Невеста из проклятого рода - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста из проклятого рода | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Я заставила себя приступить к завтраку. Возле тарелки лежал целый ряд столовых приборов, и мысленно я порадовалась, что умею с ними обращаться. Никогда не думала, что буду благодарить маму за занятия по этикету!

Глава 9

Моим соседом справа оказался немолодой грузный мужчина в заляпанной соусом рубашке. Сперва он молча смотрел на меня, а затем заговорил:

— Доброго утра, я барон Фредерик Фоллер. Как зовут столь прекрасную девушку?

Я прикусила губу. Я так надеялась, что удастся отмолчаться. Наш первый выход в общество и так не удался, не хотелось оплошать еще больше!

— Сильвия Кэнн, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос был хоть чуточку любезным. Я не горела желанием знакомиться с мужчиной, но не стоило настраивать против себя всех гостей!

― О, Сильвия, вы прелестны! Значит, вы росли вдали от Киаринта? ― расплылся в улыбке барон. ― Это настоящее преступление против красоты!

Я глупо захлопала глазами, обернувшись к мужчине:

― Вы, правда, так считаете? А я думала, преступление совершил мой дед!

Барон изменился в лице и замялся, нервно дернув себя за воротник рубашки.

― Нет-нет, я вовсе не это имел в виду.

Я поскучнела и поджала губы. Барон огляделся и, убедившись, что остальные гости не обратили внимания на нашу беседу, выдохнул. Я поймала искрящийся весельем взгляд Эстер. Улыбнувшись одними уголками губ, занялась завтраком.

К несчастью, когда внесли свежую выпечку, герцогиня заговорила с нами:

― Как поживают ваши родители?

Я поспешно прикусила язык, чтобы не ляпнуть какую-нибудь гадость. Леди Эвелин буквально лучилась притворной доброжелательностью, но глаза ее были холодны.

― Они в порядке, ― твердо ответила Эстер. Мелисса, волнуясь, посмотрела на меня, и я послала ей ободряющую улыбку. Мама была права: ей лучше было остаться на Ледяном острове. Она слишком робкая и пугливая.

― Чем они занимаются в заточении? ― вопрос задала сидящая рядом с герцогиней женщина. Определенно, она хотела сделать приятное хозяйке замка, наши родители ее не интересовали.

― О, когда они вернутся в Киаринт, у вас будет возможность расспросить их обо всем лично!

Мысленно я аплодировала Эстер. Улыбки гостей несколько поблекли, а во взглядах появилась задумчивость. Кажется, они всерьез прикидывали, получат ли Кэнны прощение и чем это будет им грозить.

Наблюдая за разговором, я вдруг почувствовала, как на мою коленку опустилась ладонь. Барон! Мужчина сально улыбнулся мне и попытался погладить мою ногу. Кипя от негодования, я с трудом заставила себя остаться на месте и скинула чужую руку.

― Не упрямься, девочка! Вечером приходи в мои покои, ― прошептал Фоллер.

― Вы меня с кем-то перепутали? ― прошипела я.

Да что он себе позволяет?! Я, конечно, понимала, что вряд ли высшее общество обременено добродетелями, почитаемыми храмовниками… Но не настолько же!

― Ну, это же ты явилась на завтрак в декольтированном платье? Тебе нужен покровитель?

Я задохнулась от возмущения. Швей прислала герцогиня! Не зря нам с Эстер это показалось странным. Теперь все гости уверены, что мы в поисках мужчин!

Глубоко выдохнув, я отвернулась. Барону отвечать не стала, боюсь, мне бы не удалось выразить свои мысли подобающим образом. Хотелось высказать Фоллеру и леди Эвелин все, что я думаю!

Замок принадлежит ей. Теперь нам нужно быть вдвойне осторожными, не доверять ни слугам, ни гостям. Любой из них может выставить нас на посмешище. Это довольно просто, ведь здешних порядков мы не знаем. Дома Сезон Тишины мы старались проводить именно так, как завещал Создатель ― в спокойных занятиях.

До конца завтрака я сидела как на иголках, но больше с нами не заговаривали. За столом обсуждали первый, так называемый Тихий бал, который откроет череду праздничных мероприятий. Поползновения барона испортили мне аппетит, и я с трудом заставила себя проглотить хоть немного.

― Что у тебя случилось? ― спросила Эстер, когда завтрак наконец завершился. Первой из-за стола вышла герцогиня, за ней потянулись остальные.

Дождавшись, пока гости разойдутся, я быстро рассказала ей о случившемся. Эстер сверкнула глазами, проводив барона недобрым взглядом.

― Постарайся держаться подальше от него. А фасоны для новых платьев мы выберем сами. Пускай они будут несколько старомодными, зато не развратными.

Я согласилась с сестрой. Какая вообще разница, что на нас надето? Наша задача― не красоваться на балах, а помочь родителям. Я была равнодушна к нарядам, а на Ледяном острове часто носила штаны, а не платья. Правда, в таком виде старалась не показываться на глаза маме.

Столовая опустела. Мы двинулись к парадной лестнице, когда навстречу нам попался Райли Лайран― младший брат герцога.

― Леди! Рад видеть вас.

Я замешкалась, не зная, как реагировать на широкую улыбку юноши. Впрочем, в его взгляде читалась искренняя радость. Мы с сестрами сдержанно поздоровались.

― Я не успел на завтрак, брат отправлял меня по делам. Надеюсь, матушка не сильно гневалась на мое отсутствие?

― О, ей было чем заняться! ― хмыкнула я.

Райли виновато нахмурился:

― Она может быть… нетерпимой, особенно к роду Кэнн. Скоро она привыкнет.

― Что вы, леди Эвелин была весьма добра к нам, ― вклинилась Эстер, осторожно оттеснив меня в сторону.

Сестра права, нечего откровенничать с ним. Почему-то Райли вызывал искреннее расположение. Пока что он относился к нам лучше всех.

― Конечно-конечно! ― с сомнением пробормотал он. ― Не хотите ли прогуляться по саду?

Я хотела, очень хотела. И дело было даже не в компании Райли, а в самом саде! Мы уже почти сутки находились в Киаринте, но еще ни разу не выходили из замка!

― Простите, лорд, но нам пора, ― вежливо отказалась Эстер.

― Что ж, возможно, в следующий раз! ― не стал настаивать Райли.

Разойтись мы не успели, по лестнице спустился сам герцог ―Эйдан. Вскинув бровь, он взглянул на нашу разношерстную компанию и сказал:

― Доброе утро. Меня забыли предупредить? У нас какое-то мероприятие на ступеньках? И, Райли, где мои бумаги из Гильдии?

― Умеешь ты портить удовольствие! ― закатил глаза тот. ― Сам не умеешь отдыхать и другим не даешь. Твои бумаги ждут тебя в кабинете.

― Отлично, ― тряхнул светловолосой головой Эйдан. ― Идем, сразу же разберемся. Кстати, девушки, вас искал Моррис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию