Вероника - читать онлайн книгу. Автор: Марина Халкиди cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вероника | Автор книги - Марина Халкиди

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Спайк распрямился и простонал от боли, он ушиб грудную клетку, неудачно приземлившись. Парень осмотрел склоны ямы, ухватиться было не за что.

— Я-то жив, но не уверен, что смогу выбраться.

— У меня тоже ничего не получается. Мой нож в рюкзаке, а тот на земле. Может, тебе все же попытаться?

Спайк усмехнулся, но совету последовал. Стены ямы были скользкие, как не пытался парень ухватиться за что-нибудь, каждый раз он скатывался вниз, умудрившись испачкать всю одежду. Запыхавшись, юноша скинул плащ. Ему стало жарко, а одежда мешала.

— Не получается! — прокричал он.

— Не беспокойся, — ответил Зигрид. — Кажется, помощь подоспела.

Волшебник увидел старика, неспешно идущего по тропе. Старый друид с лысой головой, укутанный в теплый плащ, не говоря ни слова, посмотрел на висящего в сетке волшебника. Он покачал головой, а затем склонился над ямой.

— Помогите, — задрав голову, прокричал вампир, поскользнулся и упал лицом в грязь.

Старик нахмурился, ему не понравилось то, что он увидел.

— И это — мои ученики, — проворчал он, не обращая внимания на юношей. — Что ж молодые гальды, я жду вас у хижины через двадцать минут и прошу не опаздывать.

Старик развернулся и молчаливо зашагал прочь.

Подростки тоже молчали от удивления, представляя два скелета — одного парящего в сетке, а другого покоящегося на дне ямы.

— Невероятно, от него и след простыл, — заметил волшебник.

— Надеюсь, нас хватятся раньше нежели через три месяца.

Спайк задумался, как же выбраться из такой передряги.

— Твой рюкзак далеко от ямы? — спросил он у волшебника.

— Я не могу пока еще передвигать предметы, — ответил Зиг. — Но, кажется, мне удалось ослабить веревку, еще…

Дальнейших слов вампир не расслышал, только грохот, а через несколько секунд над ямой наклонился волшебник.

— Держи веревку.

Выбравшись из ловушек, подростки пару минут просто лежали на земле, не обращая внимание на ветер, к которому стали привыкать.

— Время, — напомнил Зигрид, — старик уже ждет нас.

Оба юноши в один голос согласились, что старик не в своем уме! Но никто не хотел отступать. Вернуться — значит сдаться. Признать, что они ничего не стоят.

У каждого же подростка были свои причины остаться на острове и добиться признания друидов. И не только их признания!

Старая покосившаяся хижина вызвала очередной вздох разочарования.

Подростки остановились, увидев старика. Вблизи он выглядел почтенным старцем, которому давно пора было проводить дни в молитвах в теплой келье, а не разгуливать под пронзительным ветром.

— С завтрашнего дня мы приступим к занятиям, — буркнул старик. — Я живу дальше в горах, а вы пока разместитесь в этой хижине. Внутри вы найдете инструменты, теплые вещи и оружие. Еду будете добывать себе сами, в лесу достаточно животных, ягод, плодов. Я зайду за вами в семь утра, и мы приступим к занятиям.

Старик, не прощаясь, ушел, оставив на этот раз подростков стоять перед старой развалюхой, которую удивительным образом не унес порыв ветра.

— Да… — в один голос сказали новоиспеченные ученики.

Спайк с опаской открыл дверь, которая скрипнула и скосилась на бок. Зиг в ужасе посмотрел на свисающую с потолка паутину, он недолюбливал пауков. Сквозь многочисленные щели ветер проникал в хижину, отчего в ней было почти также холодно, как и в лесу. Два ветхих матраса лежали на полу, но, присмотревшись к ним повнимательнее, волшебник отскочил от них как можно дальше. Так как они стали жилищем для насекомых. В центре хижины стояла уже давно потухшая печь.

— Работы здесь невпроворот, — заметил Спайк.

— Нам выдали соль, сахар и крупу с мукой. Но без мяса я долго не протяну.

— Ты когда-нибудь охотился? — спросил Спайк, которому не хотелось гонять в лесу живность.

Парни переглянулись и решили распределить обязанности. Вампир занялся обустройством, а Зигрид отправился на охоту.

Спайк брезгливо вынес матрасы на свежий воздух и выбил их, избавившись от кишащих насекомых. Подросток подвесил матрасы на дерево, чтобы они проветрились. Вампир полностью освободил хижину от всех вещей, заделал с помощью балок, досок и соломы трещины в стенах. На земляном полу Спайк постелил циновку, которую нашел в комоде. Через час хижина сверкала чистотой. Конечно не королевские апартаменты, но жить было можно. Вампир принес воды с реки, наполнил стоящий перед хижиной бак. Начистил посуду и разжег очаг. Около реки подросток нашел съедобные плоды, которые и поджарил.

Зигрид не поверил своим глазам, когда увидел видоизмененную хижину и почувствовал аппетитный запах, которая источала сковорода, томящаяся на огне.

— Отлично поработал, — удивленно похвалил он. — Но я тоже не с пустыми руками, — волшебник показал убитого барсука и связанного зайца. — Пришлось побегать, пока я попал в цель…Может, поможешь его разделать? — спросил он, бросив барсука на землю.

Спайк покосился на убитое животное. Он тоже не имел представления, с какой стороны взяться за работу.

— И что будем делать? — спросил Зиг.

— Учиться, — усмехнулся вампир.

Вдвоем подростки за час разделали барсука, испачкавшись в крови и его внутренностях. Все-таки купить кусок мяса в лавке было гораздо проще. Зайца подвесили в самодельную клетку на улице, чтобы уберечь от хищников.

Поужинав, подростки улеглись на матрасы, любуясь трепетавшим пламенем очага. Затянувшееся молчание прервал Спайк.

— Знаешь, а все и не так плохо, как показалось с утра. Если будем держаться друг друга, то обязательно выдержим испытания.

— А у меня нет другого выхода, — произнес Зиг. — Мне некуда возвращаться.

Спайк вздрогнул и отвлекся от созерцания мерцающего пламени.

— А твоя семья? — спросил он.

— Мои родители умерли, а с родственниками мы не общались, — глухо произнес волшебник.

— А друзья? — не унимался Спайк.

Зигрид ничего не ответил. Шли минуты, но он молчал.

— Я был рад получить приглашение друидов, если бы не их письмо — не знаю, что бы я сейчас делал, — наконец-то ответил молодой волшебник. — Это мой шанс… — добавил он.

Спайк не стал уточнять, что это за шанс. Он вспомнил, что и сам отреагировал таким же образом, когда получил письмо. Шанс стать таким же, как остальные…У всех свои тайны, подумал вампир. И Зигрид не был исключением.

— Я тоже был рад был получить приглашение, — начал Спайк, — хотя в Мессории остался отец и друзья.

Вампир рассказал о семействе Мелари. О работе отца, с которым они исколесили не только Мессорию, но и мир людей. Зиг лишь изредка задавал вопросы, но, услышав с какой интонацией вампир говорит о Веронике, не удержался от улыбки. Которая угасла, когда он услышал следующие слова.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению