Лисьи маски - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Левковская cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лисьи маски | Автор книги - Анастасия Левковская

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Кир тоже поморщился, но лишь махнул рукой в нужную сторону и показал жестами, чтобы я прикрывала тыл. Я понятливо кивнула.

Нам повезло, что покои Колди находились за еще одним поворотом. Потому что иначе мы бы не сумели подобраться так близко: у двери опять обнаружились два стражника, четко указывая, что советник и правда там. Нам повезло, что они были заняты игрой в карты, разместившись прямо на полу, и не заметили нас.

— Мне их усыпить? — шепнула я на ухо Волку.

Тот качнул головой и показал мне оставаться позади. А сам начал медленно плести что-то пальцами. И как я ни присматривалась, опознать плетение не удавалось. Впрочем, я не самый умелый и сильный маг в сравнении с этим беженцем из Лортана.

Заклинание было сложным, более того, Кир делал сразу два, потому потратил около десяти минут на все манипуляции. А затем присел и сделал движение, будто подталкивает за угол мячик, а следом второй. После чего резко прижался к стене и, посмотрев на меня снизу вверх, красноречиво приложил палец к губам.

Молчать так молчать.

Прошла минута.

За ней вторая.

Третья.

Я их считала, чтобы не накрутить себя. Волк был расслаблен, значит, все идет по плану.

Наконец я все же не выдержала и легко похлопала его по плечу. А на вопросительный взгляд желтых глаз сделала выразительное лицо — мол, что? Кир усмехнулся и опять прижал палец к губам.

Ладно… Ждем дальше.

Примерно через семь минут я услышала приглушенное хрипение. Волк немедленно поднялся. Заглянул за угол и, похоже, остался доволен увиденным, потому что махнул мне рукой, подзывая.

Увидев стражей, корчащихся на полу, я даже не удивилась. А уж заметив, что оба держатся за горло, позволила себе тихий вопрос:

— Удавка? Как это работает?

— Моя собственная разработка, — так же тихо отозвался Волк. — Требует много времени, но и защититься от нее можно лишь артефактом со встроенным воздушным щитом.

— Действенно… — пробормотала я.

Когда мы подошли к апартаментам Колди, стражи уже не дышали.

Я увидела количество заклинаний, навешанных на дверь, и едва слышно присвистнула:

— Теперь понятно, почему стражи вели себя так беспечно. Чтобы это все снять, нужно быть…

— Мной, — усмехнулся Кир, приседая напротив замочной скважины. — Надеюсь, патруль или смена, что у них здесь, будет не скоро… Следи, пока я буду разбираться с этим.

— Поняла, — кивнула я и повернулась туда, откуда мы пришли.

Всегда нужно уметь учиться на ошибках. Лучше всего не своих.

— Готово, — шепнул Волк и поднялся. — Идем осторожно, внутри могут быть сюрпризы.

— Я поняла.

Он открыл дверь, и я сразу услышала судорожный вздох. Чужой.

— Пригнись! — рыкнул Кир, резко опускаясь.

Я моментально присела, и над нами пролетел огненный шар.

Демоны и пламя! Засада!

Мой временный напарник замахнулся и запустил в ответ «обездвиж», но его отразили, и я чуть не попалась. Мне не было видно, кто там, я лишь слышала злой мужской голос:

— Выбрались все-таки!

Майрену-младшему он точно не принадлежал.

Кир ему не ответил и шустро метнул еще одно заклинание, а я недолго думая выпустила сразу за ним усыпляющее. И увернувшись от отраженного плетения, удовлетворенно увидела: сработало.

— Умница, — одобрительно улыбнулся мне Волк. — А теперь быстро заходим. Думаю, что он поднял тревогу.

В горле моментально пересохло, и я встревоженно посмотрела на него:

— Ты уверен, что мы справимся со штурмом?

— Я ни в чем не уверен, но пути назад нет, — сухо отозвался он, замирая у двери. — Посмотри, где Алан, а я пока поколдую, чтобы эту дверцу не снесли при первом натиске.

— Хорошо. — Я судорожно сглотнула, осознав, что если раньше мы ходили по краю, то теперь балансируем, готовые свалиться. Повернулась и всмотрелась внутрь комнаты. — Что-то слишком тихо. Вот будет весело, если Колди здесь вообще нет.

— Это малая гостиная, спальня чуть дальше. Возможно, его опоили чем-то, — предположил Волк и поторопил: — Иди уже, не отвлекай.

Я нервно пожала плечами и послушно пошла вглубь комнаты.

В отличие от коридора, светильники здесь были погашены. После всех манипуляций с собственным телом зрение перестраивалось медленно и неохотно, но уже сам факт радовал. Так что я медленно шла вперед, постепенно рассматривая строгую и чисто мужскую обстановку гостиной: глубокие массивные кресла рядом с круглым столиком, ряд стеллажей и шкафчиков у одной стены, плотно занавешенные большие окна и… дверь.

Слава Богине, здесь перестраховываться не стали: никаких плетений не наблюдалось. Я осторожно повернула ручку и толкнула дверь.

Спальня была меньше гостиной, и почти все пространство в ней занимала кровать, на которой угадывался чей-то силуэт.

Я все же чуть подсветила себе магией, чтобы не ошибиться, и заглянула в лицо спящему.

Алан Колди собственной персоной. Больным или раненым не выглядит. Даже не похудел с нашей последней встречи… На запястьях блокирующие магию браслеты.

Я разобралась с ними, а затем осторожно потрясла его за плечо.

Ноль реакции.

Еще раз.

Результат тот же.

Хм… Значит, все же опоили. Или зачаровали? Сейчас проверю…

Я забралась на кровать с ногами и бесцеремонно села на Колди сверху. Не думаю, что он обидится на меня за такую вольность…

Сначала я проверила, есть ли заклинания, а когда не обнаружила, перешла на целительское зрение.

Первое, что я заметила, меня порадовало: Колди и правда был здоров. В целом. Мелкие проблемы считать не стоит, у кого их нет? Значит, у него хватит сил нам помочь, только нужно разбудить.

А вот второе наблюдение вызвало лишь тяжелый вздох: Кир был прав — советника опоили. Причем, судя по количеству синих пятен в крови, снотворного не пожалели. Моих знаний, увы, не хватало, чтобы распознать, какое именно пойло ему дали… Впрочем, следующих действий это не отменяло — нужно выводить дрянь из его организма.

— Ты его точно будишь? — насмешливо спросили за моей спиной, и я, вздрогнув от неожиданности, убрала ладонь с груди спящего Алана и выпрямилась. — А то по позе я бы предположил кое-что другое.

— Очень смешно, — недовольно фыркнула я и сухо отчиталась: — Здоров как бык, но накачан чем-то по самые уши. Я сейчас попробую очистить его кровь, но на это потребуется время.

— Действуй, — одобрил Кир. — Я вернусь к двери на всякий случай. Пока никто не ломится, но я не могу гарантировать, что так и будет. Хорошо, что здесь окна зачарованы — снаружи никто не проберется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию