Научиться любить-2 - читать онлайн книгу. Автор: Максим Бондарчук cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Научиться любить-2 | Автор книги - Максим Бондарчук

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Видимо это ее следы. Ночью они только могут выходить на сушу, чтобы проводить время со своими мужьями.

Горл поднял глаза и вопросительно посмотрел на старика. На его лицо и на те многочисленные морщины, испещрявшие уже давно немолодую кожу.

— Она получила свое, ведь так? — спросил он рыбака.

— Не понимаю, о чем ты.

— Ундина, — продолжил Горл. — Они всегда приходят к земным мужчинам только за одной целью — бессмертием. Что ты получил взамен за то, что стал ее мужем?

— Я не хочу… не надо говорить об этом.

Он кричал. Истерил. Пытался встать со своего стула, но Рангул, стоявший рядом, тут же осадил старого рыбака, еще сильнее прижав его к месту. Кожа бедолаги вспотела — он стал дрожать, будто попал под холодный проливной дождь. Старые легенды явно были ему не по душе и то, что сейчас говорил Горл причиняло ему вполне ощутимую боль.

— Жизнь.

— Что? — переспросил Горл.

— Жизнь, — снова повторил рыбак. — Она не убила меня. Пожалела. А ведь не должна была.

Он на секунду замолчал и слезы, скупые, но очень чистые, начали стекать по его щекам. Мужчина поднял свои руки, согнул их в локтях и, обхватив голову, заплакал. Навзрыд. Таким его еще никто не видел. Рангул ослабил хватку, убрал свои напряженные руки с костлявой спины рыбака и отошел немного назад.

— Они никогда не оставляют в живых. Никогда. Ищут мужчин, получают свое и… топят их, чтобы никто не узнал о их злодеяниях. Но она… Ундина… Она не убила меня. Вопреки всему, всем правилам и законам, просто отпустила меня. Я помню, как руки ее обхватили мое тело. Холодные словно океанская глубина и одновременно теплые. Слышал, как билось ее сердце в груди, как неслись мы по волнам, а она все глубже и глубже погружалась в него. Я держал дыхание как мог, пытался вырваться из ее объятий, но ундина не давала сделать это — только сильнее прижималась своими губами к моим губам. И вот когда воздух закончился, когда внутри все сжалось и я был готов вдохнуть в свои легкие соленую воду океана… она почему-то резко выбросила меня на поверхность и помогла добраться до берега. Не знаю как это объяснить, но то, что произошло тогда больше всего на свете стало мне дороже.

— Но ведь так не должно быть? — переспросил Горл.

— Да, да, именно. Не должно. Все ее сестры, с которыми она проводит время днем, осуждали ее, просили, чтобы она утопила меня и тем самым оборвала порочную связь, столь непривычно затянувшуюся для нас обоих. Но Ундина не сделала это. Пусть тайком, но мы находим время, чтобы быть вместе.

— А ты не боишься, что однажды она все-таки сделает так как ее просят сестры.

Рыбак отрицательно покачал головой. Слезы все еще блестели в его глазах, но теперь он нисколько не стеснялся этого.

— Если бы хотела, давно бы уже сделала. Нет. Она не такая. Другая. Она даже выходит на берег, чтобы мы могли быть вместе. Разве это не признак настоящей любви между нами.

Орки молчали. За дверями все еще шумел океан. Горл вышел наружу, запер за собой выход и внимательно стал наблюдать за происходящим на едва колыхавшейся океанской поверхности. Все было спокойно. Нигде куда бы падал его взгляд он так и не смог увидеть ничего, что могло бы напоминать присутствие чужого существа возле рыбацкой хижины. Развернулся, раздосадовано выдохнув из себя и вернулся к своим. В этот миг рыбак уже вовсю беседовал с Рангулом, рассказывая обо всем. Что ему было известно. С каждым словом лицо молодого орка изменялось, становясь все более странным. История с Лориэль заводила его в далекие края, туда, где уже многие годы не ступала живая душа и любые попытки проникнуть в глубины подземных лабиринтов заканчивались для путешественников гибелью.

— Вулканические поля? — Рангул посмотрел на вошедшего старейшину и тот сразу понял о чем идет речь. Закрытое горное место, в окружении заледеневших пиков, давно внушало страх и любопытство всем искателям сокровищ. Орк слышал о них, но чутье старого орка, повидавшего и не такие далекие дали, говорило о том, что соваться в эти края мог только безумец.

— Начало всего находится именно там, — говорил рыбак. — Ундина рассказывала мне об этом. Океан, ее отец, омывает всю землю по кругу и говорил своим дочерям о тех былых временах, когда от огня величественной битвы кипели даже его воды. Чего говорить, если даже им было запрещено подплывать к этому месту слишком далеко.

— Ты сможешь меня отвести туда, Горл? — спросил Рангул, все сильнее набираясь храбрости для будущего путешествия.

— Это исключено, — твердо заверил старейшина. — Ты ищешь гибели. Лориэль не могла отправиться туда в одиночку.

— Она ушла сразу, как только услышала об этом.

— Ты солгал ей! — кричал Рангул. — Сказал, что я буду там и поэтому спровоцировал мою матушку на этот безумный поступок!

Наследник престола был уже готов замахнуться рукой и ударить согнувшегося старика, как рука его вдруг повисла в воздухе, перехваченная толстыми пальцами Горла. Старик сжал твердой хваткой атакующую руку и резко опустил ее, дав понять, что сейчас не время для избиения.

— Это ундина сказала ей?

— Да. Она сказал, что именно там она найдет все ответы.

— Но меня! — продолжал кричать Рангул.

— Быть может ты и есть один из этих ответов.

Вырвавшись из рук Горла, Рангул выбежал из-за стола и, хлопнув дверьми, направился к самому берегу. Ветер легонько кружил вокруг него, прохладой охватывая с но до головы. Он бил ногами прибой, плевал в воду от злости и если бы сейчас в его руках было оружие, Рангул тут же бы бросился прямо в океан, чтобы наказать нерадивое существо за обман, разделивший его и мать на долго время.

Внезапно перед ним вода запенилась, круги разбежались во все стороны и нечто странное, едва показавшееся на поверхности, начало отплывать все дальше от берега.

Он силился рассмотреть это, но в блеклом свете едва мог сделать это. Шагнул вперед — оно остановилось, затем сделал еще один неловкий шаг и потянулся рукой вперед, надеясь схватить всплывший предмет. Когда же войдя по пояс в воду, он наклонился вперед и был готов вот-вот взять его, оно резко выпрыгнуло из воды и, схватив молодого орка за шею, погрузило в воду.

Рангул успел услышать лишь глухое «Стой!», прежде чем вода окружила его со всех сторон. Холод сковал тело, мышцы резко встрепенулись и все его нутро тут же сжалось, от той черноты в которую погрузило его неизвестное существо.

Оно держало его крепко. Как бы он не пытался освободиться, его сил было просто недостаточно, чтобы разорвать оковы тоненьких, женских рук, державших его с поистине нечеловеческой силой.

Течение погнало их вперед. Все дальше и дальше, оно уносила орка от берега, где уже стояли его соплеменники и испуганный рыбак. Они кричали, махали руками, но всего этого Рангул уже не видел. Воздух заканчивался. Последние удары сердца в груди молодого орка стали для него как удары гонга перед страшным сражением. Ему стало страшно. Последние секунды отсчитывали его жизнь. И в этот момент, когда казалось сама жизнь начинает покидать его, он вдруг открыл глаза и увидел перед собой прекрасное женское лицо. Длинные волосы окружали личико женщины, чьи глаза в кромешной тьме океанской глубины светились подобно звездам на небе. Она обняла его еще сильнее, подняла голову вверх и стремительно подняла его к самой поверхности, где в то же мгновение разомкнула свои руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению