Пятая стихия - читать онлайн книгу. Автор: Мирэйн Дэниэль cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пятая стихия | Автор книги - Мирэйн Дэниэль

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Мотнув головой, села на ближайшее кресло, поставила на подлокотник тарелку, кивнула, давая понять, что готова слушать и принялась за завтрак.

— Мы обеспокоены твоим состоянием, — начал отец. — Академия странно повлияла на тебя или дело не в ней?..

Все уставились на меня.

— А чём вы? — Я нахмурилась, поймав лукавый взгляд лиса. Он стоял за спинами всех, у стены и ухмылялся, наблюдая за этой картиной.

— Мы про твоё поведение, обмороки, агрессию, не желание идти на контакт… — Перечислял папа, но я его перебила.

— Пап! Я виду себя так все свои семнадцать лет.

— Да, но сейчас ты не открыто протестуешь, а скрываешься. Может, кто-то обижает тебя? — Я посмотрела на Нельсона и помахала головой. — Ну тогда, может тебе что-то не нравиться? Тебя что-нибудь беспокоит? Или магия работает как-то не так?

— Папа, я стихийник. Моя маги — это всё, что нас окружает, и она не может работать как-то не так.

— Ты беременна?! — Почему-то выкрикнула мама.

Я распахнула от удивления глаза и посмотрела на профессора. Тот как-то странно задумался, посмотрев в сторону, погладил подбородок и пожал плечами. И что это означает?

— Не неси чушь! — Махнул на жену Бенджамин. — Ей семнадцать исполнилось всего месяц назад.

— А вон, — мама встала, кивнув в сторону. — Соседи наши ждут прибавление, а их дочери всего шестнадцать. Или Кхаркхи! У них дочь уже двоих родила. Или через дорогу! Вирджиния ходит с во-о-от таким пузом! — Мама показала, какой живот у нашей соседки. — А если Кася уже… того!

Я снова посмотрела на лиса. Очень вопросительно и зло посмотрела.

— Да, не беременна! — Остановил поток маминых слов Нельсон, обратя на себя внимание. — Я не вижу ничего странного в её поведение.

— Но ты и не её отец, — возразил Бенджамин. — И не знал её всю жизнь.

— Позвольте! — Лис оттолкнулся от стенки и медленно прошёл в центр комнаты. — Я старше тебя Бенджамин на двадцать лет и много чего поведал в жизни.

В этот момент я подавилась соком.

Мне послышалось или профессор Нельсон в действительности сказал, что старше отца?! Если папе сейчас шестьдесят, то Нельсону восемьдесят?! И я с ним… спала! Со стариком! И пусть на вид ему тридцать.

— И всё же, — отец поднялся. — Мне кажется, что что-то всё-таки не так. Можешь поговорить с ней по душам как стихийник со стихийником?

— Ну, куда я денусь, — выдохнул лис, сложив руки на груди.

— Спасибо, — кивнул отец и направился к дверям. — Оставим их.

Все потянулись следом. Последняя шла Лила. Подойдя, она похлопала меня по плечу, желая так удачи, и вышла вслед за остальными, плотно перекрыв дверь.

— Что же, покайся, дитя моё, — велел лис, присев на диван. — А потом иди ко мне и мы закончим начатое.

— А вам не в тягость так много, — я доела последний сэндвич. — Возраст как ни как!

Уж что-что, а подколоть профессора я просто обязана была!

— Что?! — Стихийник вскочил на ноги. — Сейчас я тебе покажу, возраст!

Нельсон кинулся ко мне, а я взвизгнув слетела с кресла, но не успела и пару шагов сделать, как меня поймали за талию и повалили на пол.

— Профессор, вам суставы беречь надо, а не за студентками бегать, — я уже начала в открытую потешаться над лисом. — Так вот почему вы седой!

— Ну всё адептка Франко, вы сейчас поплатись за всё, что сказали сейчас! — Прорычал мужчина и… снял ремень, а затем связал им мои руки. — Я покажу тебе старика, — прошипел мне на ухо лис и рывком стащил шорты.

— Эй! Вы должны были говорить со мной по душам! — я попыталась поднять руки, чтобы оттолкнуть мужчину, но не вышло — мне их не просто затянулись, а приковали к ножке дивана. — А если услышат?!

— Я запер дверь и поставил слуховой барьер, как только все вышли, — с ухмылкой произнёс он, поднимая мой топик. А я ещё и лифчик не одела. — А на диване было бы гораздо удобнее, но ты сама не захотела…

Через час в дверь начали стучать и беспокоило спрашивать, жива ли я. А затем, жив ли Нельсон. Мы в ответ вроде что-то говорили, хотя я была в состоянии только лежать без движения голая и всё ещё прикованная к дивану. Видать, сильно я разозлила стихийника, раз он мне так мстил. Я аж заплакала в последний раз, а в глазах потемнело на столько, что думала всё! Померла от переизбытка оргазма за этот день. А нет! Лежу-живу. Вот, разве что, руки затекли ужасно.

— И кто тут старик? — Тяжело дыша, спросил мужчина рядом.

— По всей видимости я, — скривившись, пробормотала в ответ. — Развяжите меня уже, руки болят.

— Нечего их было так натягивать, — укоризненно бросил маг, принимая сидячее положение. — Скажу твоему отцу, будто влюбилась, и я тебе мозги прочищал от розовой пудры. А то больше часа здесь — подозрительно.

— Только не говорите в кого! — Испуганно произнесла я.

— Скажу, что в меня, — усмехнувшись, сказал лис, снимая ремень с рук. — Только впредь веди себя нормально и не рассказывай, как сильно мы друг друга… любим.

Профессор начал не спеша одеваться. А я пока не спешила. Тело болело, руки не слушались, а рядом одевался симпатичный старик, за которым наблюдать одно удовольствие.

— Ну! Ты долго лежать будешь? — Лис нервно дёрнул хвостом и вдруг он взял и растворился в воздухе.

— А я погляжу, у вас хороший, личный врач, если у восьмидесятилетних такой тестостерон, — не выдержала я.

— То, что я оделся, адептка, ничего не значит, — сурово произнёс лис, сложив на груди руки. — Я до оргазма могу и без члена довести, зайчонок. Хочешь, покажу, как? — И улыбнулся, наклонив голову на бок.

— Может в другой раз? А то, мне кажется, что я для такого не созрела.

— Ну почему же?! Ты не созрела сексом со стариком заниматься, а это так, — махнул мужчина и сделал шаг ко мне.

— Нет-нет! — Я мигом села, скривившись от чувства тяжести. — Давай вечером? А лучше завтра. А лучше послезавтра. Хотя, было бы лучше немного сбавить обороты.

— Ну, что за бред? — Нельсон преодолел расстояние между нами и наклонился.

— Я буду кричать! — Я подобрала под себя ноги, уткнувшись спиной в диван.

— А нас не услышат, — развёл руками стихийник и нахмурился.

Появившиеся ушки навострились, хвост замотал сзади, а глаза стихийника вдруг посветлели.

— Вы чего? — Шепнула я.

— Что? — На меня посмотрели уже обычные, цветные глаза, а уши с хвостом исчезли.

— Вы себя как-то странно вели, — я нахмурилась. — А если учесть, что я немного без одежды…

— Извини, — пробормотал Нельсон. — Мне нужно идти. Одевайся быстрее.

Я подскочила, натягивая трусы, шорты с топом и кедами. Кое-как загладила волосы и вместе мы вышли и из зала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению