Научиться любить-2 - читать онлайн книгу. Автор: Максим Бондарчук cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Научиться любить-2 | Автор книги - Максим Бондарчук

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— А король? Его жена Лориэль?

— Ты знаешь их? — переспросил Рангул, пытаясь понять к чему Малик ведет разговор.

— Я знал их обоих. Скажем так, у нас были разные взгляды на то, как должна была строиться жизнь орков и их будущее.

— И что? — вновь спросил Рангул.

— Мы не сошлись во мнениях. Более того нам пришлось покинуть пределы замка и начать новую жизнь здесь. Подальше от всего, что было связано с королевской четой. Особенно с женщиной.

Он на мгновение перевел свой взгляд на вернувшегося из своего маленького паломничества в лесную чащу отца, который едва войдя в дверь, тут же вступил в затихающий разговор. Видно он смог услышать несколько слов и рассказ о прежней жизни заставил его вспомнить все.

— Почему ты так небрежно рассказываешь о нашем прошлом, сын? — Горл тяжело вошел в хижину и с упреком посмотрел на своего сына. — Расскажи ему правду, пусть молодой орк узнает, как на самом деле мы тут оказались.

— Может не стоит? — осторожничал Малик.

— Стоит, — стоял на своем Горл. — Здесь нет ничего страшного. Прошлое хорошо тем, что оно всегда остается в прошлом. От того, что кто-то узнает несколько неприятных подробностей не станет хуже, быть может это даже скажется на его будущем, где он сможет избежать тех самых ошибок, которые были совершены нами.

Старик обошел Рангула со спины и сел на рядом стоявший деревянный стул. Его грудь ту вздувалась под напором проглатываемого воздуха, то вновь становилась маленькой, когда он выдыхал все содержимое. Наконец, когда сердце его успокоилось и пришло в норму, он заговорил.

— Все несколько иначе, мой милый друг. Мы здесь оказались не по своей воле, хотя чего греха таить, если бы не Шахгар и то какое решение он решил принять, то ни меня, ни моего сына сейчас бы тут не было. Мы бы кормили червей в каком-нибудь безымянном и безлюдном месте, навсегда отправившись в забвение. Шахгар мудрый воин, очень сильный, но его жажда власти, жажда контролировать все и вся однажды погубит его, как когда-то погубила и его отца.

— А что с ним стало? — удивленно спросил Рангул.

— Разве ты не знаешь орочьих обычаев? — Горл усмехнулся. — Власть у орков всегда и во все времена переходила от отца к сыну только через смерть старшего поколения. Через битву, в которой не могло быть двух победителей или ничьей. Только смерть могла рассудить кто чего стоит. Таковы правила и им следовали очень строго. Шахгар был сыном одного из почитаемых вождей и как его приемник с самого детства знал каким способом он получить власть. Жестокость у нас в крови, Рангул, удивительно что ты так мягко себя ведешь.

Он оценивающе посмотрел на него и смерил взглядом словно какую-то базарную вещь, чья цена была настолько дешевой, что можно было купить за бесценок.

— Почему вы мне все это рассказываете? — дрожащим голосом спросил молодой орк. Он чувствовал, что разговор должен был закончиться чем-то очень страшным. Каким-то откровением, о котором все уже догадались, но никто не хотел говорить, притворяясь что так и должно быть.

— Малик говорил, что твое лицо кого-то ему напоминает. Я тоже был такого мнения, но все никак не мг вспомнить чье же. И вот теперь, когда прошло некоторое время и ваш разговор о прошлом разбудил во мне воспоминания тех старых и иногда не очень приятных событиях, я догадался кто ты.

Горл встал и весь его вид говорил о том, что сейчас произойдет самое главное.

— Ты не простой орк, чей отец погиб во время штурма замка, ты есть сын самого Шахгара и Лориэль, женщины-человека, чье появление в нашем племени заставила историю повернуться вспять и пойти совершенно иным путем. Это ты, я в этом уверен.

Рангул сглотнул и попытался встать, но ноги не слушались его. Они стали тяжелым, как будто налитыми свинцом, а все его тело начало гореть изнутри.

— Так я и знал.

Он ждал удара. Знал, что позади него сейчас стоит вооруженный сын и может в любую минуту расколоть ему череп, воткнув в него свой огромный топор. Шли секунды, минуты, но ничего не происходило. Все оставалось в том же виде. Никаких изменений, не было даже слов. Рангул слышал лишь тяжелое дыхание стоявшего за спиной Малика и свое собственное сердцебиение, учащавшееся с каждой минутой.

— У меня было два сына. Одного из которых убил твой отец. Он разрубил ему голову своим топором, хотя в тот миг тот просил помиловать его и даровать жизнь. Ему было немногим больше чем тебе.

Горл повернулся к Рангулу всем телом и прямо, очень громко спросил его.

— Знаешь каково это терять своих сыновей, своих родных?!

— Нет, — ответил Рангул.

— И это очень хорошо. Ведь если бы тебе было известно это чувство ты бы не колеблясь прикончил бы такого же, как и ты, будь на моем месте, но я… я не буду делать этого. Месть, которой я жил многие годы, которая питала меня и не давала сойти в мир иной раньше времени давно ушла. Я стал другим, сын Шахгара, я изменился. И знаешь почему? Потому что мне и Шахгару хватило ума найти выход из трудного положения. Ты как-то заговорил о том штурме, в котором погибло много наших соплеменников, а знаешь ли ты то, что я был одним из тех, кто должен был сражаться против твоего отца? Нет? А все так и было. Клянусь я бы сделал это, я бы вывел всех, кто еще верил в меня в то время и битва могла бы закончиться далеко не так, как она закончилась в тот момент, но крови было пролито слишком много. Отец твой предложил мне сделку и я принял ее. Мы помогли друг другу и тем самым решили все свои конфликты.

Горл дал сигнал своему сыну и тот вышел из-за спины Рангула. Напряжение стало постепенно спадать и последующие несколько минут прошли в полном молчании. Лишь после, когда успокоились все присутствующие и последние осколки воспоминаний прошлого растворились в воздухе, Горл вновь заговорил с сыном Шахгара.

— Почему ты до сих пор не сбежал. У тебя ведь было столько времени и возможности сделать это.

— Я не мог, — ответил Рангул, — моя мать… Лориэль. Она была со мной, когда все произошло. Я не могу уйти без нее и… — он замолчал и после добавил, — не могу вернуться обратно к своему отцу.

— Почему? — спросил на этот раз Малик.

— Мой отец стал безумен. Ведьма, что прибыла в наши края из далекого королевства Сиддика, завладела его разумом. Он сошел с ума и начал вести себя совершенно не так как раньше. Его будто подменили. Моя мать стала бояться его и вскоре, когда безумие его достигло апогея, мы решили бежать оттуда.

— Очень смело, — сказал Горл, — зная каким бывает Шахгар в гневе.

— Она настигла нас по пути из замка и на утесе сбросила меня прямо в океан. Только богам известно, как я выжил.

Орки переглянулись между собой. Теперь все понемногу становилось понятно для них. Не было такого случая еще за все время, что они жили в этих краях, да и слова молодого наследника теперь не казались им откровенной ложью. Однако его присутствие в их доме накладывало небольшой нюанс на все случившееся. Вождь орков наверняка ищет их и скорее всего рано или поздно найдет это место, а когда узнает, что Горл и Малик, получивших вторую жизнь от Шахгара, укрывают его сына в своем доме, то последствия могут быть самыми плачевными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению