Пятая стихия - читать онлайн книгу. Автор: Мирэйн Дэниэль cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятая стихия | Автор книги - Мирэйн Дэниэль

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Сынок, ты хоть бы умылся, — пожурила мама. — В таком виде перед гостями представать!

— Мама, да у меня времени нет, — отмахнулся некромант, осмотрев присутствующих. — Тут какие-то умники микрогрызов через границу протащили и как домашних питомцев раздают.

— Кто такие микрогрызы? — Спросила у Энде.

— Они похожи на ящеров, — начал объяснять профессор Нельсон. — Размером с кошку, зубы-лезвия и самых разных цветов.

— Наверное, они симпатичные… И в чём проблема? Почему не дать разрешение на их перевозку и продажу? — Недоумевала я.

— Как ты не поймёшь сестричка, — тяжко выдохнул некромант. — Они же опасны!

— Но если они так пользуются популярностью, почему бы и нет?

— Как бы они не пользовались популярностью, они представляют опасность, агрессивны и сложно поддаются дрессировки, — объяснял брат. — А ещё они с Гиблых земель и как бы не выглядели, они кровожадные твари! — Высказал брат взял салфетку с кофейного столика и наконец-то обратил внимание на гостей. — А что вы здесь делаете?

— В гости зашли, — съехидничал лис, скрестив руки на груди. — По делам зашли. Тут у нас убийство за убийством и не только в академии. Это затронуло весь город.

— А! — Понимающе кивнул брат и обратился ко мне: — А ты куда? Гулять? Это хорошо! А то раньше тебя с такой истерикой пытались из дома вытащить.

— Я не гулять, — смутившись, пробормотала я и поправила очки. — Я с отцом.

— Куда? — Энди нахмурился, посмотрев на некроманта.

— Появились кое-какие сведения по убийствам и мы решили со Стражами проверить это лично, — нехотя объяснил мужчина и не зря боялся.

Энди сжал в руках салфетку и зло посмотрел на меня. Его глаза медленно начала заполнять тьма, весь он напрягся, губы сжались в тонкую линию.

— Она ещё ребёнок, — прошипел старший. — О чём вы думали?! — И почему-то посмотрел на Нельсона.

— В окружении Стражи и нас всех, твоя сестра в безопасности, — успокоил друга лис.

— Я готова! — В гостиную вошла сестра в майке, жилетке и штанах. И всё чёрное. — О! Энди, привет! А ты чего такой?

— Ничего, — буркнул некромант, возвращая прежний вид. — Я, так понимаю, ты тоже с отцом?

— Ага, — кивнула девушка. — Я буду работать с папой, а Кася со стихийниками. Едем труп осматривать, а потом в секту, — радостно прощебетала она.

Конечно, ей нравиться всё, что не движется. А мне, хотя я и жила с ними, не очень…

— Ясно, — выдохнул брат, устало потирая глаза. — Я с вами.

— Но Энди! — Воскликнула мать, вскочив с дивана из чёрной кожи. — Ты только приехал! У тебя выходной так редко выпадает, а я скучаю и волнуюсь.

— Я тоже, мам, но как старший брат, я должен проследить за своими сёстрами, — Энди обернулся к гостям. — Господа, на чём добираться будем?

Глава 19

Через силу я сдерживала рвотные позывы, глядя на чёрную мумию. Ноэль даже подходить близко не был намерен — смотрел издалека на осмотр профессионалов. Поняв, что долго не смогу простоять рядом, отошла к мужчине. Странно, что я вдруг почувствовала себя плохо от вида мертвеца. В первый раз всё было нормально. Хотя в тот раз Ноэль потерял сознание, и я скорей испугалась за него, чем за себя и мертвеца.

Очередное убийство случилось на центральной площади. Место оцепили Стражи и смотрели на осмотр Бенджамина и Лилы с долей скепсиса. Конечно, ведь они всё осмотрели и ничего не обнаружили. А вот на истребителя, Энди, смотрели с опасением и страхом. Ну, тут и я была с ними солидарна. Видок у брата был не очень. А следы крови монстра заставляли фантазировать, кот же пал жертвой этого охотника за тварями Гиблых земель.

Профессор Нельсон был его полной противоположностью: весь чистенький, в чёрных брюках, белой рубахе и пиджаке. Рукава подвёрнуты, на глазах очки… Красавец! И он мой.

— Ужасное зрелище, — тяжело выдохнув, протянул белый лис. — Кто же так мог поступить?

— Кто-то очень плохой. Может это и правда маг из скрептолида? — Спросила, посмотрев на Нельсона.

Тот скривился на мои слова, и отвернулся от созерцания осмотра мумии.

— Не думаю, — наконец выдал он. — Нужно искать тёмного мага, из древнего рода.

— А он тоже чувствителен к белой магии, как ты к тёмной? — Спросила с намёком.

Ноэль усмехнулся, окончательно отвернувшись от всех присутствующих на площади.

— Да. Должно быть точно так же, — задумчиво закивал лис. — Применим это на самый крайний случай. Ты лучше скажи, как самочувствие и где мы будем обедать?

— Самочувствие хорошее, если не считать труп несчастного на площади, а пообедать можно и у нас дома. Я поговорю с отцом.

— Сестра твоя как-то странно пахнет, — внезапно произнёс Нельсон и обернулся. — Дома я не заметил этого, а сейчас, на ветру учуял.

— С ней что-то не так? — Забеспокоилась и тоже обернулась, но Лила осматривал труп так, будто это нечто прекрасное. — И чем же она пахнет?

— Другим мужчиной, — пожал плечами он. — Старыми книгами, трупами, порошками, травами, какой-то химией… нечем таким приятным. Но, что-то всё-таки не так.

— Может отозвать её?

Я уже хотела сделать шаг к сестре, но Ноэль придержал мой пыл. В этот момент к нам подошёл Энди, внимательно наблюдая за осмотром мумии и места преступления.

— Как чувствуешь себя? — Не отвлекаясь от созерцания, спросил брат у лиса.

— Нормально. Тёмной магией фонит, но не так сильно. Труп тут давно лежит, — отчитался в ответ.

— Это хорошо, — кивнул брат и направился дальше наматывать круги, бросив напоследок: — А то нам обморочные барышни не нужны.

Мда… Энди останется верен себе и бросит любую колкую фразу, чтобы о нём вспоминали долго и мучительно приятно.

Отец, тем временем, делал какие-то измерения и ковырял лицо несчастного, а Лила осматривала одежду. С моего ракурса я бы сказала, что это богатый господин, решивший пройтись по городу и закупиться. А тут его взяли, да и убили! Бедолага. А если у него дома жена и дети? Кто позаботиться о них? Надо же быть таким монстром!

Отец закончил, махнув на тело, и двинулся с сестрой к нам. Стражи подхватили мумию и тот час запечатали.

— Пусто, — подытожила Лила, бросив взгляд на отца. — Мы ничего не нашли.

— Не удивительно, — хмыкнул Нельсон.

В этот момент к нам подошёл и Солонд с братом.

— Вокруг не единого следа борьбы, — развёл руками демон. — Нет даже остаточной магии неизвестного — всё смели.

— Ну почему сразу неизвестного? — Усмехнулся отец. — Это ювелир — господин Рогодарк. Вон и его лавка, — и махнул в сторону.

— Стража знает? — Уточнил профессор Нельсон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению