Люмен - читать онлайн книгу. Автор: Кортни Коул cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люмен | Автор книги - Кортни Коул

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Но Дэр не задает мне никаких дополнительных вопросов. Он просто кивает так, будто все, о чем я рассказываю, самая нормальная в мире вещь.

Он отпивает немного кофе из своей кружки.

– Я думаю, что, возможно, все происходящее сейчас – это наваждение. Я имею в виду, что и ты, и я оказались в одном месте и в одно время.

– Наваждение? – Я вскидываю бровь.

– Это что-то вроде судьбы, Калла, – говорит он мне.

В ответ я закатываю глаза.

– Это я знаю. Может, я и училась в государственной общеобразовательной школе, но я далеко не тупая.

Он широко улыбается, и его улыбка настолько белоснежна и очаровательна, что у меня внизу живота становится до странности тепло.

– Я рад слышать это. Так, значит, ты учишься в колледже, Калла?

Мне совсем не хочется говорить об этом. Давай лучше поговорим о том, почему ты считаешь это наваждением. Но я просто киваю:

– Ага. Поеду в Беркли этой осенью.

– Хороший выбор. – Он делает еще один глоток. – Хотя, возможно, если все так, как ты говоришь, это все-таки не наваждение. Потому что, очевидно, я задержусь здесь еще на некоторое время. Ну, конечно же, для начала мне нужно найти хорошее жилье. Здесь не так-то просто снять что-то действительно стоящее.

Он такой уверенный в себе и открытый! Мне даже не кажется странным, что парень, который еще час назад был для меня незнакомцем, говорит со мной о чем-то подобном, просто ни с того ни с сего, внезапно. По правде говоря, у меня такое чувство, что мы с ним уже давно знаем друг друга.

Я смотрю на него в упор.

– Ты ищешь жилье?

Он упирается в меня взглядом в ответ.

– Ну да. Знаешь, такая штука, которую ты арендуешь, и там обычно есть душ и спальня.

Я вспыхиваю.

– Я понимаю! Я к тому, что, возможно, это все-таки наваждение. У меня есть кое-какая информация, которая может быть полезной для тебя. Мой отец собирается сдавать наш гостевой домик. Я думаю, тебя это должно заинтересовать.

И если уж я не смогу там жить, то там должен жить кто-то вроде Дэра. Малейшая мысль об этом порождает спазм где-то в области моего сердца.

– Хм. А это и правда интересно, – говорит мне Дэр, – кажется, наваждение должно восторжествовать. И гостевой домик рядом с похоронным бюро – это тоже очень любопытно. Нужны стальные нервы, чтобы жить там.

Я быстро достаю небольшой листок бумаги и выцарапываю на нем ручкой мобильный телефон отца.

– Ага. Если тебе интересно, я имею в виду, если у тебя все в порядке с нервами, можешь позвонить ему и обсудить все детали.

Я передаю ему листок через стол, глядя на него неотрывно и пытаясь вести себя так, словно бросаю ему вызов. А Дэр, должно быть, и не знает, каких усилий стоит мне заставить свое сердце биться хоть чуточку потише, только бы оно не взорвалось прямо внутри моей грудной клетки, хотя, возможно, он отлично это понимает, потому что знающая улыбка медленно и довольно расползается по его лицу.

– Ну, с нервами у меня все прекрасно, – подтверждает он, и его глаза снова начинают искриться.

Ну же, дерзни!

Я тяжело сглатываю подступивший к горлу ком.

– Я готова задать тебе свой второй вопрос, – говорю я ему.

Он вскидывает вверх бровь.

– Уже? Надеюсь, мы не будем продолжать нашу беседу о нервной системе?

Я краснею и встряхиваю головой.

– Что ты имел в виду? – спрашиваю я медленно, но взгляд не опускаю. – Почему ты думаешь, что это наваждение?

Крошечные морщинки расходятся лучами из уголков его глаз, и он снова улыбается. И опять его улыбка искренняя, выражающая любопытство и заинтересованность. Это настоящая эмоция, и мне особенно приятно сейчас видеть ее, потому что дома я слишком привыкла к фальшивой и натужной радости.

– Это наваждение, потому что ты кажешься мне человеком, с которым я хотел бы познакомиться поближе. Это кажется тебе странным?

Отнюдь нет, потому что я тоже хотела бы узнать тебя получше.

– Возможно, – вместо этого произношу я. – А тебе кажется странным, что у меня такое ощущение, будто я уже тебя знаю?

И это действительно так. Есть что-то беспредельно знакомое в его глазах, таких темных, таких бездонных. Хотя это и неудивительно, если вспомнить, что несколько дней подряд они являлись мне во снах.

Дэр удивленно вскидывает бровь.

– Может, у меня просто такое лицо?

Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не фыркнуть. Едва ли.

Он пристально меня разглядывает.

– И все же, несмотря ни на что, наваждение обязательно восторжествует.

Я встряхиваю головой и улыбаюсь. Улыбаюсь искренне.

– Ну это суд еще не постановил.

Дэр допивает свой последний глоток кофе, его взгляд все еще прикован ко мне, а затем твердой рукой он ставит свою чашку на стол и поднимается с места.

– Что ж, тогда оповести меня, когда мой приговор будет вынесен.

И он уходит.

Я настолько потрясена его внезапным исчезновением, что мне требуется несколько секунд, чтобы все встало у меня в голове на свои места. Он сказал, что «наваждение обязательно восторжествует» и что я кто-то, «кого ему хотелось бы узнать получше».

И он забрал с собой листок с номером моего отца.

Глава 19

Все вокруг вращается в бешеном колесе времени, оно закручивает меня в сумасшедшем вихре.

Весь мир кажется слишком неустойчивым, слишком остроугольным, слишком сложным.

Адэр Дюбрэй снимает наш гостевой домик, однако в нем остается его особенная загадка, и с каждым днем мне хочется узнавать его все больше и больше.

Во мне крепнет чувство, что мы с ним уже давным-давно знакомы.

Он является ко мне во снах каждую ночь, и от этого я все сильнее прирастаю к нему душой.

Проходит примерно месяц, и однажды ночью мы стоим на моем любимом месте, на голубоватой отмели отлива, и любуемся звездами.

Рука Дэра поднимается вверх, показывая мне направление, в котором нужно смотреть.

– Это пояс Ориона. А вон там, над ним… это Андромеда. Я не думаю, что сегодня мы сможем увидеть созвездие Персея. – Он замолкает, пристально глядя на меня. – Ты ведь знаешь миф о них?

Его голос звучит так мягко и спокойно, что, вслушиваясь в него, я уплываю вдаль по волнам своего сознания от всех моих насущных проблем прямо к нему, ближе к его темным глазам, пухлым губам и длинным рукам.

Я киваю, вспоминая все, что слышала об Андромеде на уроках по астрологии в школе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию