Нянька для злодеев - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Ханевская cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нянька для злодеев | Автор книги - Юлия Ханевская

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

С помощью чар поднял Фельна в воздух и оттранспортировал в кладовую. Крепко связал по рукам и ногам магическими веревками, сунул кляп. Запечатал вход, наложив иллюзию. Теперь на этом месте вроде как стоял шкаф.

Нужно было что-то решать с жуткой болью. Прошел в лабораторию, отыскал нужные зелья. Выпил двойную дозу и рассовал склянки с различными лекарствами по карманам.

Он намеревался сообщить о местоположении подполья аномальников ищейкам. А потом отправиться на арену, за Лорелией, пока до нее не добрались приспешники Йорвига. Что-то подсказывало — ждать окончания игр загнанный в угол он не будет. Да и почти наверняка уже приставил к ней кого-то из своих.

17.2

Они шли по ледяному коридору уже больше часа. Никто не нападал, ничего не менялось. Лишь белые стены, уходящие далеко к небесам, и холод, пробирающийся сквозь теплую ткань одежды.

На площадке со звездой перекусили бутербродами, которые каким-то чудом нашлись у Сарима в рюкзаке и сейчас есть не хотелось. Лора радовалась, что не взяла с собой Ваську. Как он, бедненький, тут выжил бы? При таком морозе.

— Да где же тут хоть какой-нибудь поворот? — взвыл Рэй. Он плёлся впереди, нахлобучив капюшон и согнувшись, пытаясь согреться теплом своего тщедушного тела.

Лорелия шла следом, а замыкал процессию Сарим. Она несколько раз просила его поделиться искоркой, зажечь факел или огненный шар, чтобы тот летел с ними рядом и согревал воздух. Аномальник бурчал что-то о невозможности концентрировать силу в столь мелкие предметы и переговоры заканчивались. Это было странно, ведь в тропиках он как-то вызвал огонь, спалив дерево с хищными лианами. Но спорить не стала. Вдруг снова замкнется и перестанет с ней разговаривать. Непрерывное бурчание блондина она не вынесет.

Их путь и правда ни разу не свернул в сторону. Странный какой-то лабиринт. Обычно, все как раз-таки наоборот: извилистые тропинки должны то и дело приводить в тупики, вынуждая путников возвращаться назад и искать новый путь.

— А может, мы не туда пошли? Там же еще три прохода было, — высказала догадку.

— И к-как т-теперь быть? Во-возвращаться назад? Не ф-факт, что найдем ту р-развилку.

Рэй уже стучал зубами, но сочувствия у Лоры не вызывал. Так и хотелось проорать: «Да будь же ты мужиком, заткнись и терпи!». Но мама ее воспитала терпеливой девочкой. Потому она молча сверлила его сгорбленную спину, представляя, как над белобрысыми волосёнками веет дымок.

Ответить ему никто не успел. Он вдруг дернулся, словно налетел на стену и пошатнувшись, шмякнулся на задницу.

— А-а-ай! Да чтоб тебя! У-у-у… — с трудом сел, потирая нос и лоб.

— Ну ничего себе! Вот это у меня сила мысли! — прошептала Лора, округлив глаза. Она конечно желала его спалить, но так тоже ничего.

Сарим быстро оказался рядом с Рэем. Вытянул руки, тихонько двигаясь вперед. Замер. Провел ладонями из стороны в сторону, вверх-вниз.

— Тут стена.

— Чего? Тупик, что ли? — Лорелия шагнула к нему.

— Вряд ли. Возможно иллюзия. Нужно проявить чары невидимости.

— Сам справишься или помочь? — блондин наконец поднялся, подошел и постучал по преграде. Выглядело это весьма забавно — стены-то видно не было.

— Помоги.

Лора предусмотрительно отошла в сторонку. Парни принялись колдовать. Волны золотистого и серебряного цветов расходились кругами от их ладоней, пульсируя, возвращаясь, с каждым разом становясь ярче. Наконец, замерев на мгновение, они вспыхнули ярким светом, разрывая иллюзию.

То, что открылось их глазам, пустило дрожь по телу. Лорелия в ужасе отшатнулась, подавляя первое желание — бежать.

В одном шаге от Рэя, пошатываясь, стоял зомби. Чуть дальше еще один. И еще. В этом коридоре их была сотня, не меньше.

— Твою мать! — блондин попятился, поскользнулся, упал. Вскочил, продолжая отступать задом, будто контуженный рак.

Сарим среагировал мгновенно, словно ожидал увидеть нечто подобное. Резко оттолкнул от себя мощный порыв ветра, снося приличную партию мертвецов. Полусгнившие, истлевшие тела повалились друг на друга. Шествующие за ними спотыкались и падали, увеличивая кучу малу. Но длилось это каких-то пару минут. Мертвяки быстро смекнули, что к чему и стали обходить преграду, ускоряясь и принимаясь издавать жуткие рычащие звуки, клацать зубами, тянуть скрюченные пальцы к свежему мясу.

— Бежим! — наконец вспомнила, как говорить Лора. Паника била ключом, застилая глаза зыбким туманом. Больше всего она боялась встретиться именно с ходячими мертвецами.

— Нет, — неожиданно рявкнул Рэй. — Позади больше часа пути по прямой. Ни единого поворота. Возьми себя в руки и вспоминай, как колдовать!

— Колдовать? Да что их возьмет?! Это же трупы!

— Вот именно! Они еле ходят…

Он отвлекся на препинания с ней. Повернулся в пол-оборота к приближающимся тварям.

И вдруг, произошло немыслимое. Сарим шагнул к блондину и со всех сил толкнул его в толпу мертвецов.

Лора вскрикнула, закрыв рот руками. Рэй завопил.

Его повалили на снег. Сверху рухнули сразу трое, разрывая одежду в поисках плоти. Мгновение, и в воздухе над ними вспыхнул зеленоватый свет. Портал затянул тело аномальника за считанный секунды, зомби даже не успели понять, что скребут и кусают друг друга.

— Что ты наделал! — закричала Лорелия, пятясь от Сарима. — Зачем?!

Он играючи создал несколько огненных шаров и запустил в толпу. Мертвецы вспыхнули коричневыми факелами, источая тошнотворный запах горелой тухлятины. Они неуклюже топтались на месте, то и дело цепляясь друг за друга. Пламя быстро перескакивало с одного на другого, пожирая их разваливающиеся останки.

Убедившись, что к ним никто так и не доберется, аномальник обернулся. Лора вздрогнула от жестокости в темных глазах. В них было что-то знакомое, но потерянное в памяти, заваленное яркими кадрами недавних событий.

— Ты сама знаешь, что он был обузой. Как видишь, чем дальше, тем сложнее и балласт нам не нужен.

Она в шоке немо открывала и закрывала рот. Как он мог так говорить? Только что за пару минут спалил практически всю нежить! Лишь пара-тройка топтались по кругу, дезориентированные ярким светом костров. Что ему стоило сделать это сразу, едва стена иллюзии опала?

— Но мы договаривались идти дальше вместе. Зачем тогда соглашался? А как насчет меня? Я на очереди?

Он молчаливо приблизился к ней почти вплотную. Лора подавила желание отшатнуться и сбежать, куда глаза глядят. Назад, к перекрестку. Потратить час и выбрать другую дорогу. Но что-то останавливало. Она была почти уверенна: если Сарим собрался выпнуть ее из игры, то сделает это не сейчас.

— Я иду дальше. Если боишься, можешь вернуться и попытать счастья в другой стороне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению