Подарок судьбы и граф в придачу - читать онлайн книгу. Автор: Инга Ветреная cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок судьбы и граф в придачу | Автор книги - Инга Ветреная

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Вы всерьез полагаете, что признают Ваш стиль и будут одеваться также? — не унималась леди Глория.

— Честно говоря, меня это мало волнует, — не стала скрывать я. — Не собираюсь кому-то что-то диктовать или навязывать. Главное — мне нравится и мне удобно.

— Ирэйна, а не боитесь, что над Вами будут смеяться? — в ее голосе слышалось беспокойство.

— Вы хотите сказать — завидовать? — уточнила я.

— Вы становитесь невыносимой! — воскликнула тетушка.

— О, Вы еще не видели мое нижнее белье! — не унималась я. — Вам обязательно нужно его увидеть.

— С чего Вы взяли, что мне это интересно? — стараясь скрыть любопытство, спросила Глория.

— Вам, может, и неинтересно, а мне не помешает лишний раз услышать Ваше мнение, — настаивала я. — А Вы не допускаете, что может так случиться, что я сумею поразить Ваше воображение?

Этим же вечером ждала тетушку у себя в спальне, я разложила на своей кровати комплекты нижнего белья черного и белого цветов. Мы с Мэри долго комбинировали прозрачную ткань или кружево с тонкой непрозрачной материей, и, на мой взгляд, получилось очень красивое белье.

Тетушка вошла в спальню, окинула ее быстрым оценивающим взглядом и, не спеша, подошла к постели. По мере того, как она рассматривала разложенные вещи, глаза ее расширялись, а щеки наливались румянцем.

— Да это же бесстыдство! — возмущенно воскликнула она, при этом взгляд ее был прикован к черному гарнитуру. — Никто не носит ничего подобного!

Она ткнула пальцем в поразившее ее воображение белье.

— Ну, знаете ли, леди Глория! — пришла моя очередь возмущаться. — Может быть, Вам в молодости и достаточно было только взглянуть на мужчину, чтобы он оказался у Ваших ног, а я, к сожалению, не чувствую себя такой неотразимой.

— Ален женился на Вас, какие еще доказательства Вашей, как Вы выражаетесь, неотразимости нужны? Я повторяю, что благородная леди не может позволить себе носить это.

— Ваш аргумент прозвучал не слишком убедительно. И потом, я ничего не вижу постыдного в своем желании нравиться собственному мужу! — с вызовом ответила я.

— Ирэйна, Вы совершенно напрасно беспокоитесь о своей внешности, — сделав еще одну попытку убедить меня, произнесла доверительным тоном тетушка, — Вы прекрасно выглядите в корсете, поэтому нет никакой необходимости надевать эти вещи.

— Своим ответом Вы лишний раз убедили меня в том, что я права, — спокойно сказала я, — потому что давно уже не надеваю корсет.

Леди Глория застыла в изумлении, по-видимому, мой ответ она рассматривала не как простое непослушание, а как факт покушения на вековые устои.

— Я только напрасно теряю время, — наконец, произнесла она недовольным тоном. — Вы тратите свои силы, а заодно и средства мужа на глупости, а придумать что-нибудь действительно заслуживающее внимания Вы не в состоянии.

Я подумала, что в чем-то тетушка была права, и на следующий день предложила детям сшить для Ажана игрушки в виде зверушек. Они с энтузиазмом принялись за дело, Вилсон нарисовал детали игрушек, Герта сделала выкройки, мы вместе с ней подбирали подходящие по цвету и фактуре ткани. Даже Артур принимал участие, набивая игрушки похожим на шерсть материалом для придания им объема. Результат наших усилий привел в восторг не только детей, включая Ажана, но и взрослых. Тетушка, посетив детскую, как обычно, села в кресло рядом с кроваткой Ажана. Но в этот раз она с интересом наблюдала, как Ажан, сидя в манеже, сосредоточенно трепал новые необычные игрушки.

— Леди Глория, Вам нравятся игрушки, которые сделали дети для Ажана? — спросила я ее.

— Вполне сносно, — ответила тетушка, — меня только удивляет, почему Вам не пришло в голову сделать что-нибудь подобное?

— Вообще, это я предложила детям сделать такие игрушки, — сказала я с улыбкой.

— Значит, Вы не так уж и безнадежны, — вынесла мне вердикт графиня.

Глава 14

Через пару дней после возвращения из города, Людвиг по просьбе отца пригласил к себе в кабинет Ренке. И теперь они с Мортиным наблюдали, как начальник стражи взволнованно ходил по кабинету из угла в угол и не мог успокоиться.

— Миледи удалось исчезнуть, и я не верю, что это произошло случайно, мне показалось, что она собиралась сбежать, — говорил Ренке.

— Но она сказала, что заблудилась, — напомнил Людвиг.

— Мне трудно в это поверить. Зачем ей надо было убегать от меня? — спросил Ренке.

— Но ты сказал, что она побежала за мальчиком, — опять возразил Людвиг.

— Да, но когда я побежал за ней, она исчезла, они оба исчезли, — горячился Ренке. — Потом мальчишка мелькал то там, то здесь, мне пришлось гоняться именно за ним, потому что графини нигде не было видно, — он остановился и уже спокойнее произнес: — Девочка почему-то тоже бросилась бежать, но в другую сторону.

— Вы не находите это странным? — вступил в разговор Мортин.

— Да, — нехотя согласился начальник стражи, — мне показалось, что они это сделали специально.

— Ренке, ты ведь говорил, что графиня сама вернулась, то есть, ее нашел мальчишка, — Людвиг смотрел на него, потом перевел взгляд на отца и задал вопрос, уже обращаясь непосредственно к нему: — Если она собиралась сбежать, то зачем вернулась?

Мортин ничего не ответил.

— А вы не разговаривали с детьми? — задал он вопрос обоим.

Ренке, наконец, присел на стул и устало произнес:

— Спрашивал, конечно, да только без толку. Говорят, что просто побежали, не сговариваясь. Мальчишка сказал, что тоже графиню искал, как и я.

— Только в отличие от тебя, опытного воина, он ее почему-то нашел, — многозначительно произнес Мортин, а затем продолжил: — Я разговаривал с Агнесс и Мэри. Так вот, Мэри не сразу, но призналась, что на ярмарке она видела горничную графини, Лизи. Та узнала графиню, а вот графиня ее — нет.

— Может, она сделала вид, что не узнала? — предположил Ренке.

— Мэри уверена, что нет. Она ведь сначала не призналась миледи, что узнала Лизи. Но графиня рассердилась, когда поняла, что ее пытаются обмануть.

— Я вспомнил этот момент! — вдруг воскликнул Людвиг и повернулся к Ренке: — Помнишь, как графиня, нахмурившись, не двигалась с места, пока Мэри не подошла к ней?

— Помню, — нехотя ответил тот, — я еще подумал, что она остановилась, потому что ей что-то или кто-то угрожает.

Людвиг и Ренке надолго замолчали.

— Я думаю, она встречалась с Лизи, — произнес Мортин, нарушив тишину.

— Но вы говорили, что горничная пропала, — недоуменно посмотрел на обоих мужчин Людвиг.

— Так и было, — сказал Мортин, — после побе… падения графини и разговора с Лизи, мы с Ренке предложили ей в этот же день уехать в город, приказав ей не болтать и ждать возвращения Его Сиятельства, потому что только он вправе решать ее судьбу. Но через некоторое время она сбежала, — при этих словах Мортин выразительно посмотрел на Ренке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению