Ложное соглашение - читать онлайн книгу. Автор: Ари Мармелл cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложное соглашение | Автор книги - Ари Мармелл

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Послание было обычным, если подумать, но Фостин осталась на улице поздно вечером. Переулки и дороги медленно пустели, шаги утихали вдали, и она осталась — хоть и убеждала себя, что это не так — единственной душой в Давиллоне.

Через миг сверху зазвучал тихий смех, темный силуэт мелькнул на доме, и она пожалела, что была тут.

Она побежала, как никогда еще не бегала для простого поручения, ее синие юбки и блузка промокли от мелкого дождя. Она не давала себе даже оглянуться, подавила скуление и ускорилась, хоть ноги болели, и кололо в боку, когда жуткий смех зазвучал близко.

Фостин завернула за угол и невольно закричала. Силуэт оказался перед ней, спрыгнул со стены на улицу. Фостин принялась искать кинжал в юбке — она носила и маленький пистолет, но ее руки сильно дрожали, а дождь точно испортил порох. Она подняла кинжал, уверенно сжимая рукоять.

Существо рассмеялось сильнее. Ужасно быстро оно бросилось вперед. Фостин заметила тяжелую черную ткань, покрывающую его с головы до пят, а потом удар по ее запястью, и боль пронзила руку. Кинжал вылетел из онемевших пальцев.

Фостин не знала, будет она ранена, как многие жертвы этого призрака, или она станет первой жертвой. Но ничего не произошло. Темная фигура выпрямила руку для удара, но шарканье обуви во тьме привлекло внимание существа и курьера. Они вытянули шеи и посмотрели, и только нечеловеческая скорость существа позволила ему ускользнуть от клинка.

Фостин не видела толком спасителя из-за темноты, дождя и его быстрых движений. Она видела высокого мужчину в темном пальто, он взмахивал рапирой против существа, напавшего на нее. Его ноги почти танцевали по брусчатке, лезвие рисовало узоры в воздухе. Фостин видела много дуэлей, и хоть было сложно предсказать исход из-за такого противника, он был одним из лучших мечников, что она видела. Если нет — она съест свой кинжал.

Но он был человеком (хотя бы на вид), а противник — нет. Мужчина в пальто делал быстрые выпады, порой под невозможными и удивительными углами, и каждый раз силуэт ускользал в последний миг. Но и призрак не мог пробить паутину стали для контратаки.

Они двигались, будто танцуя, и каждый выпад вел к повороту, каждый удар — к ответу. Шаг, шаг, нога назад, поворот, удар, взмах, ответ, бросок. Их ноги на брусчатке стали музыкальным сопровождением, и все зрелище гипнотизировало.

А потом мужчина в пальто неожиданно нарушил темп. Темная фигура снова попыталась схватить его, а он не отбил удар, а бросился вперед, пригнувшись под вытянутой рукой, и вонзил рапиру. Только кончик рапиры, один дюйм, пронзил плоть, что скрывалась за черной тканью.

Результатом был человеческий крик, и фигура убежала быстрее любого обычного человека. Что-то в акустике улицы и тяжелом и мокром воздухе делало так, что крик боли донесся до них эхом с другой стороны, пока вырывался из горла, скрытого тканью.

Фостин бросилась к спасителю, разглядывающему кончик лезвия. Хоть дождь стекал по нему, жидкость на стали казалась — насколько она видела в тусклом свете — нормальной красной кровью.

Она открыла рот, но мужчина пожал плечами и повернулся к ней.

— Миледи, у вас нет платка или ткани, которую не жалко отдать?

Она растерянно вытащила кусочек льна из корсета. Он поклонился и стал вытирать лезвие.

— Я могу, конечно, возместить… — начал он.

— О, не нужно! — она улыбнулась, хоть и кричала. — Я могу и подарить платок спасителю.

Он улыбнулся в ответ, убрал рапиру в ножны и огляделся, будто искал что-то.

— Я просто рад, — сказал он, — что дела задержали меня в этой части города. Иначе я бы не услышал ваш крик.

Фостин поежилась, а потом опустилась на колени, заметив кое-что. Из теней, откуда он вышел, она вытащила мокрую треуголку.

— Вы это ищете? — спросила она.

Он снова поклонился.

— Да. Благодарю, миледи…?

В этот раз вопрос был понятным.

— Фостин. Фостин Лебо. А вы, сэр?

— Эврард.

— У вас есть фамилия? — спросила она после мига тишины.

Он улыбнулся шире, тихо рассмеялся, будто от шутки, или вспомнив что-то.

— Да, — сказал он.

И он пропал в ночи Давиллона.

Глава четвертая

Пару минут — явно дольше, если честно — Виддершинс стояла на улице Трущоб и хмуро смотрела на место назначения. Ее ладони были сжаты в бледные кулаки, волосы прилипли к лицу из-за мелкого, но постоянного дождя, и она хотела просто уйти домой.

— Конечно, я не уйду, — ответила она Ольгуну. — Они хотят, чтобы я поговорила с ними, и я поговорю. Я не так глупа, — она не дала божеству ответить. — Молчи.

Ольгун обиделся, но это ощущение не скрыло его самодовольство. Виддершинс вернулась к своим мрачным мыслям.

Здание напротив нее было жутким строением. Раньше там обитали разные компании, их дело все время было на грани закрытия. Виддершинс не понимала, почему они продолжали скрываться, если почти все в Давиллоне — все, кто защищал закон и нарушал его — знали, что это за место.

Она была тут пару раз за последние полгода, потому что она мало воровала — она пыталась управлять «Дерзкой ведьмой», как того хотела бы Женевьева, хоть у нее не получалось (и это было скучно) — а еще многие члены гильдии хотели убить ее.

Тут полгода назад Виддершинс чуть не попала в когти демона (да, настоящего) и религиозного фанатика, призвавшего его. Она испортила им все планы, но существо убило десяток членов Гильдии Искателей перед гибелью. Скрытый лорд, лидер Искателей, заявил, что действия Виддершинс спасли город и гильдию от худшего исхода, и священники гильдии поддержали его. Виддершинс осталась в гильдии, и она была в безопасности. Но не все простили ее.

— Ладно! — резко сказала она, испугав не только Ольгуна, но и маленькую сойку, что опустилась на подоконник неподалеку. — Мне нужно быть там, да? Если они хотят беды, я им устрою!

Слова были не самыми убедительными, и она ощущала сомнение своего напарника. Но она уже приняла решение и шагала по улице. Вскинув голову, она постучала в дверь.

— Встреча с мастером заданий, — сообщила она, когда панель на двери отъехала, позволяя стражу посмотреть на нее.

— Эй! — она не узнала голос, но она и не могла знать всех в гильдии. — Ты же…?

— Да! Да, это я. И я не хочу об этом слышать. Мне жаль, что так вышло с тобой или кем-то близким тебе, но это не моя вина. Скрытый лорд так сказал, как и священники, так что перестань! — она задыхалась в конце этой пылкой тирады.

— Я… о, я просто хотел сказать, что ты смелая, раз пришла сюда. Не знаю, что я делал бы на твоем месте, даже если бы меня вызвали. Я впечатлен.

— Ох, — лицо Виддершинс стало горячим даже под холодным дождем. Почему она краснела уже третий раз за день? Что с ней такое?! Она ощущала смех Ольгуна, и это не помогало. — Ох, спасибо?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению