Спартанец. Племя равных - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Живой cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спартанец. Племя равных | Автор книги - Алексей Живой

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Если никого не найдешь, следуй за мной.

Архон кивнул, приподнимая щит. На том и расстались.

Глава восьмая
На отрогах парнона [29]

Архон со своими людьми повернул направо и легким бегом направился в сторону центральных кварталов, где виднелись общественные здания с колоннами. А Гисандр повел остальную армию по широкой улице, которая вела сквозь весь город по направлению к отрогам Парнона. Если жители и старейшины не сбежали раньше вдоль побережья, что было почти невозможно, то сейчас у них оставался лишь один путь – в горы.

Он не ошибся. Пройдя центральные кварталы, казавшиеся вымершими, отряд спартанцев вновь оказался на окраине Прасий, но уже с той стороны, которая примыкала к предгорьям. Дорога здесь проходила сквозь небольшое поле, окаймленное холмами, и затем забирала круто вверх, уходя к далекому перевалу. Луна еще не взошла, но Гисандр, привыкший видеть в темноте не хуже кошки, как и все спартиаты, сразу же заметил, что вдалеке по этой дороге перемещаются белые точки. Они находились уже довольно далеко, примерно в десяти или больше стадиях, точнее было не определить во мраке. Но по их скоплению было ясно, что там находилось если не все население города, то большая его часть.

– Решили сбежать от нас ночью в горы? – усмехнулся наварх, не скрывая радости охотника, настигшего свою добычу. – Это вас не спасет. Ночь – время спартанцев, и я настигну вас даже в горах.

В этот момент он опустил глаза чуть ниже и обнаружил то, что не сразу было заметно во мраке. Буквально в паре стадий, там, где пыльная дорога начинала забирать круто вверх, в ложбине между двумя холмами тускло поблескивали шлемы и наконечники копий. Дорогу перегородил еще один отряд воинов. Кто это был, спартанцы или на этот раз периеки, было невозможно разобрать. Как и посчитать количество бойцов. Но Гисандра это не слишком огорчило. В ближнем бою станет понятно, с кем имеешь дело. Радовало другое – если наварх уже разглядел вдали беглецов, то это мог быть только последний отряд, отделявший Гисандра от окончательной победы. Разбив его, он уничтожит единственное препятствие на пути. Сам город уже был в его власти, в этом наварх не сомневался, но Гисандру нужны были высокопоставленные пленники. А все они сейчас находились, и он готов был поклясться чем угодно, там, на склонах горы. Бежали в страхе от него.

Драться предстояло в темноте. Это затрудняло маневр, да еще попробуй разбери, где свой, а где чужой, если днем это было сделать не так просто. Но Гисандр решил положиться на судьбу.

– К бою, – вполголоса приказал наварх.

Колонна позади него сомкнула щиты и приподняла копья. Но прежде чем атаковать фалангу противника в лоб, он вызвал одного из лохагов по имени Актеон. И приказал ему попытаться со своими людьми скрытно пробраться по краю холма, а затем атаковать колонну неприятеля с правого фланга.

– Этокл и Бриант! – едва Актеон скрылся во тьме, наварх подозвал своих гастрафетчиков, с помощью которых уже один раз удалось сегодня прорвать оборону противника. – Сколько у вас осталось людей?

– Все живы, господин Гисандр. Десять.

– Великолепно. Значит, десять гастрафетов у нас есть. Вы, со своими людьми, сейчас проползете по ложбине вдоль дороги к левому флангу противника как можно ближе. И, едва мы приблизимся, откроете стрельбу на поражение. Ваша задача – вывести из строя побольше гоплитов из первого ряда. Баллист у нас нет, так что вся надежда на вас.

Этокл и Бриант кивнули.

– Но как только мы приблизимся, обстрел прекратить. И дальше действовать по ходу сражения. Главное, в темноте не перебейте своих. Можете хоть вообще вернуться назад и ждать исхода боя здесь. Дальше мы справимся сами. Все, вперед.

Выждав некоторое время, пока его посланцы незаметно растворились во тьме, Гисандр подал команду и, подняв щит, медленным шагом направился вперед прямо по дороге. Почти три с половиной сотни бойцов пришли в движение и осторожно переставляли свои сандалии позади него. По этим звукам невозможно было сказать, сколько людей в отряде – двадцать или двести. Сказывалась выучка. И даже бывшие «пираты» понемногу втягивались в ритм жизни спартанцев.

Приблизившись на одну стадию к тем, кто оборонял проход, Гисандр вновь остановился. Он не был уверен, что его лазутчики уже добрались до места, и решил потянуть время, нарочно привлекая внимание. Все равно те, кто охранял проход, давно заметили приближение его основного отряда. Для меткого броска копья было еще далеко, а гастрафетов у его противников точно не было, поэтому наварх вышел вперед и крикнул:

– Я Гисандр, посланец царя Леонида! Кто смеет встать у меня на пути?

Молчание на холме длилось не долго.

– Мое имя Ксантос, – раздался в ответ хриплый голос, – я гармост Прасий и командир гарнизона. Зачем ты напал на наш город?

– Отныне здесь все принадлежит царю Леониду. Я просто пришел забрать свое по его приказу. Я не хотел крови, но твои воины оказали сопротивление.

– В Спарте всем управляют эфоры. И чужой флот не может войти в гавань Прасий без их позволения, а они его не давали и велели мне остановить тебя.

Наварх даже усмехнулся, услышав это.

– Значит, кто-то из них сейчас за твоей спиной? Это хорошая новость, Ксантос. Я и не ждал, что мне повезет два раза подряд.

В этот момент краем глаза он заметил едва уловимое движение на холме слева. Совсем близко от первого ряда гоплитов из Прасий.

«Этокл и Бриант отчаянные ребята, – поймал себя на мысли Гисандр, – подобрались, пожалуй, слишком близко. Их могут заметить. Но тогда они должны слышать все, что мы говорим. И поймут, когда стоит начать».

– Ты видел, что я сделал с теми, кто попытался остановить меня? – Гисандр решил немного позлить командира гарнизона. – Я просто сжег их божественным огнем.

– Но сейчас его с тобой нет, верно? – услышал он ответную насмешку. – И нам он не страшен.

– А ты догадлив, Ксантос, – не мог не отдать должное его сообразительности наварх, – но боги дали мне много разного оружия, о котором тебе даже неведомо. Одно из них бесшумно поражает в ночи на очень далеком расстоянии. И, если ты не перестанешь сопротивляться и не отдашь мне эфоров, то очень скоро испытаешь его на себе.

Гисандр умолк ненадолго, но стрелки пока не уловили сигнала к атаке.

– Власть эфоров в Спарте закончилась, – продолжил наварх, выждав мгновение. – И я предлагаю тебе перейти на службу к единственному царю – Леониду.

– Леонид предал Спарту, – раздалось в ответ, – и мне он больше не царь.

– Тогда ты умрешь, – закончил переговоры Гисандр и крикнул громче обычного: – Пора!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию