Ложное соглашение - читать онлайн книгу. Автор: Ари Мармелл cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложное соглашение | Автор книги - Ари Мармелл

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Не к Белке. Она огляделась и поняла, что мелкий вор пропал во время ее перепалки с Эврардом.

С этим нельзя было ничего поделать, она была уверена, что еще столкнется с ним. Решив, что ей нужно увидеть причину шума, который спас ее от позора, ареста или чего хуже, она прошла вперед для лучшего вида. Сила Ольгуна покалывала, меняла шаги, тянула за ткани, чтобы Виддершинс было легче проникнуть сквозь толпу.

После быстрого взгляда она спешно отступила в комнату. Снаружи собралась стража, ее вел майор Бониард. Виддершинс была бы рада поговорить с ним сейчас, увидеть дружелюбное лицо — только это, плевать на проделки ее сердца! — но пока она не могла сбежать и сменить облик, она не могла давать стражу, хоть и хорошему, видеть ее такой.

Она не знала, почему стража была там, но увидела достаточно, чтобы понять, что нашли констебли, и откуда шум.

Улица за воротами поместья была с телами, которые не было бы видно из домов, если бы констебли не собирали их для исследования. Оружие показывало, что мертвыми были и стражи Ламарр и обычные стражи, наверное, те, кто защищал вечер маркизы. Виддершинс не могла с такого расстояния понять, как они успели, но крови было много. Ольгун мог усилить ее зрение, чтобы она разглядела больше, но тогда ей пришлось бы оставаться на виду у Джулиена и остальных дольше, чем ей хотелось бы.

Джулиен и остальные не оставались снаружи. Несколько стражей теперь следило за телами, ожидая телеги, а майор повел отряд к входной двери. Гости отпрянули, констебли ворвались, сжимая рукояти мечей. Джулиен Бониард стал отдавать приказы местной страже, заставляя их слушаться, а потом потребовал увидеть Бердину Джоливет. Маркиза заметила суету на своем спланированном вечере и пошла сквозь толпу. Но толпа была слишком плотной, и она не сразу добралась до майора, а Виддершинс за это время отошла еще дальше.

— Ольгун?

Ей не нужно было просить. Люди уже «удобно» двигались, чтобы Джулиен не мог четко увидеть Виддершинс, даже если бы взглянул в ее сторону.

У нее была пара секунд, чтобы подумать и отдышаться, и Виддершинс оглянулась.

Да. Эврард пропал. То, что он задумал, уже не могло осуществиться.

— Что ж, — сказала она Ольгуну. — надеюсь, ему больно идти.

Она ожидала смех (эмоциональный эквивалент божества). А получила напряженную тишину, а потом прилив ужаса и желания бежать к лестнице.

— Ого! Ольгун, что…?

Он продолжал подталкивать ее.

— Конечно. Пробежимся без причины? Не лучший способ избежать внимания…

Если бы у Ольгуна был голос, он закричал бы. Она ощущала, как призрачные руки толкают ее к лестнице.

— Хорошо! Надеюсь, ты знаешь, что делаешь…

Лестница была из широких и невысоких ступеней, покрытая мягким ковром, с отполированными перилами. Виддершинс поднялась по трети ступеней, придерживая рукой край платья, чтобы не споткнуться, когда голос приказал ей остановиться.

Джулиен. Конечно.

Виддершинс шла, словно не слышала. Миновала еще несколько ступеней.

— Мадемуазель! — в этот раз строже. — Я не буду повторять! Пока мы не определим, что случилось снаружи, никому нельзя…

Но Виддершинс уже ушла довольно далеко по лестнице, с помощью Ольгуна она ощущала запахи сверху.

Кровь. И мята.

— О, нет… — Виддершинс побежала по ступеням так быстро, как только позволяли юбки. — Скорее! — она едва помнила, что Мадэлин говорит высоким голосом, ей было все равно, узнает ли ее Джулиен. — Скорее!

Никто внизу не понимал, что было на кону. Но ее голос искренне дрожал. И не только констебли, но и маркиза день Ламарр с толпой гостей побежали за ней по лестнице. Сначала медленно, а потом все быстрее разносились испуганные вскрики и оханье. Некоторые уже поняли, что важного наверху.

Виддершинс побежала по балкончику сверху, миновала портрет дедушки маркизы в золотой раме, знамя Верколя хлопало за ней. Когда она добралась до двери, откуда исходил гадкий запах, самый быстрый констебль Джулиена уже бежал рядом с ней со смятением и растущим страхом на лице из-за неведомого.

Ей стало его жаль.

Дверь распахнулась, Виддершинс не могла потом вспомнить, кто из них толкнул дверь. После мига потрясения она смогла лишь отвести взгляд, прижимаясь спиной к стене в коридоре, всхлипывая в ладони. Констебль забыл о выдержке и сжался на пороге, сдерживая тошноту.

Она ожидала тела, это было понятно из запахов. Она ожидала их высушенное и сморщенное состояние, но это ни капли не подготовило ее к зрелищу. И она не ожидала, что их будет так много.

Или что они будут такими маленькими.

Трупы лежали аккуратно. Некоторые — на диванах, укутанные в одеяла. Другие сидели за столами, ладони касались чашек или блюдец. Остальные сидели на полу, скрестив ноги, между ними лежали доски с играми. Одна была больше и, видимо, старше остальных, облаченная в строгое платье, она прислонялась к стене у двери, словно приглядывала за остальными.

На дальней стене зеленым восковым мелком были выведены кривые буквы:

Ну и где твой мелкий божок?

Коридор вокруг Виддершинс стал заполняться людьми, и когда в голову пришла мысль, чтобы констебли закрыли дверь и не показывали родителям, что внутри, было слишком поздно.

Еще никогда за свою тяжкую жизнь Виддершинс не слышала крики, что пронзили ее, выжигая это воспоминание. Она прижала мокрые от слез ладони к ушам и стиснула зубы до боли в челюсти, но не могла заглушить их. Каждый всхлип, каждый вопль и горестно произнесенное имя были кинжалом в ее животе.

Виддершинс знала, для кого было это послание. И если она не была виновата в том, что Ируок убил, то из-за нее он убил здесь.

— Где ты? Где ты?

Она подняла голову, услышав отчаянный крик. Гостья из толпы, аристократка в бело-золотом платье со сбившимся париком и размазанным макияжем стучала кулаками в грудь констебля. Бедняга пытался объяснить, но от ужаса увиденного и эмоций он забыл, как внятно говорить.

Многие из собравшихся, включая маркизу де Ламарр, пробились в комнату, несмотря на протесты Джулиена. Некоторые упали на колени рядом с детьми, некоторые застыли в центре комнаты, не могли приблизиться к искаженным телам.

Но многие другие, были у них тут дети или нет (у многих не было), повернулись к страже, словно от крика женщины, огонь вспыхнул в их глазах. Несколько пострадавших внутри тоже поднялись и пошли к протестующему (не убедительно) констеблю.

— Дамы и господа, прошу! — Джулиен пошел вперед, подняв руки, пока не оказался рядом с солдатом. Другие констебли поспешили за командиром, расталкивая толпу. — Уверяю вас, мы делаем все, что можем, чтобы…

— Все, что можете?! — кричала та же женщина, но лица вокруг нее показывали, что и они готовы кричать. — Ив мертв! Мой мальчик мертв! Что вы теперь можете?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению