Гувернантка для драконьего принца - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гувернантка для драконьего принца | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Но вместо этого, вспомнив о своих обязанностях, пробормотала:

— Пожалуй, мне нужно идти, лорд Доувелл! Я должна вернуться к принцу!

А еще хорошенько все обдумать…

Тут Лекс с улыбкой посторонился, пропуская меня, и я проскользнула мимо его здоровенного тела, на миг снова почувствовав идущую от него спокойную силу.

— До завтра, Райли! — произнес он с легкой улыбкой. — Насколько я понимаю, на балу мне с тобой не танцевать?

— В проницательности вам не откажешь, лорд Доувелл! — пробормотала я, потому что собиралась проигнорировать приказ короля явиться на бал. — Но, думаю, там найдутся те, кто вас утешит.

— Я не нуждаюсь в утешении, — заявил он. — Мне нужна та, кто займет место в моем сердце, принесет покой в мою душу и страсть — в мою постель.

— О, у вас неплохие аппетиты! — хмыкнула я в ответ. — Значит, вам нужно целых три?! Ну что же, вечер только начался, и у вас неплохие шансы их найти!

И я пошла по коридору, сопровождаемая громогласным раскатом мужского смеха.

* * *

Хайдена я нашла в его покоях — принцу было отведено несколько просторных комнат, обставленных массивной мебелью, без каких-либо признаков того, что здесь обитает ребенок. Ни игрушек, ни ярких цветов в обстановке — все строго и сурово, под стать отцу и его родовому замку.

Мальчика я нашла в спальне. Он лежал на животе, уткнувшись лицом в подушку на огромной кровати, и показался мне слишком маленьким и… незначительным. Но ведь так оно и было! Пусть Хайден и был рожден принцем, но его мнения никто не спрашивал, а его сердцем распоряжались точно так же, как и мною — в угоду политическим интересам.

Так, как это выгодно Дункану Гроверу.

— Хайден! — позвала я, но маленький принц не отреагировал.

Подойдя, я обнаружила, что его худенькие плечи вздрагивали от рыданий — поглощенный своим горем, он меня не услышал. Зато ко мне подошел пожилой слуга, до этого со встревоженным лицом маячивший возле дверей.

— Принц никого не хочет видеть, — произнес он негромко. — Всех гонит прочь!

— Я разберусь, — пообещала ему, — но у меня к вам одна просьба. Можно ли принести с кухни стакан горячего молока и какую-нибудь выпечку? Не думаю, что принц будет ужинать, но перекусить ему не помешает.

Слуга кивнул и покинул комнату. Я же подошла кровати и, опустившись на ее край, погладила мальчика по спине.

— Хайден… Хайден, ничего еще не случилось, чтобы так убиваться!

Он повернулся ко мне — лицо заплаканное, бледные губы тряслись.

— Я его ненавижу, — всхлипнув, заявил он. — Ненавижу! Ненавижу!.. И я его убью! Заколю его же кинжалом!

— Погоди, Хайден, мы не станем никого убивать! — произнесла я мягко.

— Станем! — упрямо заявил мальчик. — Потому что он не мог… Он не должен был!.. Никто и никогда не отберет тебя у меня! Я сам тебя нашел, и ты — моя мама!

Я почувствовала, что вот-вот расплачусь, пораженная горечью в его голосе.

— Хайден, это мир жестоких мужчин, которые играют по собственным правилам, не всегда спрашивая, хотим мы этого или нет…

— Я тоже очень скоро вырасту и стану жестоким!

— Нет, дорогой мой! — покачала я головой. — Ты должен стать мудрым и справедливым, и только тогда ты сможешь справиться со всеми трудностями. Но сейчас ты должен знать, что твой отец пообещал, что он никому меня не отдаст. А лорд Доувелл…

При упоминании Горного Лорда лицо Хайдена исказила гримаса, но я продолжила:

— Лорд Доувелл тоже кое-что мне пообещал. Он сказал, что не станет меня забирать, пока ты не будешь в безопасности. Но так как в Троемирье мы постоянно в опасности, — усмехнулась я, — то войны, то демоны, то коварные родственники с их хитрыми планами, — поэтому я еще припомню ему его же клятву! И буду припоминать так долго, пока ты не вырастешь и не станешь самостоятельным.

— И вот тогда я его убью! — добавил принц кровожадно, на что я вздохнула. Ну что мне с ним делать?!

— Хайден, дорогой мой… Никто и никуда меня не забирает! Я останусь с тобой.

Он уставился на меня недоверчиво.

— Правда?! Ты меня не обманываешь?

— Ты же помнишь, что мы поклялись друг другу всегда говорить правду? Да, я останусь с тобой. — По крайней мере, мне очень хотелось в это верить. — А теперь давай-ка снимем с тебя камзол и сапоги, и ты ляжешь в кроватку. Сейчас принесут горячего молока, и я расскажу тебе сказку…

— Но ведь мы еще не нашли книгу в библиотеке! — встревожился он.

— Именно поэтому я ее расскажу, а не стану читать, — улыбнулась ему. К тому же с чтением у меня до сих пор не слишком складывалось. — Вернее, это будет даже не сказка, а история… История об одном благородном лорде, которого предали близкие друзья и заточили в тюрьму по ложному обвинению. Он провел там целых четырнадцать лет, и только тогда ему удалось сбежать…

— Через четырнадцать лет?! — не поверил принц.

— Да, Хайден! И все эти годы он просидел в заточении. Но рядом с ним в соседней камере был мудрый старик…

— Наверное, маг, — заявил мальчик. — Вернее, архимаг.

— Ты прав, это был архимаг, — покивала я. — Только в тот момент магии у него не было, поэтому он так и не смог выбраться из тюрьмы.

— Наверное, из-за браслетов, ее лишающих?

— Правильно, — снова кивнула я. — Именно из-за них. Но старик передал нашему герою свой дар…

— Дар не передается! — заявил мне Хайден авторитетно.

Забрался в кровать в одной сорочке до колен, и я укрыла его одеялом. Тут вошел слуга с подносом. На нем стояли кружка с молоком и блюдо с пахнувшей корицей выпечкой. Взглянул на успокоившегося Хайдена с изумлением, затем перевел взгляд на меня.

— Поставьте, пожалуйста, на прикроватный столик, — попросила я. — Наверное, теперь вы можете отправляться спать, дальше я и сама справлюсь. — После этого повернулась к маленькому принцу. — Так почему же не передается Дар?

— Потому что магический Дар всегда врожденный, — назидательным голосом произнес мальчик. — У человека он либо есть, либо его нет.

— Тот старик передал ему Дар Знаний, — выкрутилась я. — А еще он рассказал нашему герою, где спрятаны несметные сокровища.

— О!.. — глаза принца загорелись, и он положил в рот печенье. — А что было дальше? — спросил у меня с набитым ртом.

— Ну уж нет, — заявила ему. — Сперва ты выпьешь свое молоко, затем доешь печенье, после чего послушаешь, что было в самом начале.

Очень скоро я стала рассказывать ему на свой лад историю графа Монте-Кристо, которой зачитывалась в детстве, добавляя в нее магов, драконов и бесстрашных воинов. Чуть позже к нам заглянул архимаг Голон. Послушал немного, покивал и ушел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению