Время лжи - читать онлайн книгу. Автор: Карина Хэлли cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время лжи | Автор книги - Карина Хэлли

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Доктор рассмеялся, но не истерически, и отклонился на спинку кресла.

— Не знаю. В первый день здесь, наверное. Я только прибыл после обучения. Меня привел отец, который, как и я говорил, забрал больницу после войны. Но, поймите, каждая больница… и любое другое место с историей в какой-то степени с призраками. О каждом месте есть такие истории, которые сочиняют люди… это неминуемо.

— И вы не верите в призраков?

— Нет, конечно.

— Тогда как вы определяете то, что здесь случалось?

Хасселбэк сцепил ладони, он впервые за вечер выглядел спокойно. Он опустил голову и посмотрел на Декса.

— Сначала вы скажите, мистер Декс Форей, что произошло здесь. Что вы слышали?

Декс на миг поджал губы и пожал плечами. Камера чуть подвинулась.

— То, что говорили всему миру. Что пациенты видели в комнатах приведений.

Посетителей запирали с родственниками, когда они пытались уйти. Что медсестры слышат шепот и шаги, хотя вокруг никого нет. И что блок В полон гниющих частей тел.

Я поежилась от последнего предложения. О таком я не читала. Я посмотрела на доктора. Его пальцы сжались сильнее, но выражение лица не изменилось.

— Все? — спокойно спросил.

— Уверен, что не все, — ответил Декс. — Но нам этого хватит.

— А мне — нет. Все это объясняется двумя простыми словами: психиатрическая больница. То, что видят пациенты, нельзя воспринимать серьезно.

— А их семьи? Работники?

Он выдавил улыбку и встал с кресла. Он подошел к окну и выглянул на дождливую ночь. Декс следил за ним камерой.

— Думаю, это заразно, — сказал Хасселбэк. — Медсестры, ночные работники, старые охранники. Они не связаны с пациентами. Но эти… болезни. Игры разума. Они заразны. И они их подхватывают. Если такое случается с людьми с рациональным мышлением. То что будет с членами семьи, увидевших родных прикованными к стулу, бурчащими бред о том, чего нет?

Я уже не смотрела на доктора. Я смотрела на Декса. Камера чуть опустилась, его глаза были остекленевшими, полными страха. Словно он что-то вспоминал. Я хотела коснуться его, вернуть, но доктор опередил меня.

Хасселбэк отвернулся от окна и посмотрел на Декса.

— Разве привидения не вирус? Люди начинают верить и видеть, это заразно, как простуда. Или нет?

— Возможно, — медленно сказал Декс. Мы знали, о чем он. Мы тоже так думали. Но мы знали, что это не правда.

— Так вы понимаете. Так работает разум. Нет, ни эта больница, ни другие здания не заполнены призраками.

— Потому что лично вы не верите в них, — отметила я.

— Дело не в вере в них. Призраки тут есть, да, и они все живут здесь. Потому что людей с расстройствами психики они терзают каждый день. Но это призраки в их головах.

Созданные потерей равновесия, усиленные воспоминаниями. У всех есть призраки, преследующие их всю жизнь. Призраки прошлого, которое люди хотели бы оставить позади, призраки отвергнутой любви, сожаления и потери. Призраки вины. Они есть у всех. У меня. У Раундтри. У вас обоих. И если вы не расправитесь со своими демонами, они будут преследовать вас до конца жизни.

Мы с Дексом молчали, смущенные, застывшие. Слова Хасселбэка сильно ударили по мне, и я знала, что на Декса они подействовали не меньше. Это было логично. Наши личные демоны, призраки прошлого, то, что мы прятали в шкафу или под кроватью, внутри вырезанной книги, находило нас. Может, находило так, как может представить только воображение, делающее все это сверхъестественным.

Но при этом… это было невозможно. Не потому, что это не могло случиться, просто с нами было не так. Со мной и Дексом. Особенно, со мной. Я видела мертвую девушку в его гостиной не из-за того, что было сложно подавить любовь к нему. Я видела Мэри не потому, что не чувствовала поддержку родителей. Я видела старика Родди не из-за того, что меня дразнили в детстве. Я видела их, потому что когда-то они были людьми, и их терзало их прошлое, и они хотели, чтобы кто-то это заметил. Не знаю, почему они выбрали меня, но притворяться, что они были созданы моим воображением, я не могла.

Злые или нет, они были людьми и заслуживали хотя бы внимания, даже если я не могла им сочувствовать.

Я посмотрела на Декса. Он все еще направлял камеру на доктора, хоть повисла долгая пауза, Декс мыслями был не здесь. Я сунула руку в сумочку, нащупала телефон. Я сжала его и отпустила. Сегодня он мне понадобится, я была в этом уверена.

— Этого ответа достаточно, мистер Форей?

Декс медленно кивнул и посмотрел на камеру.

— Думаю, здесь мы получили достаточно, — его голос был тише обычного и сдавленный.

Хасселбэк кивнул, а потом посмотрел на руку Декса. Тот был в простой черной футболке с длинными рукавами, куртка висела на спинке стула. В комнате было жарко.

— Что у вас за татуировка? — спросил Хасселбэк.

Декс взглянул на него, вскинув брови.

— На руке?

— Да, — терпеливо сказал он и подошел, чтобы лучше рассмотреть.

Декс закатал рукав, чтобы показать ему черный и простой на вид флер-де-лис на его бицепсе. Мышцы напряглись, и татуировка выглядела красиво.

Доктор кивнул и выпрямился.

— Метка преступника.

Декс не отреагировал. Я вздрогнула.

— Что? — я склонилась ближе к руке Декса. Метка преступника?

— Декс это, наверное, знает. Потому и выбрал. Флер-де-лис — метка французской знати, но и метка преступника. Обычно ее наносили на плечо или спину. Так показывали, что они в долгу перед монархией. Вы француз, Декс?

— Да, — сухо ответил он. И опустил рукав. Движение было скованным. Я следила за ними и не хотела мешать.

— Ясно. Хотя это можно понять легко. Я вижу это по вашей внешности. Темные глаза. Темные волосы. Смуглая кожа. У вас это от француза. Но не все. Вы полукровка.

Декс недовольно нахмурился. Но доктор продолжал:

— Простите. Я не хотел проявить неуважение. Но происхождение людей говорит о них больше, чем сами люди. Это часть прошлого, эта часть формирует нас.

— У нас нет времени на психологию, доктор, — процедил Декс. Но он все еще пытался вести себя вежливо.

— Жаль. И прошу прощения за любопытство. Но для нее все это — открытия, и она хотела бы знать больше.

Он указал на меня сцепленными пальцами. Декс не смотрел на меня, а все еще сверлил доктора взглядом.

— Наполовину француз… наполовину шотландец? — спросил он.

Я думала, Декс промолчит. Но он сказал «ирландец», чтобы посмотреть, что сделает с этим доктор. Он вел себя как гадалка по ладони. Я была рада, что внимание не на мне, хотя было бы интересно узнать, что он рассказал бы обо мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению