Научиться любить - читать онлайн книгу. Автор: Максим Бондарчук cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Научиться любить | Автор книги - Максим Бондарчук

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Ингмар отказал тебе в помощи? — опасливо спросил у него сын, когда Горл поднялся с коленей и стал отходить от алтаря.

— Ингмар не так прост, как кажется. Он знает, что прямого и честного боя с Шахгаром ему просто не выдержать, поэтому готов терпеть своё унизительно положение. Конечно, до поры до времени. Его нужно подтолкнуть к действиям. В итоге Ингмар, если не убьет, так ранит вождя, а мы уже после довершим начатое.

— Но как мы заставим его сразиться с ним?

Этот вопрос волновал и Горла не меньше, чем его сына. Проблема была в том, что желающих биться с вождем оказалось не так много, а их шансы и вовсе были столь малы, что говорить о честной победе даже не приходилось. Значит, нужно было придумать нечто иное…

— У него должны быть слабые стороны. Они есть у всех, — задумчиво сказал молодой орк.

— Да, мой сын, — Горл вдруг резко оживился, будто только что ему пришла в голову спасительная идея. — И я знаю ее.

— Женщина? — спросил сын и тут же увидел горящие глаза своего отца.

— Вот его слабость. Пока есть живой человеческий король, пока есть люди, преданные ему, мы можем с ними как-то договориться. Слегка помочь королю Трою, заставив поверить его в нашу искренность и желание вернуть ему власть в королевстве. Дадим Трою мечту поднять бунт. Затем в нужный момент, когда большинство орков возненавидит людей, мы сможем убедить их, что Шахгар зря оставил человечков в живых, что он попал во власть Лориэль и уже давно следует ее коварным планам. Тут-то мы и получим всю необходимую поддержку.

— А король?

Горл поднял дряхлую руку и, поднеся ее к уху, провёл большим пальцем по горлу, показывая на незавидную участь короля Троя.

— Мне придется сделать то, на что не хватило духа у нашего вождя. Но все это возможно лишь до тех пор, пока он в пустыне. Это наш шанс, сын мой, и мы должны им воспользоваться в полной мере. Найди мне Троя, где бы он не был, а потом сообщи, что я хочу поговорить с ним. Ступай. Мы не должны терять ни минуты.

Молодой орк вышел за пределы шатра и вскоре утонул в черноте ночи. Горл еще долго размышлял над своим планом, над теми словами, которые были сказаны им сначала Ингмару, а потом и младшему сыну. Риск был очевиден. Если план пойдет коту под хвост, как и говорил Ингмар, голова Горла слетит с плеч быстрее, чем он сможет подумать об этом.

* * *

Отыскать человеческого короля было не так просто, как могло показаться на первый взгляд. После захвата замка и всех прилегающих земель, орки с небывалым запалом принялись устанавливать свои порядки на подконтрольной им территории. Людей сгоняли в отдельные поселения и назначали там главным одного или двух орков-офицеров, после чего направляли рабов на принудительные работы. Ни о каком учете не было даже речи. Людей просто брали и уводили на фермы, шахты, на любую работу, где нужны были их руки. Сейчас поздно ночью узнать хотя бы от кого-то где и когда они в последний раз видели бывшего короля, не представлялось возможным.

Малик, младший сын Горла, был очень сильно похож на своего отца. Его внешность, голос, даже черты лица, да и то, как он фыркал во время разговора, выдавало в нем прямого родственника и наследника старейшины Горла.

Малик неторопливо шел в направлении королевских ворот. Он мучительно думал, кого и где утром расспрашивать о судьбе короля. Вдруг за стенами замка ему на глаза попались две пожилых человеческих женщины. Он вспомнил, что они стали прислуживать оркам, когда те захватили замок. Они убирали два раз в день отходы, которые оставляли после себя их новые хозяева. Малик подошел к женщинам и попытался их спросить о короле, но те, испугавшись, не сказали ни слова, будто с рождения были немыми. Страх сковывал их стальными кандалами. Их глаза стали мокрыми от слез и что-то слабое, почти неслышимое вдруг вырвалось из их легких, когда одна из них, бросив ведра, упала на колени и стала молить о пощаде.

— Мы ничего не знаем! Мы ничего не знаем.

Обе женщины зарыдали навзрыд, не поднимая своих голов.

Рыкнув от злобы на этих жалких людей, Малик направился туда, где по его размышлению можно было узнать хоть какие-то слухи об Трои.

В казармах было не протолкнуться. Королевские гвардейцы, присягнувшие оркам на верность, развлекались на полную катушку. Еще несколько окрестных деревень, находившихся севернее Тройтийских долин, были захвачены ими и вся добыча, которая только могла быть унесена оттуда, находилась здесь.

Вино лилось рекой, женщины пищали и кричали. Откуда-то из соседних помещений доносились не сдерживаемые и полные удовольствия стоны. Тут была почти вся стража. Мужчины бесстыдно хватали женщин, выигрывали их в карты, а когда партия заканчивалась победой одного из них, раздевали прямо на глазах у всех. Затем владелец трофея уносил законную добычу в соседние покои, где развлекался как желал.

К удивлению Малика, его огромное тело к удивлению заметили не сразу. Хмель затуманил глаза и разум гуляк, страх перед орками, теми самыми воинами, которые сейчас властвовали на их родной земле, улетучился. Вместо него пришло хамство и полная вседозволенность, которую редко себе позволяли даже орки.

— Где Гирм? — спросил Малик у одного из солдат. Тот сидел ближе к нему, уткнув лицо в обнаженную женскую грудь и водя языком по ней. — Где ваш главный?!

Малик, не получив ответа, озлобился. Схватив кутилу толстой рукой за шиворот, вытащил из-за стола. Полуобнажённая женщина, лишившись наглого ухажёра, вскрикнула от страха перед орком. Отскочила в сторону.

На несколько секунд веселье стихло. Несколько солдат из гвардейской стражи поднялись на ноги и, наконец, увидели нового гостя.

Орк был выше и сильнее их. Такой встречи они не ожидали даже в момент пьяного безумия. Каждый из них принялся размышлять над тем, что следует делать. Кто-то потянулся за мечом, но старший остановил храбреца, понимая, что бой может закончиться не в их пользу.

— Где Гирм? — еще раз на ломанном человеческом языке спросил Малик, держа за шкирку пьяного гвардейца.

Тот болтался в воздухе как спелое яблоко на ветру, готовое вот-вот упасть на землю и разбиться от налитого внутри сока. Бормотал под нос какие-то слова, пытался размахивать руками и что-то объяснить, но вместо слов изо рта лилось нечто несуразное, неразборчивое и едва похожее на человеческую речь.

От бессилия схваченный опустил руки и полностью предоставил себя судьбе. Орк поставил его на место, решив, что толку от этого пьяницы не будет хоть убей. Гвардеец, очухавшись и увидев, что его женщина была готова выскочить наружу через открытую дверь, догнал её и, схватив, потащил обратно за стол, где и продолжил пользоваться, как считал нужным.

Веселье вернулось в прежнее русло. Медленно, чтобы никого не задеть и не спровоцировать ненужную драку, Малик прошел в самую глубь казарменных помещений, к столу, у которого, в окружении молоденьких девушек, сидел один из тех, кого Гирм считал своей правой рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению