Убийцы Крондора - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийцы Крондора | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Да, сир, — бодро ответил Уильям, слегка покраснев.

— Утром у нас будет серьезный разговор, но сейчас всем необходим небольшой отдых.

Уильям уже собрался уходить, когда Джеймс окрикнул его:

— Уилли!

Лейтенант остановился и оглянулся.

— Что, Джеймс?

— На твоем месте я бы сначала помылся и переоделся. Ты выглядишь как трубочист.

— А, спасибо за совет. Я так и сделаю, — кивнул Уильям, только сейчас заметив, что все вокруг — значит, и он тоже — покрыты сажей.

— Не за что.

Джеймс проводил Уильяма взглядом.

— Завидую ему.

— Его увлечению? — спросил Арута.

— Да. Надеюсь, что однажды я встречу кого-то… особенного, а может быть, и нет. В любом случае, я, к сожалению, никогда не чувствовал такой… ребяческой радости при свиданиях с молодой леди.

Арута рассмеялся.

— Да, ты был циничным стариком, когда мы познакомились. Сколько тебе было, четырнадцать?

— По-моему, так, ваше высочество, — усмехнулся в ответ Джеймс. — С вашего разрешения, я удалюсь, чтобы привести себя в порядок перед ужином.

— Я тоже, — подхватил Амос. — Меня как будто сварили заживо.

Арута кивнул.

— Идите. Я закажу побольше вина и эля — устроим небольшой кутеж. — Он вдруг помрачнел. — А завтра нам придется вернуться к нашей кровавой работе.

Джеймс и Амос обменялись взглядами и удалились. Оба знали Аруту достаточно хорошо для того, чтобы не сомневаться — он обязательно найдет того, кто стоит за покушением на принца Оласко, и заставит его заплатить кровью за разрушения во дворце.

* * *

Уильям протиснулся через толпу, заполнившую обеденный зал, к барной стойке, где хлопотала Талия, помогая отцу разливать эль. Еда у Лукаса стоила дешево, и поэтому многие рабочие предпочитали поужинать тут, перед тем как отправиться домой и лечь спать.

Лейтенант остановился у края стойки, ожидая, когда девушка его заметит.

— Уилли! — радостно улыбнулась она и поспешила к нему, чтобы поцеловать в щеку. — Когда ты вернулся?

— Сегодня вечером, — ответил он, слегка покраснев. — Сначала были дела во дворце, но сейчас принц отпустил меня до утра.

— Ты ужинал?

Внезапно Уильям вспомнил, что в последний раз он ел в полдень, на борту адмиральского корабля.

— Вообще-то нет.

— Я что-нибудь для тебя приготовлю, — сказала она. — Отец, смотри, это Уилли!

Лукас поднял глаза и приветственно махнул рукой.

— Добрый вечер, парень.

— Добрый вечер, сэр, — вежливо откликнулся Уильям.

Талия исчезла в кухне, а Лукас подошел к молодому человеку.

— Да, похоже на то!

— На что, сэр?

— На то, что ты побывал в переделке.

— Это так, — не стал отрицать Уильям.

— Трудно пришлось?

— Трудновато, — ответил Уильям. — Мы потеряли несколько хороших ребят.

Лукас по-отцовски похлопал лейтенанта по руке.

— Рад, что ты вернулся, парень.

— Спасибо, сэр.

Вскоре Талия вернулась с полной тарелкой еды и большой кружкой эля.

— Я скучала по тебе, — сказала она, и ее глаза заблестели. — Я знаю, что не должна так говорить, но это правда.

Уильям смутился и опустил глаза, уставившись на кружку с элем.

— Я рад. Я… часто о тебе думал.

Она оглядела зал, чтобы проверить, не требует ли что-нибудь ее внимания. Отец махнул рукой, давая понять, что она может уделить Уильяму несколько минут.

— Итак, — произнесла она, — расскажи мне о героических поступках, которые ты совершил.

Он усмехнулся.

— Скорее это были глупости, учитывая ссадины и синяки, которые я получил.

— Ты был ранен? — встревожилась она.

— Нет, — снова улыбнулся он. — Ничего особенного — понадобилось лишь промыть и перевязать их.

— Хорошо, — сказала она, взглянув на него нарочито гневно. — Если бы ты был смертельно ранен, мне пришлось бы за тебя мстить.

— Тебе? — засмеялся он.

— Конечно, — ответила она. — Меня вырастили сестры Кахули, забыл?

Он ничего не сказал, просто улыбнулся, наслаждаясь ужином и прекрасным лицом, которое видел перед собой.

* * *

Арута не спал всю ночь. Джеймс понял это, как только вошел в его покои. Уильям, судя по его виду, тоже не спал, но Джеймс подозревал, что у него были совершенно иные причины, нежели у принца, — лейтенант не мог удержаться от широкой улыбки, и это все объясняло.

Амос, как обычно, был настороже и цеплялся за любую возможность, чтобы посмеяться.

Арута указал Джеймсу на стул.

— Надеюсь, ты уже более или менее пришел в себя?

— Достаточно для того, чтобы жизнь снова обрела смысл, сир, — ответил Джеймс, садясь.

— Хорошо, потому что несколько вещей требуют твоего немедленного внимания. — Обведя взглядом комнату, принц продолжил: — Амос, я доверял тебе свою жизнь столько раз, что уже и не сосчитать. Уильям, ты — член моей семьи. Вот почему я говорю вам это. Некоторое время назад я возложил на Джеймса ответственность за создание секретной службы.

— Давно пора! — ухмыльнулся Амос. — Он — самый пронырливый маленький ублюдок, которого я когда-либо встречал, хотя я и люблю его как сына, которого, надеюсь, у меня никогда не будет.

— Полагаю, я должен поблагодарить тебя, — сказал Джеймс, взглянув на Амоса.

— Я не против иметь сына, — пустился в размышления Амос. — Возможно, у меня даже есть где-то один или два, но я их никогда не видел. — Он взглянул на Джеймса и вдруг захохотал. — Однако если увижу, то утоплю его в то же мгновение, когда он напомнит мне тебя, Джимми.

— Если у тебя действительно будет сын, — сухо откликнулся Джеймс, — я не забуду об этом и помогу ему сбежать.

— Довольно, — перебил их Арута. Этим утром принц был официален как никогда, и Амос с Джеймсом замолчали. — Никто за пределами этой комнаты не должен об этом знать, — продолжил Арута. — Я ввожу вас в курс дела по нескольким причинам. Во-первых, если со мной что-нибудь случится, вы сообщите моему преемнику об особом статусе Джеймса. Например, если Лиам пришлет кого-нибудь в качестве регента, пока принц Рэндольф не достигнет совершеннолетия. Во-вторых, если что-нибудь случится с Джеймсом, я хочу, чтобы у его преемника было кому рассказать обо всем. — Он оглядел сидящих за столом. — Нам троим, — закончил он, повернувшись к Амосу и Уильяму.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению