Как стать королевой Академии? - читать онлайн книгу. Автор: Анна Одувалова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как стать королевой Академии? | Автор книги - Анна Одувалова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

А через несколько дней в комнату прибежала заплаканная Стеффи и сказала, что Дан уволился. Уехал на границу, подписав контракт. Туда, где служил и сражался с демонами Нокс. Я побледнела, Элси вообще разрыдалась. Мы отпаивали ее горячим чаем, а Халява даже поделился своей булкой. Я понимала, что, скорее всего, больше не увижу Дана. Может быть, и к лучшему. Жаль, что он решил устроить себе такое испытание. Не хотелось думать, что пусть и косвенно, но все же из-за меня. Через пять лет его тело, как и тело Нокса, покроют татуировки, а в озорных глазах застынет лед. Если, конечно, легкомысленному вампирчику удастся выжить. А может, он подсядет на адреналин и останется на границе навсегда? Впрочем, я в это не верила. Дан слишком свободолюбив, чтобы всю жизнь посвятить службе. Скорее всего, он быстро перебесится и пожалеет об опрометчивом решении. Но раньше чем через пять лет его никто не отпустит. Увы.

Сложнее всех пришлось Элси, но у нее веселый нрав и короткая память. Я верила, что она быстро забудет свою несчастную любовь. А вот Дана было жалко. Грустно, что он не посоветовался со мной. Я бы сказала, что ужас границы ломает людей. А лучше спросить у Нокса. Только Дан был эмоциональным и взбалмошным. И делал лишь то, что ему сиюминутно захотелось.

Нокса держали в военном лазарете в Ревенбурге. Пробиться туда было нереально. Это тоже узнал для меня Дан до отъезда. Я честно попыталась проникнуть внутрь, но меня не пустили. Пришлось сидеть в академии и смиренно ждать, когда магистра выпишут.

Едва вернувшись, я первым делом нашла Джевиса и извинилась. Вся академия уже была в курсе событий, нас с Ноксом обсуждали на каждом углу. Это было утомительно, но после того как я побывала на грани жизни и смерти, многое воспринималось иначе. Мне стало наплевать, кто и что болтает.

— Не думал, что ты с ним… — покачал головой блондин. — Значит, он завалил меня из-за тебя?

Я только пожала плечами.

— Но ведь все разрешилось. У тебя нашлись помощники, и ты получил ту оценку, которую хотел.

— А знаешь, Вирена, ты ведь могла мне сказать. Так было бы честнее, — бросил парень и ушел прочь размашистым шагом. Поговаривали, он начал встречаться с Эссиль. Что же, она давно этого добивалась.

Я скучала по Ноксу и не находила себе места. Не знала, сколько его продержат и когда выпишут. А мотаться каждый день в Ревенбург просто не было возможности. Поэтому, когда однажды солнечным утром меня позвали к воротам академии, сообщив про послание от магистра Нокса, я рванула, не раздумывая.

У ворот меня ждал магиккар с водителем.

— Леди Вирена? — спросил вежливый немолодой мужчина. — Вас просили приехать в Ревенбург. Господин Нокс пока слишком слаб, чтобы самостоятельно путешествовать. Он надеется, что вы окажете ему честь и прибудете сами.

На сердце стало так легко и светло, что я без раздумий запрыгнула в магиккар. У меня и сомнений не возникло, что магиккар прислал действительно он. Да и адрес был знаком. А когда мне вручили конверт с короткой запиской и личной просьбой, испарились последние сомнения. Я наизусть знала почерк Нокса. Сколько пометок на полях моей курсовой он сделал! Ошибиться не могла.

В городском доме магистра оказалось неожиданно людно. У дверей встречал дворецкий, который забрал шубу, с кухни пахло едой, а в комнату меня проводила строгая немолодая врачевательница.

— Привет, — слабо улыбнулся Нокс с подушек, а я разрыдалась и кинулась ему на шею, вдыхая такой знакомый запах, чувствуя горячее живое тело. Потерлась носом о жесткую щетину на щеках и поняла, что бесконечно счастлива. Он жив, поправляется и сам пригласил меня в гости.

Нокс лежал на кровати, и одеяло не прикрывало новые татуировки. Ему восстановили недостающий рисунок на ошейнике, а чуть ниже пустили еще одну неширокую вязь символов.

— Это защита от демона… да? — спросила я, прочертив пальчиком по тонкой линии и словно случайно мазнув по ключице.

Глаза Нокса потемнели. Перехватив мою руку, он поцеловал пальцы.

— Ты простишь меня? — с затаенной надеждой уточнил магистр.

— За что? — удивилась я.

— За то, что из-за меня ты едва не лишилась жизни и пережила весь этот ужас. Никогда не смогу простить себе, что не воспринял Рикарда серьезно. Точнее… — Нокс замолчал. — Я знал, что ничего хорошего от него ждать не стоит, но и помыслить не мог, что он додумается до убийства.

— Ты не виноват. — Я ласково погладила его по щеке. — Это все Рикард и его идиотская жажда мести. Хотя ты зря увел у него девушку.

— Не уводил я у него девушку, — отмахнулся магистр. — Его она была лишь в мечтах Рикарда. Но я был мелким избалованным засранцем. Это отрицать бессмысленно. Ну, примерно таким же, как Джевис или Дан…

Я осторожно примостилась на краешек кровати, а Нокс сграбастал меня в охапку, засунул под одеяло и устроил рядом с собой, довольно уткнувшись мне в макушку.

— Дан сбежал на границу, — тихо сообщила я. — Подписал контракт.

— Мелкий идиот… — резюмировал Нокс. — Граница сломает его.

— Но тебя же не сломала?

— Кто тебе это сказал? — невесело усмехнулся он. — Сломала, и только благодаря тебе я начал восстанавливаться.

— В академии нас осуждают, — сообщила мимоходом.

— Ты сможешь это пережить?

— Легко, — улыбнулась я, понимая, что даже не лукавлю. Сейчас я была настолько счастлива, что общественное мнение меня вообще не волновало.

— Вот и замечательно. Я тоже смогу пережить, — довольно отозвался Нокс и поцеловал меня в висок, заставив замурлыкать от удовольствия. — Скажи, у тебя ведь только начались каникулы?

— Да, — кивнула, не понимая, куда он клонит.

— Это хорошо. И на праздники никаких планов?

— Не-а. Элси и Стеффи уезжают на днях.

— Вот и замечательно. Тогда я тебя не отпущу никуда. Ты согласна?

Я едва заметно кивнула.

— А когда меня выпустят из заточения… это будет через пару дней… мы с тобой поедем в увлекательное путешествие, — довольно заключил он.

Я таяла в его объятиях и была готова на все, но тем не менее подозрительно поинтересовалась:

— И куда же?

— Как куда? — с усмешкой отозвался он. — С мамой знакомиться, конечно.

— С моей? — испугалась я.

— С твоей тоже нужно. Но пока с моей. Нас ждут на праздник. Я очень хочу познакомить их с девушкой, которая сумела растопить мое сердце.

Я чмокнула его в нос в знак согласия и решила пока не расстраивать тем, что в гости к его маме с нами поедет еще один пушистый и прожорливый демоненок.

Глава 21

— Элси, давай быстрее! Мы же опоздаем! — возмущалась Стеффи. Она, уже полностью одетая, с большой дорожной сумкой стояла в дверях, а Элси суетливо бегала по комнате и пыталась засунуть в раздутый до предела чемодан еще одну кофточку. Летнюю, розовенькую. Зачем она нужна ей на празднике зимы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению