Один к одному - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Петрова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Один к одному | Автор книги - Надежда Петрова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Перескакивая через ступеньки, она слетела вниз, забежала в гостиную, схватила свой рюкзак и помчалась к выходу. Рывком открыв тяжелую входную дверь, Алина споткнулась на пороге, чертыхнулась и выбежала на улицу.

Велосипед стоял рядом с черным джипом, закрепленный замком — упором. Она сорвала упор, забыв подобрать его с земли. Колеса велосипеда взвизгнули, Алина едва снова не вылетела из сиденья, резко развернув руль трясущимися руками. Рюкзак с вещами подпрыгнул за спиной, она набрала скорость и стремительно покинула пределы владений месье Дюфенталя.

Глава 5

Даниэль Дюфенталь приехал на виллу к своему брату из Парижа. Весть о разводе Жан-Пьера не удивила его. Он приблизительно догадывался, что отношения между капризной и взбалмошной Софи и уравновешенным и спокойным Жан-Пьером рано или поздно придут к своему логическому завершению.

Даниэль и Жан-Пьер были близнецами. Они были настолько похожи, что в детстве даже мать иногда их путала. Даниэль часто пользовался этим, и когда в школе получал плохую отметку, убеждал матушку, что он Жан-Пьер. Он был хорошим артистом, но этот номер не проходил. Жан-Пьер с детства был дипломатом и договорился с мамой, что как только Даниэль вздумает обманывать, он шепнет ей на ушко пароль, и тогда сразу станет ясно, кто есть кто. Впрочем, братья любили и, как часто бывает с близнецами, дополняли друг друга. На свадьбе Жан-Пьера и Софи невеста в шутку сказала, что если бы Жан-Пьер и Даниэль родились одним человеком, то, скорее всего, это был бы идеальный мужчина. Даже если это в каком-то смысле и было правдой, в тот момент эти слова, сказанные в ироничном тоне, никому не показались уместными.

Действительно, разницу в характерах братьев нетрудно было заметить. Даниэль любил всегда и во всем получать удовольствие. Он не имел привычки особенно задумываться над своими поступками и никогда не заводил с женщинами серьезных и длительных отношений. Даниэль пользовался успехом у дам, слыл кутилой и мачо. Ни одна девушка и даже искушенная женщина не имели шансов устоять перед чарами Даниэля. Ко всему прочему этот ловелас сделал себе на правом плече татуировку с изображением гордо парящего в небе орла — знак свободы от чувств и предрассудков.

Даниэль не имел постоянной работы, часто, ввязывался в финансовые авантюры, которые иногда заканчивались полным крахом. Благо его терпеливый брат всегда оказывал ему поддержку.

Но и Даниэль никогда не оставлял Жан-Пьера в беде или тяжелом положении. Он сразу приходил на помощь, если таковая от него требовалась. И в этот раз, узнав о разводе брата, он тут же приехал на берега Луары. С другой стороны, ему стало скучно в Париже, а смена обстановки давала возможность развеяться.

Внешне братья имели одно небольшое отличие. В подростковом возрасте глаза Даниэля стали приобретать серый оттенок, чем он больше становился похожим на отца.

Приехав на виллу брата, Даниэль не оставил своей привычки соблазнять женщин. В первую же неделю Даниэль нашел в баре Замура молоденькую и миленькую официантку Иветт, и бедная барышня глазом моргнуть не успела, как очутилась на его шелковых простынях. Блаженство Иветт закончилось довольно скоро, так как она просто надоела Даниэлю. И со слезами на глазах официантке пришлось возвращаться в Орлеан к своей больной матери.

Три месяца прошло с тех пор, как Даниэль поселился у брата, и за все это время через его постель прошло немало местных барышень.

Жан-Пьеру не нравилось это откровенно пошлое коллекционирование женских тел, но он старался не обращать внимания на выходки своего братца. В конце концов, оба они были зрелыми мужчинами, достигшими тридцати пяти лет, у каждого сложились свои принципы и взгляды на жизнь. И если Жан-Пьер до недавнего момента не желал видеть в своем доме новой женщины, то Даниэлю он снисходительно позволял развлекаться с подружками.

Днем братья встречались редко. Жан-Пьер вставал рано, Даниэль же любил поспать до полудня. Он поддерживал свою физическую форму, делал небольшие пробежки по парку и по дороге, поглядывая по сторонам, не попадется ли навстречу какая-нибудь очередная красотка.

В этот злополучный для Алины день Даниэль увидел ее вместе с Жан-Пьером из окна своей спальни. Девушка произвела на него соответствующее впечатление, и он без раздумий решил воспользоваться случаем.

Даниэль подслушал разговор на кухне, когда же незнакомка отправилась в ванную комнату, он последовал за ней. Дверь не была закрыта.

Дальше случилось то, чего Алина боялась больше всего, а Даниэль не ожидал такого отпора от легкомысленной на вид девушки.

Жан-Пьер сидел в беседке, положив ногу на ногу и спрятав руки в карманах джинсов. На деревянном столике стояли маленькие фарфоровые чашки и кофейник. Кофе медленно остывал. Прошел почти час, а Алина не появлялась. Жан-Пьер начал нервничать. Он взъерошил волосы, поднялся и стал расхаживать по беседке, поглядывая на тропинку.

Устав ждать, он посмотрел на часы, нахмурился и быстрыми шагами направился к дому.

Заглянул в гостиную, потом поднялся по лестнице и остановился возле двери ванной. Несколько секунд колебался, потом постучал.

— Алина!

Ответа не последовало.

Жан-Пьер пожал плечами и снова позвал:

— Алина! Это Жан-Пьер! Ты слышишь меня?

Тишина. Дюфенталь дотронулся до ручки и медленно повернул ее. Дверь оказалась не запертой. Он вошел в ванную комнату и в нерешительности остановился. Взгляд его упал на мокрое полотенце, валявшееся на полу. Дверцы душевой кабины были раскрыты. Напольная плитка блестела от воды и скользила. Жан-Пьер побледнел, подобрал полотенце с пола, подержал его в руках, потом бросил на край ванны и вышел.

Глава 6

Алина гнала велосипед по трассе. Солнце спряталось за тучей. Подул прохладный ветерок. Одежда липла к еще влажной коже, а кроссовки натирали пятки. Алина замерзла и прибавила скорости.

Горько-соленые слезы текли по щекам, раздражая царапину и застилая пеленой глаза. Въехав на центральную улицу Замура, Алина остановила велосипед возле маленькой часовни и вытерла ладонью мокрый от слез нос. Она огляделась. Хорошо, что поблизости никого нет. Еще не хватало, чтобы кто-нибудь увидел ее зареванное лицо. Алина всхлипнула и обхватила руками дрожащие от холода и обиды плечи. Как она могла так ошибиться в этом человеке! Ведь сначала он вел себя как истинный джентльмен. Его поведение, жесты, взгляды были искренними. Или это было наваждением? Он целовал ее, и она чувство вала его нежность. А потом… Нет, это просто невыносимо!

«Ну как, как я могла попасться на эту удочку, как наивная мечтательная дурочка!» — всхлипывая, бормотала Алина.

Значит, Жан-Пьер Дюфенталь оказался обыкновенным бабником! Он воспользовался ситуацией, разыграл романтическую сцену, и вот клетка захлопнулась! Алина попыталась унять рыдания, но ничего не выходило. Она закрыла лицо ладонями. Наконец с трудом взяла себя в руки и немного успокоилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению