Ледяное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Ляна Зелинская cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяное сердце | Автор книги - Ляна Зелинская

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

В сумраке, когда не видно было его маски, руки в перчатке, горба, когда слышен был только голос, и темнота смягчала смысл и остроту слов, Кайя почувствовала, что понимает его. Понимает, почему он делает это, и что, наверное, она сама поступила бы так же, будь на его месте.

— …Так что ты ответишь, Кайя? — спросил он настойчиво.

— И если я откажусь, вы… ты, подчинишь меня своей воле и всё равно сделаешь это?

— Да. Сделаю.

Она вздохнула.

— Тогда я согласна пить вино, улыбаться и сидеть за столом. Но с танцами, увы, я не очень танцую, вы же… ты же помнишь, и вообще… Может быть, я просто поприветствую их?

— Так это значит «да»?

— Ну, вроде того.

Он повернулся и смотрел на неё молча. Луна светила Кайе прямо в лицо, и ей стало даже как-то не по себе от этой затянувшейся паузы. Ах, хоть бы он уже скорее её отпустил!

— Почему ты согласилась так легко?

Почему?

— А разве у меня был выбор? Вы же… ты же просто хотел очистить свою совесть этим разговором. Но я понимаю… понимаю, почему ты это делаешь.

— Очистить совесть?! — его голос слился с громом. — И это не ответ, Кайя! Так почему?

Почему?

Она согласилась потому, что, наверное, Лааре не заслуживает того, чтобы погибнуть. И, наверное, эта отсрочка может что-то изменить. И, наверное… Наверное, она где-то в глубине души хочет их всех спасти: Мирру, Ирту, Кудряша… Хоть он и сказал, что спасти их нельзя.

— Вы же знаете ответ! — воскликнула она.

Зачем он спрашивает её, он же всё прекрасно понимает! И чувствует. Ведь они теперь связаны. И как бы она не пыталась выстроить между ними стену, сострадание не удержит никакая стена. Поэтому она не станет ему отвечать.

Он помолчал и спросил уже мягко:

— То есть, единственное, что тебя беспокоит теперь — неумение танцевать?

— Ну… наверное, да.

Он резко оттолкнулся от перил, шагнул к ней и взял за руку.

— Идём. Идём со мной.

И потащил за собой по галерее.

— Что? Куда? Милорд… куда мы идём? — воскликнула она, испугавшись его неожиданного порыва.

— Поправим этот досадный пробел.

— Какой пробел?

— Научим тебя танцевать.

У Кайи душа ушла в пятки.

Что? Танцевать? С ним? Сейчас? Ночью?

Она хотела возразить, но он шёл уверенно и размашисто, как ходил обычно, а его рука держала руку Кайи так крепко, что ей приходилось почти бежать.

— Ми… джарт Эйгер, можно помедленнее! — воскликнула она, споткнувшись о порог.

Он остановился резко, и она едва на него не налетела.

— Прости, я неуклюж. Я хотел бы быть нежнее, но… тебе придётся привыкнуть к этому…

— К чему?

— К тому, что я такой.

Привыкнуть?

Она не понимала, о чём он говорил.

— Входи, — Эйгер распахнул двери.

В этой комнате Кайя никогда не была. Полукруглый зал переходил в открытую террасу, залитую луной. Эйгер дотронулся до колонн, и засияли камни, наполнив залу призрачным светом.

Внутри было совсем пусто, ничего, кроме дикого винограда, пробравшегося с террасы на стены, и сухих листьев на мозаичном полу.

— Ты войдёшь или так и будешь стоять в дверях?

Кайя шагнула внутрь. Ей было страшно и как-то неловко, потому что мысль о том, чтобы танцевать с ним здесь ночью вгоняла её в краску. Сердце билось отчаянно, и ещё больше её пугало то, что когда она будет так близко, вдруг он поймёт, вдруг почувствует её маленький секрет? И к этому примешивалась горечь мысли о том, что, быть может, это он убил Ройгарда Лардо… этими самыми руками. Но потом почему-то вспомнилась их поездка на лошади, когда она его обнимала, и танец в Рокне, и этот разговор на галерее, и все смешалось.

Она вошла внутрь и остановилась на полпути к центру зала.

— Так почему же ты, воспитанница Обители, не умеешь танцевать? — спросил он с усмешкой в голосе, подходя к ней. — Всем красивым девушкам полагается это уметь.

— Наверное, это просто не моё, — она чуть отступила назад.

— А может, не было подходящего кавалера?

— В Обители не было вообще никаких кавалеров, ми… джарт Эйгер. Чаще всего, кавалером была я для других девушек… из-за своего роста.

— Роста?

— Ну, это только вы… ты называешь меня маленькой ведой, а так я совсем не маленькая.

Он расхохотался.

— Тебе это не нравится?

— Что?

— Что я так тебя называю?

— Я… я не знаю, но это звучит как насмешка, ведь…

— А как ты хочешь, чтобы я тебя называл? — спросил он негромко и его голос наполнился теплотой.

Что он имеет ввиду? Что хочет от неё услышать?

— Вы… Ты… можешь называть меня просто по имени.

— А что насчёт кавалеров, Кайя? У тебя ведь были поклонники? Женихи? С кем-то же ты танцевала на том балу!

— Я не люблю вспоминать об этом.

— Неужели не нашлось какого-нибудь завалящего коринтийского барона из тех, с кем ты танцевала, и который бы по достоинству оценил тот изумруд, что попал ему в руки? Или ты вела себя с ними так же, как и со мной: молчала и тряслась, как осиновый лист? — в его голосе звучала странная смесь насмешки, любопытсва и чего-то ещё, похожего на раздражение, будто мысль о том, что кто-то танцевал с ней на балу, была ему очень неприятна.

Он дразнил её, и это сбивало с толку. Она не знала, что ответить.

— Иногда мне кажется, что нормально разговаривать ты можешь только с кустами! Ты ведь танцевала с Дитамаром, и, должен сказать, у тебя это отменно получалось!

Это было совсем другое.

— Вы сами сказали, что это была айяаррская магия! — выпалила она в свою защиту.

— Магия, говоришь?

Он подошёл к ней и подал руку.

— Итак … Кайя.

— А музыка? Разве мы будем танцевать в тишине? — спросила она, а в горле пересохло.

Она должна подать ему руку? И положить на плечо другую. В темноте и тишине это выглядело слишком… вызывающе и откровенно. И она смутилась и испугалась, вспомнив их танец на карнавале.

— Ах да. Музыка. Но сначала дай руку.

Она положила свою ледяную ладонь поверх его ладони и замерла, чувствуя, как на её спину легла его рука. Та, что в перчатке. С чёрными когтями…

Его ладонь была большой и горячей, и её маленькая рука просто утонула в ней. И вместе с прикосновением пришла музыка, откуда-то издалека. Она играла у неё в голове, и наполняла собой весь зал, и это было так странно и волшебно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению