Синяя луна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Посняков cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Синяя луна | Автор книги - Андрей Посняков

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— В карты? — Баурджин удивлённо вскинул брови. — Вот не знал, что они у вас уже есть!

— Недавно напечатанные в мастерской господина Паня Ли, — хвастливо показывая колоду, рассмеялся толстяк. — Не успели ещё истрепаться.

Князь узнал даму, валетов, короля, остальные фигуры и масти оказались каким-то незнакомыми.

— Ну, вы играйте, а я рядом посижу, посмотрю. Привыкну, может, и сам перекинусь. Признаться, давненько не расписывал пульку.

— Ну вот, — с деланным неудовольствием Турчинай опустила руки. — В кои-то веки зашёл навестить почётный гость — а нате вам, сразу уж его утягивают — в карты. А не пора ли вообще поужинать, потанцевать?

— Потанцевать! Потанцевать! — прыгая, закричали девчонки. — Пора! Давно пора уже.

— Ну уж нет, — громко возмутилась хозяйка дома. — Танцы потом, сначала — ужин.

О, ужин удался на славу, как и всё в этом славном доме! Ужин, вино, танцовщицы, игры — Баурджин и не заметил, как уже наступил вечер. Гости расходились, во дворе зажглись разноцветные фонарики — красные, зелёные, синие — а вот ярко вспыхнули факелы: Турчинай вновь угощала несчастных бедных детей. Всё, как и всегда — омовение, молитва, ужин. И, наконец, зимний сад. Нет, точнее, летний.

Сбросив с себя халат, женщина обняла князя за шею, поцеловала...

— Ты так давно не жаловал меня своим присутствием!

— О, Турчинай... — тихо произнёс гость.

Освобождённые от одежд, они вместе упали на низкое ложе...


Наместник вернулся во дворец лишь утром. Взойдя по широкой лестнице, прошёл анфиладами комнат, рассеянно кивая вытягивающимся в струнку стражам. В приёмной, кроме секретаря, дожидался и Инь Шаньзей. Уже с утра! С чего бы это? Баурджин кивком пригласил следователя в кабинет и вскинул брови:

— Ну? Чувствую, что-то случилось!

— Случилось, господин, — понуро кивнул Инь Шаньзей. — Неизвестные разбойники напали на караван. Не на наш.

— Так-так... — князь опустился в кресло и забарабанил пальцами по столу. — Началось, значит. И что, снова всех убили?

— Всех до одного, господин. Забрали все ценности.

— Наводчика! Когда ты отыщешь наводчика, господин Инь?! — громко воскликнул нойон. — Казалось бы, Чу Янь мёртв, но лиходеи действуют и без него.

Следователь пожал плечами:

— Может, это какая-нибудь другая шайка. Я уже дал команду опросить все окрестные селения и ямы. Там, недалеко, как раз проходит дорога на север. Её сейчас ремонтируют, расширяют, достраивают... Кстати, это довольно далеко от города — в пустыне, неподалёку от хребта Гурбун-сой-хан.

— Гурбун-сой-хан? — удивлённо переспросил Баурджин. — Это ведь по пути в монгольские степи. Знакомая дорожка! Подожди... Там ведь где-то рядом урочище... Как его? Уголдзин... Уголцзон...

— Уголцзин-тологой, господин наместник.

— Ага, вот-вот — у чёрта на куличках! Ну что, что вы мнётесь, Инь? Небось, хотите сказать, что послали туда своего самого лучшего сотрудника — Жэня Сужэня. Он, конечно, парнишка толковый, но уж больно растяпистый.

— Да, — следователь неожиданно улыбнулся. — Именно его я туда и послал, под видом слуги подрядчика для дорожных работ. И вот ещё что... На месте нападения — это как раз близко к урочищу — нашли странные стрелы, точнее — только наконечники. Странный наконечники, никогда таких не видел. Непонятно даже, как они крепятся к древку?

— Наконечники? Что за наконечники? — заинтересовался князь.

— Смотрите сами, господин, — Инь Шаньзей вытащил из поясной сумки какую-то небольшую вещицу и с поклоном протянул собеседнику.

Баурджин присмотрелся... и вздрогнул, узнав в странном наконечнике стрелы обычную свинцовую пулю!

Глава 13
ЧУЖАЯ КОЛЕЯ
Лето 1217 г. Пустыня Гоби — урочище Уголцзин-Тологой

О серая, о злая ночь агоний!

Столкнулись насмерть воины и кони.

Чэнь Мэн-Цзя. Кавалерийский сигнал
(перевод Л. Черкасского)

Обмелевшая река Эдзин-гол осталась далеко позади, яркое бело-жёлтое солнце нещадно палило в выцветшем бежевом небе, не давая скрыться от зноя несчастным путникам. Да и негде было скрыться — по обеим сторонам от дороги расстилались желтовато-серые пески пустыни изредка оживляемые верблюжьей колючкой да зарослями саксаула. Далеко впереди, у самого горизонта, маячили сиреневые вершины хребта Гурбун-сой-хан — именно к нему и вела дорога, надо сказать, кое-где уже отремонтированная — и не кое-как, а на совесть. Даже мост через высохшее русло реки — кирпичный, отделанный жёлтой поливной плиткой — производил впечатление надёжности и даже некоторого изящества. Впрочем, почему — «некоторого»? Красивый был мост, что и сказать! Мост посреди пустыни — Баурджину в этом виделся какой-то сюрреализм. Хотя князь знал, конечно, что бывают здесь по весне и осенью речные разливы и сель с ближних гор.

— Проводник говорит — скоро ямская станция, господин наместник, — заворотив коня, подъехал к нойону следователь Инь Шаньзей.

— Господин Бао, — тут же поправил его князь. — Привыкайте, Инь.

— О, да, да — господин Бао, — судебный чиновник улыбнулся в усы — узенькие, этакой ниточкой, словно у какого-нибудь белогвардейского поручика.

Они ехали уже четвёртый день, под видом дорожно-строительной экспедиции — да, собственно, она и была, экспедиция — возы с мелким песком, известью, строительным камнем — Баурджин с Инь Шаньзеем только лишь к ней примкнули, примкнули почти что инкогнито, лишь начальник обоза господин Дань Ли — сухопарый и вполне обстоятельный господин средних лет — знал, что эти двое — сотрудники судебного ведомства. Но Дань Ли дал подписку о неразглашении, для остальных обозников Баурджин был обычным смотрителем работ, а следователь Инь Шаньзей — дорожным мастером. Хотя кто там остался из «остальных»? Человек десять — погонщики ослов и волов, возницы, рабочие. Большая часть рабочих — десять человек, целая бригада! — тоже оказались новенькими в дорожном деле — отборные воины сотника Ху Мэньцзаня, со своим командиром во главе. Ху Мэньцзаню Баурджин доверял. Да, среди воинов был и Суань Лэ — краснощёкий слуга, с подачи наместника вдруг обнаруживший в себе недюжинный талант к стрельбе из лука, и взятый сотником в отряд дворцовой стражи. Суань несколько стеснялся своего имени — уж больно оно походило на женское — Суань — Сиань — поэтому куда охотнее откликался на прозвище — Лэ Красные Щёки.

В общем, с такими людьми можно было расследовать дело. И это ещё не считая пресловутого Жэня Сужэня, отправившегося к месту происшествия ещё раньше. Может, этот смешной парень там уже чего и нарыл, кто знает?

В полдень — в самое пекло! — устроили привал, растянувшись под тенистыми балдахинами, укреплёнными на повозках. Выпили разбавленного водою вина, разомлели. До урочища Уголцзин-Тологой, где как раз недавно и выстроили ямскую станцию, по прикидкам князя оставалось километров пятнадцать — учитывая медлительность волов, часов пять ходу. Как раз к вечеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию