Исаак Лакедем - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дюма cтр.№ 159

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исаак Лакедем | Автор книги - Александр Дюма

Cтраница 159
читать онлайн книги бесплатно

… во что превратились эти земли после наложенного на них восемнадцативекового проклятия. — Плодородность палестинских земель во времена Соломона, безусловно, преувеличена, как и их последующая бесплодность, каковую Дюма, видимо, считает последствием того, что именно там был распят сын Божий.

… его великолепный флот отправлялся из Ецион-Гавера, что на Чермном море … — Ецион-Гавер — древний идумейский порт при Аккабском заливе.

… дважды в год ходил в страну Офир, или Золотую землю … — В Писании (3 Царств, 9: 28; 2 Паралипоменон, 8: 18), косвенно подтверждаемом финикийскими источниками, однозначно говорится только об одной экспедиции в страну Офир, лежавшую, согласно последним изысканиям, где-то в Южном Красноморье, то ли на аравийском, то ли на африканском берегу (есть и менее обоснованные предположения, что Офир — либо Индия, либо Мадагаскар); преемник Соломона предпринял еще одну попытку экспедиции, но безуспешную (3 Царств, 22: 42, 48-49). Регулярным — раз в три года, но не дважды в год (3 Царств, 10: 22; 2 Паралипоменон, 9: 21) — было сообщение с Фарсисом (Тартессом, Таршишем), финикийской колонией на крайнем юго-западе атлантического побережья Испании.

… повелитель отправлялся на этой колеснице к своему дворцу в Хит-туме, в ста двенадцати стадиях от столицы… — Хиттум — неясно, что имел в виду Дюма.

Стадий — греческая мера длины, около 185 м. Царица Савская — согласно Ветхому завету, царица Сабейского царства (Сабы, Савы), располагавшегося в Южной Аравии. Прослышав о славе царя Соломона, она направилась в Иерусалим, чтобы испытать его загадками, но была сама поражена его мудростью. В поздних иудейских и мусульманских преданиях (в Коране царица не названа по имени, легенды исламского мира именуют ее Билкис) она оказывается мудрой волшебницей, а страна ее — подобием земного рая. Императоры Эфиопии, правившие до 1974 г., возводили свою трехтысячелетнюю династию к потомству Соломона и царицы Савской.

… Магомету, создавшему Коран через шестнадцать веков после того, как Соломон написал Книгу Екклесиаста. — Священная книга мусульман Коран (араб, «кур'ан» — «чтение») представляет собой собрание проповедей основателя ислама Магомета (правильно — Мухаммада; ок. 570 — 632). Согласно мусульманской богословской традиции, Коран был ниспослан Аллахом через архангела Гавриила (Джибрила) Мухаммаду в форме откровений. Каждое откровение называется «сура». Первоначально суры передавались устно (сам Мухаммад был неграмотным), но в середине VII в., после смерти пророка, началась запись и кодификация его речений. Записанный Коран разделен на главы, которые также называются сурами. Книга Екклесиаста, т.е. «Проповедующего», составлена скорее всего в IV в. до н.э. в Иерусалиме, но поскольку в зачине книги ее автор называет себя «сын Давидов, царь в Иерусалиме» (Екклесиаст, 1: 1), то он однозначно отождествляется с Соломоном, умершим приблизительно за полторы тысячи лет до рождения Мухаммада.

… Прочитайте суру о муравье. — Точнее — «Муравьи», 27-я сура Корана. Дюма ниже передает содержание одной из частей этой суры и делает это в европейской литературной манере. На деле сура представляет собой поток пророчеств и поучений, и суть ее — не в рассказе о царице Савской, а в обращении неверующих к Аллаху: Соломон (Сулайман) знает истинного Бога, и владычица Сабы, пораженная мудростью и могуществом царя, принимает его веру. Названия всех сур достаточно случайны. В 27-й среди прочего говорится: «А когда дошли они до муравьиной долины, одна муравь-иха сказала: „О муравьи, войдите в ваше жилье, пусть не растопчет вас Сулайман и его войска, не замечая этого“. Он улыбнулся, засмеявшись от ее слов, и сказал: „Господи, внуши мне и моим родителям, и чтобы я делал благо, которое тебе угодно, и введи меня твоей милостью в число рабов твоих праведных!“« (Коран, 27: 19-20). Более в этой суре о муравьях ничего не говорится.

… Соломон, повелевавший джиннами … — Джинны — в мусульманской мифологии духи, созданные Аллахом из бездымного огня и представляющие собой воздушные или огненные тела, наделенные разумом. Джинны могут принимать любые формы и выполнять любые желания того, кто обладает соответствующим талисманом или знает заклятие. Легенды гласят, что Сулейман ибн Дауд (так именовался Соломон в исламских преданиях) обладал магическим кольцом, благодаря чему ему подчинялись джинны.

… прекрасная Николис … — Дюма во многих своих романах настойчиво и непонятно почему называет так царицу Савскую.

… прибыли многочисленные служители с бактрианами из земли Мадиамской и дромадерами из Эфы… — Мадиамская земля — территория к югу от Палестины, на крайнем северо-западе Аравийского полуострова, населенная древнеарабским племенем мадианитов, или мидианитян; протоарабские племена во второй половине II тыс. до н.э. одомашнили верблюда, но верблюда одногорбого — дромадера. Бактрианы же, двугорбые верблюды (названные так по области, где жители Европы с ними впервые столкнулись, — Бактрии, территории по верхнему и среднему течению Аму-Дарьи), не были тогда известны на Ближнем Востоке, и неясно, были ли они уже одомашнены (некоторые ученые датируют доместикацию бактриана первой половиной I тыс. до н.э., некоторые — позднее). В легенды о царице Савской бактрианы попадают лишь в исламскую эпоху. Эфа — соврем. Хайфа на побережье Средиземного моря.

… жили Иуда и Израиль спокойно … — 3 Царств, 4: 25. Выражение «Иуда и Израиль» вошло в обращение для обозначения государства Давида и Соломона после того, как оно около 922 г. до н.э., вскоре после смерти Соломона, распалось на две части — северную, сохранившую название Израиль, и южную с центром в Иерусалиме, получившую название Иудея, т.к. эту область населяло колено Иуды — ветвь народа Израиля, ведущая свое происхождение от Иуды, третьего сына праотца Иакова.

… от Дана до Вирсавии … — т.е. с севера Палестины до ее южных пределов: Дан — местность, расположенная на юге нынешнего Ливана.

Вирсавия (соврем. Беер-Шева) — город примерно в 70 км к югу-западу от Иерусалима.

… наткнетесь на развалины древнего Тадмора … — См. примеч. к с. 78.

… Иноплеменные обольстительницы, дочери Финикии … навязали ему собственных богов: Астарту, эту индийскую Венеру, что спустилась по Нилу с четырьмя сотнями волхвов (позже она преобразится в греческую Афродиту, карфагенскую Юнону и сделается Доброй богиней Рима); Молоха, этого пламенного Сатурна, под звуки барабанов и кимвалов пожиравшего свои жертвы … — См. 3 Царств: «И стал Соломон служить Астарте, божеству Сидонскому, и Милхому, мерзости Аммонитской» (11: 5; ср. 11: 7, где Милхом обозначен как Молох). Следует учесть, что Дюма следовал мифологоведческой науке XIX в., черпавшей сведения из античных писателей того позднего (II в. до н.э. — III в. н.э.) периода, когда исходная римская религия была полностью поглощена греческой (остались лишь имена богов), а по всему Средиземноморью распространились в результате завоеваний Александра Македонского, а затем римлян культы смешанных (синкретических) греко-восточных божеств.

Астарта — западносемитский (в т.ч. финикийский) вариант древне-семитской Иштар — богини любви и плодородия, с оргиастическим культом. В эллинистическое (т.е. после завоеваний Александра) время ее отождествили с греческой Афродитой, римской Венерой (образ последней — первоначально италийской богини садов — был полностью поглощен образом Афродиты), и, через карфагенскую богиню Тиннит (Танит), верховное женское божество, включившее в себя черты Астарты, с римской Юноной, богиней брака, материнства, женщин и женских производительных сил, отождествленной в свою очередь с греческой Герой. В эллинистическом Египте Астарта — Афродита сливалась с Иси-дой, также богиней женского начала и одновременно покровительницей речных вод. Отсюда поздняя легенда о прибытии Афродиты — Исиды по Нилу из Индии (истоки Нила были неизвестны, Африка считалась соединенной с Индией, т.к. и ту и другую принимали иногда за выступы гигантского Южного континента). Для ее свиты Дюма в оригинале употребил выражение из французского перевода Библии — «цари-волхвы» (не смешивать с царями-волхвами Нового завета), в синодальном переводе — «четыреста пророков дубравных» (3 Царств, 18: 19), как именуются жрецы языческого божества Ваала, приносящие жертвы в священных рощах. Добрая богиня — древнее римское божество, функции, культ и даже подлинное имя которого неизвестны: в ее священнодействиях могли участвовать только женщины (присутствие мужчин вело к обвинению их в святотатстве с возможным смертельным исходом), и даже действительное ее имя женщинам запрещалось произносить вслух (мужчины этого имени просто не знали); эта богиня также сближалась с Юноной. До XX в. считалось, что Мильком (в Библии — Милхом), верховный бог враждебного Израилю заиорданского государства Аммон, и почитавшийся в Палестине, Финикии и Карфагене бог Молох (оба эти имени происходят от общесемитского mlk, читавшегося как Мелек, Молек, Милк), которому приносили в жертву детей, — один и тот же персонаж. Ныне доказано, что «Молох» — это название самого ритуала жертвенного сожжения детей. В Палестине местом культа Милькома была долина Хинном (см. примеч. к с. 76). От III — нач. IV вв. н.э. дошли сведения о том, что Молох, понимаемый как божество, отождествлялся с отцом Зевса, Кроносом (Кроном), которому было предсказано, что он погибнет от руки сына, и потому он пожирал своих новорожденных детей; не позднее III в. до н.э. черты Кроноса были перенесены на римского Сатурна, бога мертвых. Кимвал — музыкальный ударный металлический инструмент; употребление подобных инструментов было присуще жрецам восточных культов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию