На крыльях демона - читать онлайн книгу. Автор: Карина Хэлли cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На крыльях демона | Автор книги - Карина Хэлли

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Я отмахнулась, но при этом улыбнулась и покраснела. Я никогда так не думала о Максимусе, хоть и отмечала, что он симпатичный, но теперь все изменилось. Теперь я знала, что он ко мне испытывал. От этого покалывало пальцы ног.

Шэй похлопала меня по плечу и вложила мне в руки швабру и спрей.

— Не хочу портить момент, но нужно убрать в туалете.

Это победа.

Я сломлено улыбнулась ей, подавила недовольный вздох и пошла в женский туалет со шваброй и спреем. Я осторожно вошла в пустую комнату, боясь запаха, боясь, что это как-то усилит мою боль или заставит извергнуть завтрак. Но у меня хотя бы была швабра для этого.

Сегодня было не так плохо, хоть клиентов было много. Я заперла дверь и приступила к работе, стараясь мыть тщательно и быстро, ведь за дверью мог ждать клиент.

Сначала я разобралась с унитазом, стараясь не склоняться над ним. Запах был слабым, но оставался.

Пока я работала, я думала, как странно, что двое людей из моего прошлого показались за последние два дня. Сначала меня проведала Ребекка, пытаясь вызвать жалость к Дексу. А теперь Максимус хотел, чтобы я вернулась в шоу, но с ним, и он приглашал меня в кино. Пару месяцев я была скрыта, избегала прошлого. Но оно как-то нашло меня. Хоть я старалась уйти от охоты на призраков, от Декса, от той жизни, меня тащили обратно. Я не знала, минует ли это, была ли в этом причина. Что-то, чего я пока не понимала. Что-то вне этого мира.

Я была занята мыслями и мытьем умывальника, когда это случилось.

Свет в туалете вдруг погас.

Я испуганно вскрикнула. А потом охнула от боли.

Боль ударила все внутри так сильно, что я рухнула на колени на холодный твердый пол. Я сжала живот, ощущала плитку под головой. Пол дрожал, словно люди бегали за туалетом, направляясь в мою сторону.

А потом я услышала шум, который не ожидала уловить.

Гудение осы, летающей над моей головой. Я застыла, перестала дышать, я не моргала.

Дверь задергалась, я слышала за ней крики Шэй, но не обращала внимания. В темной комнате со мной была оса.

Я уже была в похожей ситуации.

Без предупреждения гудение прекратилось.

Я ощутила, как оса опустилась на мою щеку, лапки задели кожу.

Если до этого мой мир был черным, теперь он почернел сильнее. От боли или страха. Не знаю. Я отключилась.

* * *

Когда я проснулась, я лежала на носилках на колесиках в зале, похожем на больницу. Я видела панели на потолке, они медленно проносились мимо. Они были в дырочку, были белыми, кроме углов, откуда падала черная жидкость. Она падала сгустками, почти попадая на меня, с плеском шлепаясь на пол.

Я повернула тяжелую голову и посмотрела на человека рядом, толкающего носилки. Это был доктор, может, хирург. Он был в маске, смотрел на меня добрыми глазами.

— Вы скоро увидитесь, — сказал он сквозь маску, ткань шевелилась от движений его губ. — Все будет хорошо.

— Что со мной? Куда я? — спросила я, голос был подавленным.

— Тише. Тебе нужны все силы. Самое плохое позади. Она будет жить. Ты постаралась.

Доктор убрал ладонь от металлической ручки и положил мне на лоб. Его ладонь была ледяной.

Я вздрогнула, но ощущала себя скованной. Я посмотрела на руки. Они были привязаны плотной кожей.

— Ты была хорошей ведущей, — добавил он. Его взгляд переместился за носилки. Я поняла вдруг, что рядом кто-то еще. Я с опаской повернула голову, чтобы увидеть, с кем он говорит.

Ее дреды выглядывали из-под белой шапочки, но это была девушка-демон. Маска закрывала ее ужасные острые зубы, но красные хищные глаза остались.

— Перри, Перри, Перри, — прошептала она. Тихий смешок сорвался с губ. — О, ты не понимаешь, да, милашка?

Я пыталась говорить, но губы пересохли.

Движение вдруг остановилось, носилки застыли. Доктор и девушка покинули меня, и я осталась одна, привязанная, у двери в конце коридора.

— Ау? — крикнула я.

Я приподняла голову и плечи, как только смогла, и огляделась. Старик сидел у двери, ладони лежали на трости, взгляд был опущен на ноги. Больше никого не было. Я посмотрела на свои ноги. Я все еще была в рабочей форме: узкие джинсы, черная футболка-поло, черный фартук. Я заерзала, джинсы ощущались мокрыми, особенно, между ног. Я подозревала, что от страха напрудила в штаны.

Странный звук, словно ногти касались стали, раздался справа, из земли. Я развернулась и увидела большое существо, похожее на жука, идущее мимо меня. Оно было размером с собаку, серое, сегменты тела двигались с каждым шагом множества лап.

Дыхание застряло в легких, я не могла выдохнуть, пока насекомое не прошло мимо старика за угол. Старик смотрел на ноги и не обратил внимания на большое насекомое.

Что за фигня? Это явно был еще один сон. Я все еще лежала на полу в туалете, оса все еще ползала по моему лицу. И хотя это было ужасно, я бы предпочла это, а не жуткие сны.

Тихий скрип раздался впереди.

Дверь, у которой я стояла, открылась, и вышел Декс Форей. Он был с белым свертком, держал его как ребенка.

Вид Декса испугал и успокоил меня. Он выглядел как в прошлый раз. Красивый в темном смысле. Глаза напоминали угли. Я должна была ощущать бесконтрольный гнев, но чувствовала лишь смятение и страх.

— Она не пережила этого, — сказал он мрачно. Он говорил со мной, но смотрел на то, что держал в руках. — Спасибо, Перри, что сделала это для нас.

— О чем ты? — прошептала я. Я попыталась взглянуть на него, но меня отвлек красный цвет, растекающийся по простыни подо мной. Я не напрудила в штаны, кровь покрывала мою нижнюю половину. — Ох, что со мной произошло? — пропищала я. Я пыталась вырваться, но была крепко привязана. Ремни впивались в кожу, но мне было все равно.

— Расслабься, Перри, — раздался голос сзади. Я отклонила голову и увидела над собой Эбби. Бывшую девушку Декса. Мертвую девушку.

В отличие от прошлого раза, она не была из кровавых кусков. Она выглядела как красивая студентка. Прямые светлые волосы с рыжеватым отливом. Розовое платье, свободное ниже талии. Она выглядела нормально.

Пока не улыбнулась.

По ее зубам ползали осы.

Она закрыла рот и сглотнула, пока двигающиеся точки под ее губами не пропали. Она подошла к Дексу. Она обвила его рукой и посмотрела на ребенка в одеяле.

— Мои глаза, — сказала Эбби с акцентом и посмотрела на Декса. Он смотрел на стену и не двигался. — Хочешь посмотреть? — спросила Эбби, забрала сверток из застывших рук Декса. Она подошла ко мне осторожно, стук ее каблуков эхом разносился по тихому коридору. Она шла, а я смотрела на старика, не зная, сможет ли он мне помочь. Он смотрел на меня, глаза были черными, рот — широко открыт в беззвучном крике. Он сидел так, пустой рот не издавал ни звука, был широко раскрыт, пока Эбби не закрыла мне обзор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению