Игры с огнём - читать онлайн книгу. Автор: Яна Ясная cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры с огнём | Автор книги - Яна Ясная

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Какого?!.. – прорычал Эдвард, поворачиваясь ко мне и, кажется, не испытывая ни малейших угрызений совести насчет нанесенного моему интерьеру ущерба. – Что это за тварь?!

– Кот. – Я посмотрела на часы, устало потерла глаза и вознамерилась вернуться в кровать.

– Кот… – повторил Феррерс, переводя взгляд обратно на Майкла. Тот заурчал раздуваясь, но на мое грозное шиканье снова сдулся и, гордо помахивая чешуйчатым хвостом, скрылся в коридоре. – Ты издеваешься?

– Майклосский иглошерстный ложный кот, пол – мужской, окрас – агути, – скорректировала я ответ. – Вымирающий вид, между прочим!

– И какого черта он вымирает у тебя в квартире?

– Он тут живет, в отличие от некоторых. Идем спать, а? Давай я тебе лекцию по зверомагии по дороге до министерства зачитаю?

Феррерс издал фырканье достойное кота настоящего, а не ложного, сделал шаг в мою сторону и зашипел, припав на левую ногу.

– Ты на него наступил?!

– А чего он тут разлегся?

– А чего ты тут расходился?! А… – я махнула рукой на диван. – Садись. Лекции по зверомагии быть!

Майкл прибился ко мне случайно. Залез в открытое окно в тот самый день, когда я въехала в эту квартиру и больше уже не вылез. Помятуя о редкости, я честно пыталась пристроить его по заповедникам и зоопаркам, на что получала ответ – сейчас этих вымирающих пруд пруди, зеленые бушуют и записывают всех подряд. Хотя вот с самочками проблемы да, найдете самочку – с руками оторвем! А если вам еще вдруг случайно попадется на дороге опаловая ящерица или лиамский золотоносный червь… На мое ядовитое, что если я найду золотоносного червя, то оставлю его себе, работница зоопарка жизнерадостно ответила «вот и котика оставляйте!».Это я и рассказала Эдварду, пока с нажитой годами печального опыта сноровкой вытаскивала из его ступни тонкие ломкие иглы. Майкл вернулся обратно в комнату и теперь развалился на шкафу, жмуря изумрудные глаза в обманчивой расслабленности. Хвост же нервно постукивал по дереву, выдавая кошачье недовольство. А пластинчатый гребень вдоль хребта то и дело приподнимался, демонстрируя опасную режущую кромку.

– Могло быть хуже, – утешила я, закончив работу. – Ты ему на бок наступил, там только иглы в подшерстке. Если бы на гребень – пришлось бы зашивать. И я искренне не советую пытаться схватить его за шкирку.

– Я не собираюсь хватать его за шкирку, – надменно отозвался аристократ. – Если он еще раз бросится мне под ноги, я его просто прибью.

Я мудро промолчала, не освещая тот момент, что Майкл прекрасно чует магию и прибить его ей будет не так-то просто, а физическая сила определенно на стороне котика за счет ловкости, быстроты, силы и «встроенного» вооружения. И вообще, пусть мальчики сами разбираются с дележкой территории.Глянув на часы, я вздохнула – ложиться уже не было смысла, а для подъема было все еще рано, поэтому включив автопилот, я поплелась на кухню – досыпать за варкой кофе.Эдвард подошел со спины, взял за плечи, поцеловал в висок. Я что-то сонно промычала в ответ на этот жест и продолжила механически помешивать варево. Как так вышло, что он остался на ночь, я до сих пор не совсем поняла, но удивительнее всего было то, что никакой неловкости сейчас от этого не ощущалось. В пять утра в моей маленькой кухне, на табуретке – самой обычной, простецкой табуретке – Феррерс смотрелся на удивление гармонично.

– Ты так и не ответила.

Я достала чашки из шкафчика, разлила по ним густой темный напиток, один запах которого уже делал из зомби человека.

– Хорошо. Я останусь в твоей команде, если ты не будешь мешать мне работать. И в принципе не будешь мешать, – я выразительно посмотрела на вытянутые чуть ли не через всю кухню ноги.

– Торжественно клянусь, – усмехнулся аристократ, подобрав конечности.

Я поставила перед ним чашку и села напротив, грея пальцы над паром. А может, зря? Может, ну его? Зачем мне эта головная боль в обмен на шоколадку?..

– Тогда я должен тебе кое-что рассказать, – прервал мои упаднические размышления Феррерс. – Тебе наверняка сообщили, что мне угрожают в связи с проектом, который я курирую?

– Феррерс, вот только не надо мне государственных тайн, а? Это Джорджу интересно, а у меня и без того проблем хватает, особенно в твоем лице.

– Извини, Китти. – Аристократ развел руками с виновато-шкодным выражением физиономии. – Придется! Видишь ли, не могут на меня совершаться покушения по этому вопросу.

Я недоуменно вскинула бровь, и Эдвард продолжил: - Сам проект заключается в том, что государство в моем лице проводит процедуру злостной экспроприации залежей магически насыщенного серебра. А его бывшие владельцы этим, как и следовало ожидать, не очень довольны.

Политик. Дипломат. Не очень довольны! Магически насыщенное серебро было такой редкостью, что будь у меня хоть махонькое месторождение, я бы за него тоже всем глотки поперегрызала и мне было бы даже не стыдно!

- Но это не суть, потому что эту проблему я решил. За кадром. Неприятно, знаешь ли, все эти нападения, покушения... настроение портят, от дел отвлекают. Подтянули ресурсы рода, несколько нужных связей, в итоге все довольны. Но мне выгоднее добиться завершения этой процедуры собственными титаническими усилиями, преодолевая отчаянное сопротивление, а оппонентам выгоднее быть жертвами государственного произвола, так что мы дружно создаем видимость того, что каждый остался при своем мнении и усиленно «противостоим». Поэтому, Китти, я совершенно не переживал за свою шкуру и искренне полагал, что дополнительный специалист по безопасности мне не требуется.

- А как же нападение? Оно что, тоже часть этого вашего политического спектакля? - В этом-то и проблема, что нет. Нападение было настоящим. - Но... - начала я и осеклась, призадумавшись. - Ага, - кивнул Феррерс. - Но. - Кто-то еще может жаждать твоей гибели?

- Кроме тебя и твоего зверя? - хмыкнул аристократ, и я от души пнула его под столом по бедру. - По крайней мере никто, в кого я мог бы определенно ткнуть пальцем.

- Ты рассказал это?..

- Нет, - жестко перебил меня Эдвард, не дав договорить. - О договоре с владельцами месторождения знают только я, мой отец и Ароу. И теперь ты. И я хочу, чтобы так оно и оставалось.

Я посмотрела на Феррерса с сомнением. Я не следователь, не мое дело лезть в это «кто, зачем и почему», но мне казалось, что для расследования эта информация имеет весьма весомое значение. Сейчас, предполагая, кто стоит за нападением, можно предположить их ресурсы, их алгоритм действий, их возможности. А если заказчик - фигура неизвестная, то подвох можно ожидать, где угодно. Ясное дело, что аристократу не хочется, чтобы информация о закадровой сделке была обнародована, но ведь не ценой же жизни?

- Нет, Китти, - жестко повторил Эдвард в ответ на мой взгляд. - Те, кому нужно знать - оповещены. Ароу подпольно ведет собственное расследование, у него благодаря должности есть допуск к следственной информации. Я теперь буду осторожнее. А ты.., ты проследишь, чтобы я был осторожнее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению