Хозяйка Империи - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Вуртс, Раймонд Фейст cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяйка Империи | Автор книги - Дженни Вуртс , Раймонд Фейст

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Позади осталась изматывающая череда событий, начавшаяся с выслеживания сестры прекрасной куртизанки. Не составило труда найти работорговца, который занимался продажей обеих девушек, но все следы оборвались, когда сестра Камлио была передана покупателю.

Затем розыски застопорились: в Онтосете только начиналась организация новой разведывательной сети взамен прежней, разрушенной из-за провала на складе шелка. Последующие недели ушли на распутывание ложных следов, но зато привели к заключению, что девушки, отобранные для Камои, вообще не попали на невольничий рынок в Онтосете.

Аракаси вновь проделал весь путь, который привел его к Онтосету, и из случайной обмолвки пьяного погонщика узнал, что невольничьи фургоны, доставляющие особенно красивых девушек, в редких случаях сворачивали к холмистым предгорьям, расположенным к северу от города. Еще несколько недель пришлось потратить на обследование этих мест: понадобилось проверить и нанести на карту каждую пешеходную дорожку, звериную тропу и болотистую низину на обширной территории севернее Онтосета. Этим занимались Сейбота и трое других агентов, таясь в глуши, как бандиты. Чтобы прокормиться, они воровали у крестьян овощи, ловили рыбу в ручьях, а порой им вообще нечем было подкрепиться, кроме ягод и орехов. Попытка одного из них купить зерно на деревенской мельнице кончилась тем, что его убили, и этой ценой они приобрели новое знание: из случившегося следовало, что поселок состоит под негласным правлением Братства, предпочитавшего не пускать посторонних в свои владения. «Землепашец» убил агента ударом ножа в спину: Аракаси, сам умеющий виртуозно обращаться с кинжалом, тщательно исследовал выловленный из реки труп. Гибель агента явно была делом рук опытного убийцы. Аракаси лежал на чердаке мельницы ниже по течению и прислушивался к тому, о чем судачили крестьяне. Ставшие свидетелями убийства, они и не подумали обсуждать случившееся, а продолжали свои будничные дела, словно на их глазах не произошло ничего особенного.

Никто не догадался о присутствии Аракаси, никто не заметил его следов, которые он всегда старательно уничтожал, покидая то или иное место. Он снова припомнил, сколько раз устраивал проверку самому себе, считая прибывающие к городским воротам крестьянские тележки и отмечая цвет пыли, покрывающей их колеса. За ним никто не следил, в этом он убедился. Следующие недели он провел в придорожной канаве, питаясь сухарями и фруктами. Спустя несколько месяцев после убийства своего агента Аракаси выследил три тележки из той деревеньки. Вернувшись в Онтосет, он напялил на себя одежонку погонщика и каждую ночь проводил изображая завзятого пропойцу. Тележки появлялись и исчезали, пока наконец не прибыла одна из тех, которые он ожидал. Понадобилась прогулка на свежий воздух с тремя качающимися, распевающими песни компаньонами; он прислонился к той тележке, чтобы помочиться, и ножом, скрытым в рукаве, сделал зарубку на прочной коже, обматывающей обод колеса.

Еще несколько дней Сейбота, которому было поручено наблюдение, дожидался, чтобы пошел дождь. И тогда наконец след от меченого колеса привел их к тому месту, где располагался дворец удовольствий тонга Камои.

Аракаси понимал, что потрудился не зря. Никому и в голову не придет установить какую-то связь между пьяным гулякой в таверне и другим бедняком — бродячим поденщиком, который слоняется по дорогам, понуро глядя себе под ноги, в жаркий день, когда сезон сбора урожая закончен, а новый еще не наступил. И все же Мастеру было не по себе. Он преследовал человека, окруженного завесой глубочайшей тайны, чья охрана не имела себе равных во всей Империи. История знала случаи, когда некоторые властители умирали просто из-за того, что на свою беду увидели Обехана.

Единственным исключением был Тасайо Минванаби, и взятки, которые он выплачивал в металле, неискушенному человеку могли показаться досужим вымыслом, если не знать, что Тасайо изрядно поживился на контрабанде в годы военной службы за Бездной.

В ожидании удобного момента для дальнейших действий Аракаси жевал полоску вяленого мяса, хотя аппетит у него пропал напрочь. Пища требовалась просто ради того, чтобы выжить; впрочем, было вполне возможно, что это будет последняя трапеза в его жизни.

Он подъел последние крохи своих запасов, и теперь ему оставалось лишь лежать пластом на влажной почве. Снова закрыв глаза, он сосредоточил все чувства на дыхании ночи, ловя каждый новый звук и каждое дуновение воздуха, насыщенного туманом. Любое изменение должно было застать его готовым к действию. Его счет времени требовал абсолютной собранности, но почему-то сегодня мысли так и норовили разбежаться под гнетом какого-то нового, бесформенного предчувствия, источник которого он сам не мог определить.

Эта странность весьма тревожила Мастера, но разбираться в ее причинах уже не было времени, ибо настал момент, которого он ждал. Хруст гравия под подошвами сандалий на дорожке по другую сторону стены, — десять секунд, двадцать секунд, тридцать… Аракаси устремился в ночь, словно призрак.

Одним прыжком перемахнув через стену, он помчался по саду, перепрыгивая тропинки и наступая только на плитки, которыми были выложены края цветников: гравий на дорожках каждый вечер разравнивали граблями и любой след был бы неизбежно замечен утром. За деревьями замерцал огонек. Аракаси метнулся под арку декоративного мостика. В это время года вода в ручейке стояла высоко, и ее журчание заглушило всплеск. Под центральной балкой моста едва хватало места, чтобы Аракаси мог держать голову над водой. Он застыл в неподвижности, с бешено бьющимся сердцем; на его счастье, звук течения, обегающего скалу, заглушал тяжелое дыхание Мастера. На дорожке показалась группа мужчин. Четверо были одеты в черную форму убийц, белые широкие пояса свидетельствовали о высоком ранге их носителей в преступном сообществе. Еще двое продвигались по саду держась по обе стороны от важных персон, к которым они, по-видимому, были приставлены как телохранители. В той паре, которая состояла под их защитой, один был худощав, одет в шелковый халат, расшитый узорами в виде цветка камои, и все время беспокойно озирался. Но внимание Аракаси было приковано не к нему, а к его спутнику.

Этот был плотно сложен и коренаст, но в его объемистом торсе не было ни единой унции жира. Откинутый капюшон развевающейся коричневой хламиды позволял разглядеть лицо, никогда не остававшееся открытым вне дома. Человек, которого раньше можно было принять за странствующего жреца или монаха, теперь горделиво являл миру высокий хохолок на темени и длинный ниспадающий пучок волос — признак верховного ранга. Вся остальная часть головы была обрита и украшена сложной татуировкой, на какую имел право лишь один человек — Обехан.

Над головой Аракаси, скрытого в ничтожном пространстве между сводом моста и слоем мокрой тины, заскрипели доски под ногами идущих. Аракаси усмехнулся во тьме: теперь он знал, что его труды не пропали даром. Правитель Братства Камои уже сейчас находился от него на расстоянии, с которого можно было нанести смертельный удар.

Но время удара еще не наступило. Охранники, прикрывающие фланги, неукоснительно проверяли кусты с обеих сторон дорожки. Необычно высокая вода оставляла под мостом слишком малый просвет, и человек среднего роста не мог бы там спрятаться, не загородив при этом собою поток. Заурядный злоумышленник не сумел бы туда вклиниться, зацепившись локтями за боковые балки, как это сделал Мастер. Мышцы сводило от напряжения, но Аракаси не поддался боли. Сейчас в усадьбе насчитывалось двадцать четыре убийцы. Мастер напомнил себе, что ликовать пока рано. Даже случайный отблеск света на зубах может его выдать. И не имело значения точное количество убийц — восемнадцать или двадцать четыре. Он сунул голову в пасть харулта — самого опасного зверя на Келеване — и знал, чем рискует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению