Отбор для ректора академии - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Анжело cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отбор для ректора академии | Автор книги - Алекс Анжело

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Учитывая обстоятельства… — хрипло начала я, морщась от боли в скуле и думая, договаривать или нет, но все же продолжила: — Не уверена, что могу ответить взаимностью.

Вопреки моим тревожным ожиданиям Спригатто разразился смехом. Его подчиненные, как гиены, захихикали следом.

— Знаешь, Эльза, людей, способных сохранять достоинство даже в таких щекотливых ситуациях, крайне мало. И я их в какой-то степени уважаю, — нарочито вежливо протянул Фарб. — Но все же на первом месте всегда работа, будь она неладна.

Я слушала не перебивая, напряженно глядя на мужчину. Встреча протекала не совсем так, как я ожидала. Меня до сих пор не привязали к стулу и не допрашивали, хотя, возможно, все еще было впереди.

— Тебя заказали, ­дорогая Эльза. — Быстро брошенная фраза разрезала воздух. На пару секунд воцарилась тишина.

— Кто? — негромко спросила я, чувствуя, как кровь стынет в жилах.

Претендентов было много, от матери Инны до других девушек с отбора. А еще отравителя ведь так и не нашли…

— Скоро увидишь. Знаешь, мы предпочитаем не разглашать личность заказчиков. Деловая этика и все такое. — Фарб взмахнул руками. — За тебя назначили просто баснословную награду. К сожалению для брата и для тебя, я не мог лишить своих людей такого куша. Ничего личного.

— Какая сумма? — помрачнев, спросила я. — Я заплачу больше.

Я отчаянно искала выход из сложившейся ситуации. Жемчужина, что хранилась в банке, могла стать соизмеримой оплатой. Вот только я не идиотка, чтобы рассказывать о ней прямо сейчас.

— Любопытно. Откуда у тебя деньги? Неужели богатенький ректор надарил подарков? — с намеком на улыбку спросил Фарб. Его подчиненные примолкли, даже дышали тише, чтобы не мешать.

— Какая разница откуда? Главное, что я могу заплатить. — Я старалась выглядеть уверенно, чтобы ни у кого из присутствующих не оставалось сомнений, что мне это по силам.

Фарб вздохнул и отошел к своему столу.

— К сожалению, мы не нарушаем сделок, — с деланным сожалением произнес он. — Уведите ее в металлическую комнату. И да, Эльза, не советую колдовать. Здесь полно моих людей, со всеми не справишься. Ослушаешься — мы тебя усыпим, и кто знает, проснешься ли ты вновь?

Угроза возымела действие, все же нервы у меня были не из того же материала, что помещение, куда меня приказали отвести. Бандит схватил мой локоть и потащил к выходу.

— Меня будут искать, Фарб, — бросила я, и голос предательски дрогнул. — После отбора я больше не обычная сирота, которую никто не хватится.

— Тем интереснее. Мы умеем заметать следы. Проверю навыки своих парней, — ничуть не обеспокоился Спригатто и, качнув головой, дал знак скорее меня уводить, и кабинет Фарба сменили темные коридоры со скрипящими деревянными полами.

Я уже не обращала внимания на боль в лице, стресс давал о себе знать, голова раскалывалась, мешая думать. Я глубоко дышала и пыталась прийти в себя, чтобы, когда потребуется, отыскать в себе силы для побега. Лучше умереть в борьбе, чем сгинуть, так и не попытавшись.


Меня поместили в комнату, обшитую блестящими металлическими листами из специального сплава, отражающего колдовство. В народе он носил название «солнечный зайчик», которое почти полностью передавало его суть, за исключением одного — магия отражалась непредсказуемо, так что при неудачном стечении обстоятельств срабатывала против заклинающего. Если представить, что заклятие, которым ты рассчитывал пробить себе путь наверх, поменяет траекторию и попадет в тебя, желание колдовать сразу же пропадает. Ведь в случае неудачи твои внутренности разлетятся во все стороны раньше, чем ты осознаешь ошибку.

Спустя несколько минут ко мне привели какого-то тощего мужчину, что, осмотрев мой нос и скулы, намазал практически все лицо бесцветной мазью, пощипывающей кожу, и ноющая боль постепенно исчезла.

Мужчина ушел, а дверь закрыли, со скрипом задвинув массивную задвижку снаружи. Я чувствовала себя в тупике. Будто мотылек в банке, что напрасно трепещет крылышками в попытках отыскать выход.

Вот только я не насекомое, и спустя некоторое время, когда ожидание стало невыносимым, а сердце просто-напросто устало выпрыгивать из груди, я подошла к двери и что было сил стала ее пинать, будто именно она виновата во всех моих бедствиях.

— Чего?! — глухо рявкнул мужчина, карауливший меня по ту сторону.

— Пить хочу! — Горло и правда сушило после всех переживаний.

Конечно, я ожидала, что бандит пошлет меня далеко и надолго, и каково же было мое удивление, когда спустя минуту дверь приоткрылась и мне сунули металлическую кружку, до краев наполненную прохладной чистой водой.

Как только кружка оказалась у меня в руках, мужчина с грохотом захлопнул дверь, так что волосы у моего лица взметнулись. Надеюсь, это не отрава…

Я не могла сдерживаться и, словно голодный нищий, вожделенно смотрящий на прилавок с едой, глядела на воду. Лишь теперь я осознала, как сильно на самом деле хотела пить. Приложившись к кружке, я жадными глотками опустошила ее.

Неожиданно раздался громкий скрип задвижки, и входная дверь открылась вновь. Я приготовилась увидеть того, кто, возможно, станет причиной моей смерти. Но удивила меня не личность заказчика, а собственная реакция — я рассмеялась, как безумная, которую одолел дурман. Будто мир — это театр, и я только что увидела прекрасную сцену. Только это была не комедия, а сатира.

— Так и знала, что это ты! — не сдержала иронично-злой улыбки я.

Внутрь моей темницы зашла девушка в темном плаще и капюшоне, а вслед за ней бесшумный мужчина — наверняка один из телохранителей ее семьи. Мне не нужно было видеть лица сокурсницы, скрытого сейчас в тени капюшона. Как только она сделала первый шаг, являя свою королевскую походку, все стало ясно.

— И что же заставило тебя так думать? — Мелания сняла капюшон. Ее волосы были собраны в тугой хвост на затылке, что никогда не случалось в академии.

Было немного странно видеть ее истинную личность — лицо словно осунулось, заострилось под гнетом презрения ко всему сущему. Но так даже лучше, чем постоянно биться головой о стену притворства, которая, подобно ловушке, придавливала меня к земле.

— Ох, причин было много, обо всех не расскажешь, — уклончиво отозвалась я, усиленно размышляя над тем, как спастись от сумасшедшей Тарт. То ли стресс на меня так действовал, то ли понимание того, что лишь что-то предпринимая я найду выход, но мой страх скрылся за толстым слоем сарказма и иронии.

Мелания хмуро, с маниакальным блеском в глазах смотрела на меня.

— И что же смешного, Лост? Ты в гадюшнике, сверху донизу наполненном убийцами и разбойниками. Ах да, должно быть, тебе не привыкать, — издевательски заговорила она, проходя в глубь комнаты. Телохранитель остался стоять ближе к двери. — Ты же привыкла копаться в дерьме. Как была побирушкой, так ей и осталась. Меня всегда раздражало, что в академию принимают подобных тебе.

Вернуться к просмотру книги