Девятнадцать писем - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Перри cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятнадцать писем | Автор книги - Джоди Перри

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

При любых других обстоятельствах мы оба смеялись бы до безумия, но холодный ветер не шёл нам на пользу. Моё беспокойство за тебя только усилилось.

На удивление, от бабушки и дедушки не было никаких строгих лекций, когда мы вернулись на ферму. Они только беспокоились. Отвели нас в разные комнаты и велели снять мокрую и грязную одежду, прежде чем закрутить нас в одеяла. Дед усадил нас перед открытым камином в гостиной, пока бабушка побежала на кухню, что приготовить большие кружки горячего какао.

Дед пошёл к реке, нашёл лодку и выловил наши удочки, которые нашёл дальше по течению.

Об этом больше не было сказано ни слова, но бабушка заставила нас сидеть дома следующие несколько дней, чтобы убедиться, что мы не подхватили простуду от своего неудавшегося приключения. Моё восхищение ими после того дня стало только сильнее. Они действительно были удивительными людьми.

За вечер до того, как нам нужно было ехать домой, бабушка приготовила нам огромный пир. Я мог сказать, что она любила, когда мы там оставались. Она всегда немного плакала, когда нам пора было уезжать домой.

После этого, мы вышли на переднюю веранду. Бабушка накрыла ноги деда разноцветным вязаным покрывалом, прежде чем сесть рядом с ним. Я с улыбкой наблюдал, как он потянулся за её рукой и обвил её своей. Когда она улыбнулась ему в ответ, я ясно увидел, как в её глазах отражается любовь.

Ночь была прохладной, но в небе не было ни облака, так что мы решили вместо этого лечь на траву. Ну, на самом деле, зимой мы лежали на брезенте, потому что земля была холодной и мокрой. У тебя был твой розовый вязаный плед, а у меня мой голубой.

— Сегодня так много звёзд на небе, — сказала ты.

— Ммм. В городе так много не увидишь.

— О боже, ты видел, что только что мелькнуло на небе? — спросила ты, внезапно встревожившись.

— Да, звезда упала.

— Ох. Мне всегда было интересно, на что похожа падающая звезда.

— Я хочу… — ты сделала краткую паузу, и мне хотелось сказать тебе, что нельзя говорить желание вслух, иначе оно не сбудется. Тогда я всё равно в это не верил, но сейчас я не так уверен. — Я хочу, чтобы ты навсегда остался моим мальчиком, Брэкстон Спенсер.

Ты скользнула рукой под мой плед и переплела свои пальцы с моими. Когда ты повернулась ко мне лицом, наши взгляды встретились, и то, как ты посмотрела на меня, отличалось от всех предыдущих раз. От этого мое сердцебиение ускорилось, потому что если я не ошибался, именно так бабушка смотрела на деда несколько минут назад.

Для меня в этом мгновении было больше вопросов, чем ответов. Было ли возможно, что мы когда-нибудь станем больше, чем просто лучшими друзьями? Я знал, что ты любишь меня, потому что ты мне говорила, но это дало мне надежду, что, может быть, только может быть, ты любила меня так, как я тайно любил тебя.

Я крепче сжал твою руку, когда во мне зажегся луч надежды.

— Я тоже этого хочу, Джем.


То, что между нами было, слишком прекрасно, чтобы забыть.

Навсегда твой мальчик,

Брэкстон

Я вздыхаю, прижимая письмо к груди. Он вообще понимает, какие чудесные эти письма? Мне нравится, как он подписал это — «навсегда твой мальчик». Я не уверена, что нас ждёт впереди, но знаю, что мне нужно, чтобы он был частью моей жизни.

В тот день моё желание могло зажечь луч надежды в его сердце, и именно это делают со мной его слова. Моё желание при первой падающей звезде было похоже на самое недавнее. Можно подумать, что я пожелала бы вернуть свою память, но нет. Я хотела, чтобы снова могла полюбить Брэкстона, так же глубоко, как когда-то раньше.

Я достаю телефон и ищу номер Стефана, чтобы послать ему сообщение. «Мы можем завтра снова встретиться за ланчем или в любой день на этой неделе? У меня есть ещё две подвески, чтобы добавить на мой браслет».

Я раскрываю ладонь и улыбаюсь, глядя на крошечного рыбака в лодке и серебряную падающую звезду.

Глава 20
Брэкстон

Я совершенно не ожидаю увидеть Беллу-Роуз, когда захожу в приют для животных. Я говорю Диане, менеджеру, что хочу самца, побольше размером, которого легко тренировать. Может, кого-нибудь с короткой шерстью, неприхотливого. Хорошего компаньона, который составит мне компанию в эти одинокие ночи.

Собака, съёжившаяся передо мной, никак не похожа на это описание. Она маленький белый джек-рассел-терьер с коричневыми пятнами и большими карими глазами, полными мольбы [3]. Она выглядит напуганной, сбитой с толку и одинокой — прямо как Джемма в тот день, когда очнулась от комы.

Как только я вижу её в клетке, моё сердце говорит мне, что она та самая. Я никогда не был импульсивным человеком, но эта собака выглядит одинокой и напуганной, именно так, как чувствую себя я.

— Привет, девочка, — говорю я, присаживаясь на корточки, чтобы не спугнуть её. — Бояться нечего. Я тебе не наврежу, — я говорю тихим успокаивающимся тоном, протягивая к ней руку. Она поначалу медлит, но затем, к моему удивлению, делает несколько шагов в мою сторону, нюхая мою протянутую руку, а затем облизывает один из моих пальцев. — Хорошая девочка, — говорю я, нежно гладя её по голове, отчего она виляет хвостом.

— Она попала к нам вчера, — говорит мне Диана. — Её хозяин умер, и больше забрать её некому. Бедная малышка. Она такая с тех пор, как попала сюда. Наверное, не знает, что происходит. Но, — с полной надежды улыбкой добавляет она, — может быть, сейчас она нашла новый дом?

Я улыбаюсь в ответ.

Когда мы возвращаемся домой, я ставлю её на газон перед домом и даю несколько минут исследовать окружение. По крайней мере, у нас здесь есть забор, так что она может проводить дни на улице, когда я на работе.

Белла-Роуз лает на Самсона, когда мы заходим в дом, и я их знакомлю. Она кружит у моих ног с того момента, как я опускаю её на пол. Наверное, ей понадобится какое-то время, чтобы устроиться, но я уверен, что всё будет в порядке.

Я устраиваю ей постель рядом с задними окнами с видом на океан и наполняю её миску водой. В холодильнике есть остатки жареной курицы, так что я нарезаю её и делаю себе на ланч сэндвич с курицей, отдавая остатки Белле-Роуз. Она практически за раз его проглатывает, и я так доволен видеть, что она ест. Это даёт мне надежду, что она так же счастлива быть здесь, как я счастлив её принять.

— Хочешь прогуляться по пляжу, малышка? — спрашиваю я, протягивая ярко-розовый поводок, который купил ей. То, как она с восторгом скачет вокруг, вызывает у меня смех. У неё будто пружины в ногах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию