Подарок судьбы и граф в придачу - читать онлайн книгу. Автор: Инга Ветреная cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок судьбы и граф в придачу | Автор книги - Инга Ветреная

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Да, классная комната — место, где дети занимаются с профессором, — сказал Мортин и осекся, встретив недоуменный взгляд графа.

— Какие дети? — граф вплотную подошел к дворецкому.

Тот растерялся, он привык так называть бастардов, потому что графиня никогда не называла их по-другому. Мортин не знал, как сказать об этом графу, но потом, будто бросаясь с обрыва, выпалил:

— Бастарды.

Ален молча сверлил глазами дворецкого, который, не дыша, смотрел сквозь него, затем зловещим голосом задал вопрос:

— Какими же аргументами ей удалось убедить тебя предоставить комнату в замке для занятий с… — Ален замолчал, не решаясь повторить за Мортином, и, подумав, произнес: — с ними, не поставив меня в известность?

— Ее Сиятельство сказала, что эти дети — кровь Монсервилей, и они достойны лучшего, — неожиданно спокойным твердым голосом ответил Мортин.

Граф стоял, оглушенный ответом дворецкого. Что имела в виду его жена? То, что сказала — чтит и бережет кровь его рода, или хочет напомнить о легкомысленном поведении мужа в молодые годы? Он не знал, как к этому относиться.

— И как часто они занимаются? — спросил Ален, только чтобы прервать затянувшееся молчание.

— Почти ежедневно, Ее Сиятельство иногда тоже присутствует на занятиях, она убедила лекаря, что это способствует восстановлению памяти.

— Проводи меня к этой классной комнате, — сказал Ален и направился к двери.

Выходя из кабинета, они столкнулись с Торином.

— Ален, я хотел поговорить с тобой, но если ты занят, то я зайду позже, — промолвил Торин, с любопытством глядя на озадаченное лицо друга.

— Пойдем со мной, проверим кое-что, — сказал Ален, — мне будет интересно выслушать твое мнение.

Они подошли к комнате, расположенной недалеко от библиотеки, и остановились, Мортин приоткрыл дверь.

— Мне странно это слышать, — донесся до них голос Ирэйны, — то есть, усвоив азы математики, вы решили, что этого достаточно?

— Но зачем терять время, если нам это не потребуется? — раздался мальчишеский голос.

Ален с Торином, стараясь не шуметь, зашли в комнату. Шкафы, стоящие неподалеку от двери перекрывали обзор, осторожно выглядывая из-за них, друзья увидели стол, по одну сторону которого сидели два мальчика, а по другую — Ирэйна и девочка. Ален вспомнил лица этих детей, но имена выветрились из памяти графа, и его это нисколько не смущало. В обществе не принято было выделять бастардов из общей массы слуг, он попытался вспомнить их матерей, но пока Алену это не удалось. Мальчишки были очень похожи на него, те же темно-карие глаза, черные слегка вьющиеся волосы. А с девочкой он сходства не обнаружил, видимо, была похожа на свою мать. Профессор сидел во главе стола и с улыбкой наблюдал за своими учениками.

— Вилсон, Герта, вы согласны с Артуром?

Мальчик постарше, смутившись, кивнул головой, девочка повторила его жест.

— С позволения профессора я постараюсь переубедить вас, — произнесла Ирэйна и вопросительно взглянула на Креминга.

Тот кивнул, еще шире улыбнулся и приготовился слушать.

— Начнем с тебя, Вилсон, — обратилась к старшему Ирэйна, ненадолго сжав его ладонь. — Ты ведь определился с тем, чем хочешь заниматься, когда станешь взрослым?

— Да, я говорил Вам — хочу строить корабли.

— Отлично! Природа наградила тебя талантом — ты замечательно рисуешь, более того, ты умеешь делать чертежи, изображая предметы в разных проекциях. Но для того, чтобы построить корабль недостаточно его просто нарисовать, необходимо произвести расчеты элементов корабля на прочность, жесткость и устойчивость. Более того, методам и способам таких расчетов тебя могут научить специалисты, непосредственно занимающиеся строительством кораблей, с некоторыми из них ты уже познакомился на верфи. Профессор сможет обучить тебя только некоторым базовым дисциплинам.

Ален с Торином переглянулись, у обоих были ошалелые лица, затем они уставились на Ирэйну и продолжали слушать, стараясь не пропустить ни одного слова.

— Теперь ты, Артур, — Ирэйна внимательно посмотрела на мальчика помладше, протянула руку и сжала его ладонь, — наверное, сейчас еще рано говорить об этом, но я хочу узнать, чем ты хотел бы заняться, когда вырастешь?

Мальчик молчал, смущенно разглядывая стол.

— Что тебе нравится делать? — перефразировала вопрос Ирэйна.

— Мне нравится сражаться, — ответил Артур.

— То есть ты хочешь стать воином, хорошо. Только почему ты решил, что тебе пригодится только умение складывать и вычитать?

— Так я же смогу узнать, сколько врагов убил, а как на мечах сражаться меня Горн учит, науки здесь не помогут.

— А если ты будешь командиром какого-нибудь воинского подразделения? — продолжала спрашивать Ирэйна.

Дети непонимающе смотрели на нее.

— Если у тебя в подчинении будет несколько человек или несколько десятков воинов, — поправилась она. — Ты должен будешь разработать план военных операций, просчитать замыслы неприятеля, учесть все возможные варианты боевых действий, сроки их проведения и многое другое. Разве ты сможешь это сделать, не изучая точные науки?

— Леди Ира, а Вы откуда все это знаете? — спросил Артур. — Разве Вы этому учились?

— У меня муж — полководец, — ответила Ирэйна и засмеялась.

Ален почувствовал на себе взгляд Торина и обернулся к нему, в глазах друга стоял вопрос. Ален пожал плечами и тяжело вздохнул, он, действительно, не мог объяснить, откуда у его жены такие необычные знания.

— Герта, — повернулась Ирэйна к девочке, — ты делаешь замечательные эскизы одежды. Работая с выкройками, ты убедилась в необходимости точных расчетов. Допустим, когда ты вырастешь, у тебя будет своя мастерская, где ты и твои работники будете шить красивую одежду. Тебе потребуются умение управлять людьми, умение вести расчеты с заказчиками и поставщиками, знание конъюнктуры рынка. Кстати, умению изучить спрос и предложения, работе с поставщиками ты можешь поучиться у нашего управляющего Людвига, он отлично ведет дела. Только подрасти сначала.

Дети заулыбались. После небольшой паузы Ирэйна весело спросила у них:

— Что вы решили? Я смогла вас убедить?

— Миледи, мы поняли, что нужно заниматься, но потом, позже мы с Артуром не сможем продолжать учебу, потому что нужны будут деньги, да и Герте не на что покупать мастерскую, — ответил за всех Вилсон.

— Я думаю, что деньги найдутся. Во-первых, вы — из рода Монсервилей, во-вторых, деньги, потраченные на ваше обучение — это вложение в будущее нашей семьи, и они обязательно окупятся, в-третьих, я буду помогать вам, потому что вы нужны нам: мне и Ажану.

— А графу? — тихо спросила Герта.

— Мой муж — вне всяких сомнений, умный человек. Разве он достиг бы такого положения, если бы не был таким? Вы же понимаете, что дело тут не только в титуле, хотя он играет большую роль. Просто граф не имел возможности заниматься лично такими вопросами раньше, и я не могу дать гарантии, что он будет это делать в дальнейшем, но, полагаю, вам достаточно и того, что решать проблемы подобного рода будет графиня? — Ирэйна попыталась смягчить ситуацию шутливым тоном. — Кстати, Вилсон, ты закончил писать картину? Мне не терпится ее увидеть, хочу украсить детскую еще одним пейзажем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению