Волоколамское шоссе - читать онлайн книгу. Автор: Александр Бек cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волоколамское шоссе | Автор книги - Александр Бек

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Кое-где, как и в Матренине, вьются дымки из печных труб, – наверное, бойцы кухарничают. Видны распряженные повозки: санитарная фура заведена во двор; на обочине стоят две наши пушки, их охраняет часовой. Расспрашиваю, где поместился штаб батальона. Еду дальше.

Кто-то шагает навстречу. Странная фигура. Солдатская шапка, шинель, но… Из-под шапки выглядывает крыло гладко зачесанных женских волос. Осаживаю коня.

– Кто такая? Зачем сюда попала?

– Здравствуйте, товарищ комбат.

Улыбка приоткрыла ровные белые зубы. Одетая в варежку рука взяла под козырек.

– Заовражина, ты зачем здесь?

– Тут наше место по приказу.

– Какому приказу?

– Начальника санитарной части. Будем делать вам прививки.

– Какие еще, к чертям, прививки?

– Уколы против брюшного тифа. Мы достали лампу-«молнию». И скоро начнем.

– Ты, часом, не спятила? Завтра здесь, возможно, все будет гореть. Немедленно уноси отсюда ноги.

– Нет, товарищ комбат, теперь не выгоните. Придется вам поговорить с моим начальником.

– Что еще за начальник?

– Военврач второго ранга. Можно сказать, майор. Женщина-врач. Она сказала, что никуда мы отсюда не уйдем.

– Тогда выброшу отсюда вас.

Не сказав больше ни слова, я поскакал к штабу.


Еду по улице. Слышу:

– Товарищ комбат!

Оборачиваюсь, вижу Кузьминича. Он тяжеловато бежит, придерживая рукой полевую сумку.

– Что там, Кузьминич, у вас стряслось?

– Товарищ комбат, разрешите доложить.

– Ну, не тяните.

– Есть! – Он и впопад и невпопад старается употреблять уставные словечки. – Товарищ комбат, тут доктор, майор медицинской службы, начал делать бойцам уколы.

– Начал? Кто разрешил?

Вспомнилась недавняя встреча с Заовражиной. Принялась все же, черт возьми, за свое!

У меня вырвался вздох. Вот чепуха! Хоть стой, хоть падай!

– Вам, товарищ политрук, сегодня уже было сказано: когда наконец вы станете военным? Этот майор не вправе вам приказывать.

Кузьминич смиренно – руки по швам – выслушал мой нагоняй.

Пришлось отправиться к майору-доктору. Походная амбулатория была развернута в лучшем, самом большом доме. Огромная лампа-«молния», висевшая под потолком, лила яркий свет на застланные белейшими простынями стол, лавки, кровати. На плите в эмалированном тазике кипела вода.

Смуглая женщина в белом халате – я сразу отметил ее точеное лицо, властную повадку – обернулась ко мне. Волосы, не совсем прикрытые медицинской белой шапочкой, были столь черными, что, казалось, отливали синевой.

На стуле сидел ездовой Гаркуша. Засучив рукав, он с важным видом подставлял голый локоть. Я крикнул:

– Гаркуша, почему тут околачиваешься? Кто разрешил?

Гаркуша встал, скромно потупился.

– Приглашен, товарищ комбат, по старому знакомству.

А, еще один знакомец Вари Заовражиной!

– Убирайся отсюда! Ну, живее поворачивайся!

Взяв шинель, Гаркуша, не теряя достоинства, но и не мешкая, покинул комнату. Женщина-майор холодно сказала:

– Товарищ старший лейтенант, следовало бы вести себя приличнее. И прежде всего полагается представиться.

Я извинился, назвал себя.

– А вас, доктор, попрошу прекратить эту затею.

– Какую затею? Мы обязаны сделать уколы. Это приказ по дивизии.

– Не знаю. Не могу разрешить.

– Что вы волнуетесь? Укол вызывает только легкое недомогание на один-два дня. Зато потом…

– Доктор, поймите, у меня задача. Возможно, завтра придется вступить в бой.

Как раз в эту минуту на воле бабахнул очередной разрыв. Оконные стекла слегка задребезжали. Я продолжал:

– Мы уже и сегодня под огнем. Вы разве не слышите?

– Слышу. Что же особенного? Удивляюсь, старший лейтенант, вашей нервозности.

– Доктор, извините, не могу больше уделять вам время. Уезжайте отсюда.

– Нет, у меня свои обязанности.

Я рассвирепел:

– Приказываю через два часа оставить расположение батальона.

– Вы не имеете права мне приказывать.

– Убирайтесь к черту!

Властная – чуть не сказал: царственная – женщина вскинула голову:

– За это вы ответите! И никуда мы отсюда не уйдем!

Не знаю, где притаилась в эти минуты Заовражина. Впрочем, я и не желал этого знать. Сочтя разговор законченным, я вышел, с силой хлопнув дверью.


Постепенно собрался весь мой маленький штаб. Из Матренина явился Толстунов, от Заева, с затерянной средь леса высотки, пришел невеселый, усталый Бозжанов.

Сидим молча. В печи трещит огонь. Заслонка открыта. Отсветы пламени играют на обоях. Невольно разглядываю узор: по немаркому, серому фону рассыпаны серебристые трилистники. Или, может быть, птицы. У косяка оконной рамы отодралась полоса и свисает до полу. Никто уже не поднимает этих оторванных птиц. Хозяева оставили жилье, ушли, а мы… Мы здесь жильцы временные. Вернее, даже кратковременные.

На квадратном дубовом столе разложено бумажное хозяйство Рахимова; несколько остро очиненных цветных карандашей покоится на разостланной топографической карте. Рахимов уже написал и отправил донесение, сейчас он вырисовывает на листе ватмана оборону батальона.

Входит Тимошин. Этот деликатный лейтенант-юноша ступает осторожно, словно бы стесняясь нарушить тишину, мою задумчивость. И останавливается около двери.

– Что тебе, Тимошин?

– Товарищ комбат, дали связь из штаба дивизии.

– Хорошо! Иди!

Он отдает честь, уходит.

Поцарапанная брезентовая коробка, вмещающая телефонный аппарат, стоит на подоконнике. Рядом присел дежурный боец-связист. Он произносит:

– Вызывают, товарищ комбат.

– Кто?

– Сверху. Из дивизии.

Беру трубку.

– Комбат?

Мгновенно узнаю могучий голос Звягина.

– Да, товарищ генерал-лейтенант.

Замечаю: Бозжанов поднял круглую стриженую голову, посмотрел на меня. Потом снова опустил.

– Приказ исполнили?

– Да.

– Донесение написали?

– Да.

– Ну, теперь спокоен за вас… Как ведет себя немец? Похлестывает?

– Да. Но уже пореже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению