый момент.

— Пора было двигаться дальше, попробовать новые навыки самостоятельно. Преодолеть новые испытания. И мне нужно было вдохновение для шедевров, — он бросил подушечку с булавками на сто.

Это звучало логично.

— Когда я тут закончу, я вернусь к нему. Он решил основать новое дело, и меня радуют возможности. Может, когда-то я смогу вас познакомить, — он взял ее за руку и поцеловал ее пальцы, его губы вызвали ледяную дрожь. — Он оценил бы ваш ум и вкус к прекрасному, как и я.

— Ох, эм… — она не могла найти слова и пробормотала. — Вы очень добры, — она подобрала юбки, ушла в примерочную, где быстро переоделась, как только Юна развязала шнурки. Она попрощалась спешно с Заредом и убежала.

За дверью она замерла. Мэл была у дальнего окна, заглядывала внутрь.

Кресло Юны врезалось в ноги Нейлан.

— Простите, — она повернулась и съехала по скату сбоку крыльца.

— Мэл… что ты тут делаешь?

Не отворачиваясь от окна, Мэл махнула ей и прошептала:

Вернуться к просмотру книги