Слеза богов Крондора - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слеза богов Крондора | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Быстрее! — крикнул он, взглянув на тех, кто скользил по палубе, пытаясь подобраться поближе к лодке.

Галера начала двигаться назад, и вода быстро заполняла ишапианский корабль. Кнут понимал, что если бы он не отдал приказ отход, нос галеры тоже погрузился бы в воду под весом тонущего судна.

Лодка покачивалась на воде в нескольких ярдах от него.

— О боги, пора мне завязывать с этим делом, — прошептал коротышка-лоцман.

Он взглянул вверх и увидел, как грузовой кран опустил сетку, нагруженную ящиками с сокровищами, на палубу галеры. Быстро помолившись всем богам, которых мог вспомнить, Кнут спрыгнул с тонувшего корабля, крепко прижимая к себе сундучок.

Вес тянул его под воду, однако, собрав все силы, он вынырнул на поверхность. По воде разносились крики. Гребя свободной рукой, Кнут быстро добрался до лодки. Сильные руки тут же подхватили его и втащили через борт.

— Корабль тонет! — кричали люди, бросаясь с палубы в море.

— Бросайте все! — завопил человек, державший в руках что-то наподобие мешка с золотыми монетами. Он рухнул в воду, но через минуту его голова появилась над поверхностью. С огромным трудом он закинул мешок в лодку Кнута.

— Нет! Не-е-е-ет! — раздался вопль Медведя из глубины шедшего ко дну корабля, в то время как Кнут помогал пирату взобраться на лодку.

— Похоже, у хозяина проблемы, — заметил промокший пират.

— Греби, — приказал ему Кнут. — Его проблемы нас больше не касаются.

— Собираешься бросить его? — спросил Кнута один из его людей.

— Мне интересно, поможет ли ему этот проклятый амулет выжить на дне моря.

Один из пиратов ухмыльнулся. Как и его товарищи, он подчинялся Медведю не столько из преданности, сколько из страха.

— Если амулет поможет, то потом он убьет тебя, Кнут.

— Сначала пусть найдет, — хитро улыбаясь, откликнулся лоцман. — Я трижды плавал с этим помешанным на насилии безумцем, хотя даже два раза — это уже слишком. Мы были рабами слишком долго. Теперь наша очередь пожить в свое удовольствие!

Пираты продолжали грести.

— Если он выживет, — задумчиво проговорил один из головорезов Медведя, — то наберет себе новую команду. Почему бы мне не перерезать тебе горло и не завоевать таким образом его расположение?

— Потому, что ты такой же жадный до денег, как и я. Если убьешь меня, то никогда не выведешь галеру в целости из этих скал. Кроме того, даже если Медведь выживет, ему нас не найти, — заявил Кнут. — Мы будем далеко отсюда.

Они добрались до галеры и быстро поднялись на борт. Одновременно корабля достигли другие лодки и несколько пиратов, добиравшихся вплавь. Судно заскрипело, когда лодки стали поднимать на борт. Люди взбирались по веревкам, в то время как другие опускали сетки, чтобы поднять трофеи с ишапианского корабля. Команда работала с невиданной энергией — людей подстегивали предстоящий дележ сокровищ и страх перед возможным появлением Медведя. Наконец весь груз был укреплен на центральной палубе, и Кнут скомандовал:

— Поднять якорь!

— Куда мы плывем? — спросил один из пиратов, доставивших Кнута на галеру.

— К берегу. Там, неподалеку от побережья, нас ждут мои люди. Они помогут все это сгрузить, а потом мы отплывем подальше в море и затопим эту галеру.

— Зачем? — спросил другой пират. Все команда столпилась вокруг Кнута.

— Зачем? — эхом отозвался Кнут. — Я скажу тебе зачем, идиот. Корабль, который мы взяли на абордаж, был собственностью храма Ишапа. Через несколько дней все Королевство будет искать того, кто это сделал. У Медведя есть талисман для защиты от жрецов, а у нас — нет. Мы сегодня же вечером поделим добычу и разбежимся кто куда!

— Звучит неплохо, — хмыкнул один из моряков.

— Тогда на весла! Рабы еле дышат, а я хочу, чтобы мы пошли каждый своей дорогой еще до рассвета! — крикнул Кнут.

И тут сквозь бурю прорвался рев Медведя:

— Он мой! Он был у меня в руках!

Все повернулись к тонущему кораблю и увидели Медведя, стоявшего у фальшборта. Он медленно взобрался на него, погрозил кулаком удалявшейся галере и прыгнул в воду.

Вид плывущего к ним предводителя подействовал на пиратов, как шпора на лошадь, и они с удвоенной энергией принялись за дело. Внизу зазвучал барабан, обезумевшие от страха пираты сняли с рабов оковы и отогнали их в сторону. Кнут кинул быстрый взгляд туда, где только что стоял Медведь, освещаемый вспышками молнии. Кнут мог поклясться, что в тот момент глаз страшного человека горел красным.

Кнут передернул плечами, словно прогоняя прочь мысли о Медведе. Этот бандит был ужасен в гневе и невероятно силен, но даже он не сможет ворваться в город принца и найти там Кнута.

Лоцман улыбнулся, представив, какие лица будут у ждущих на берегу людей, когда они обнаружат, что встречали корабль с огромным количеством сокровищ и мертвым экипажем. Отравленные вино и эль были приготовлены внизу, и Кнут собирался угостить ими команду за несколько минут до причаливания. К тому времени, как добычу перегрузят с корабля на повозки, пираты и рабы будут мертвы. Он жалел, что его людей ожидает такая же участь, но не мог избежать этого неприятного последствия. Кроме того, это означало, что ему и его партнерам с повозками достанется больше.

Кнут всю жизнь ждал такой возможности и намеревался использовать ее полностью, даже если для этого надо было стать безжалостным. Он знал, что ни один из окружающих его людей не пошевелил бы и пальцем, если бы их теперешнему вожаку угрожала опасность, и поэтому не чувствовал, что чем-то им обязан. Это пересмешники берегли воровскую честь и следили за тем, чтобы соблюдались правила. А на корабле Медведя можно было выжить только благодаря силе или хитрости.

Кнут отдал приказ, и корабль развернулся против волн, встав на более безопасный курс, чтобы уйти от скал Вдовьего пика. Вскоре галера успешно преодолела все подводные камни, и гребцы снизили темп. Низенький лоцман перешел на корму и взглянул на море. На мгновение ему показалось, что в воде виднеется голова пловца, который в быстром темпе нагоняет корабль.

Кнут напряг зрение, вглядываясь в темноту, но больше не увидел ничего, даже отдаленно напоминавшего человека. Он потер глаза и покачал головой: нагнал же на него страху этот Медведь! Как здорово будет в конце концов выбраться из подчинения такому человеку и стать богатым.

Задумавшись о будущем, Кнут снова ухмыльнулся. Он проворачивал подобные дела и раньше. Он заплатит перевозчикам или убьет их, если понадобится, и к тому времен, как достигнет Крондора, каждая серебряная монета, каждая золотая цепь, каждый драгоценный камень будут принадлежать ему.

— Куда мы плывем? — спросил один из пиратов.

— «Капитан», — сказал Кнут.

— Что?

— «Куда мы плывем, капитан», — холодно повторил Кнут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению