Ключ от всех миров - читать онлайн книгу. Автор: Александр Лидин cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ от всех миров | Автор книги - Александр Лидин

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Мы разобьемся!

– Ага! В лепешку!

Принцесса снова замолчала.

– Видимо, ты решил ее достать…

Платформа под ногами дернулась, а потом неожиданно остановилась, так что я едва не упал. И тут же у нас над головой вспыхнули синие огни. Я увидел, что Янина сидит на полу, и протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Но она встала сама, сделав вид, что не заметила протянутой руки. В синем искусственном свете ее лицо стало еще более ледяным.

Удостоверившись, что с принцессой все в порядке, я огляделся. Мы находились на дне цилиндрического колодца. В нескольких метрах над нашей головой горело с десяток ламп, полностью утопленных в стены. Прямо перед нами была прямоугольная двустворчатая дверь.

Я решительно шагнул вперед, вытянув вперед руку. Двери разошлись. За ними был большой ярко освещенный зал. На всякий случай взявшись рукой за рукоять меча, я шагнул туда.

На мгновение показалось, что я перенесся в иной мир, так сказать, шагнул из сказки в реальность. Это напоминало какой-то пункт управления: пульты, темные экраны, многочисленные пустые кресла операторов. Всюду пыль, паутина. Я подошел к ближайшему пульту. Казалось, все приборы спят: на пульте горело всего две красные лампочки. Но горели! А это значит: аппаратура работает.

– Ты пыль-то сотри!

Я осторожно провел рукавом над крайним рядом кнопок, и неожиданно проступили буквы, подписанные над кнопками. Русские буквы, и первым словом, которое мне удалось разобрать, оказалось выдавленное:

ЗАПУСК

Так, приплыли. Я застыл, глядя на эту подпись и потирая затылок в поисках приемлемого объяснения. Значит, так: я был на другой планете. В этом никаких сомнений. Зеленое небо и две Луны. Я даже мог принять то, что тут обитают существа, внешне… нет, я вспомнил Альму… не только внешне… похожие на людей. Пусть в этом мире живут демоны и ходят гигантские роботы. Но письменность… Такого быть не может! Только на Земле более сотни разных алфавитов.

И тут Тогот рассмеялся. Видимо, все то время, пока я стоял в недоумении, он терпел, а потом не выдержал. Он безумно хохотал, захлебываясь, до икоты.

– И что тут смешного?

Только прохохотавшись и немного успокоившись, Тогот ответил:

– А тебя, Артурчик, не смущает, что ты свободно говоришь на местном языке?

– Ну, я думал…

– Ишак думает, а ты, судя по всему, нет…

– ?..

– Твой разум перенесся в тело местного создания. Используя остаточную память этого существа. Надеюсь, ты помнишь, что вначале тебе этот язык казался чужеродным, а потом ты перестал замечать разницу? Теперь ты свободно читаешь текст, написанный на языке, привычном прежнему хозяину этого тела. Вглядись получше.

Я вгляделся. И в самом деле слово «запуск» было написано в пять букв, которые только отчасти напоминали кириллицу. И как я мог так ошибиться?!

– Что-то не так? – поинтересовалась принцесса.

– Нет, – пожал я плечами.

– Поистине колдовской предел.

– Центр управления непонятно чем, – я огляделся, пытаясь найти какое-то объяснение присутствию пультов, которые меня окружали.

– Центр управы? – с удивлением повторила принцесса. – Что за управа?

– Не бери в голову, – отмахнулся я. Не хотелось тратить время на объяснения, да и не было уверенности, что принцесса поймет меня. Я продолжал осматривать помещение и наконец, похоже, заметил то, что мне нужно. На краю одного из пультов лежал толстый том. Инструкции. Я протянул руку, попытался взять книгу, но она трухой рассыпалась под пальцами. Чудненько!

– Но если это «центр управы», то где Оракул?

– Это я и пытаюсь выяснить.

Теперь я уже был уверен, что Оракул ничуть не похож на бородатого слепого старичка, дрожащим голосом бормочущего невнятные стихи, которые можно толковать так или иначе. Однако аппаратура в этом зале, судя по всему, давно находилась в «спящем» режиме. А принцесса утверждала, что Оракул постоянно на связи с узурпатором Крымии. Так что, если аппаратура в этом зале и имела отношение к Оракулу, то весьма отдаленное.

– А ты уверена, что Оракул находиться в пирамиде?

Принцесса посмотрела на меня как на сумасшедшего.

Я же тем временем прошелся среди пультов. Нет, ни один из них не был в активном рабочем режиме.

– Ты лучше посмотри на стену, справа. Прямо напротив лифта, на котором вы приехали.

Я резко повернулся, а потом мысленно выругался. Там располагались раздвижные двери. Видимо, еще один лифт и рядом с ним блок кнопок без всяких надписей. Точно таких же, как наверху.

– «А вдруг я буду так лететь, лететь и пролечу всю Землю насквозь?»

– Не надейся, лавры Алисы ты не получишь.

Я решительным шагом направился к раздвижным дверям.

– Метод кувалдометра?

– Попробуй, но я не уверен, что тебе столь же повезет, как и в первый раз.

Однако все оказалось намного проще, когда я оказался в паре шагов от дверей, они с шипением гремучих змей открылись сами. Принцесса у меня за спиной ойкнула от удивления, но, когда я обернулся в ее сторону, она вновь была самим воплощением невозмутимости. Снежная королева.

– Прошу, – жестом я предложил принцессе проходить вперед.

Она осторожно заглянула в круглую комнату, вдоль стены которой шли перила – точно такие же, как на лифте, доставившем нас сюда.

– Спускаться дальше?

– Ага.

– Но… – В голосе ее послышалось сомнение.

– Я же предлагал тебе остаться с остальными…

Отодвинув меня в сторону, принцесса решительно прошла в лифт. Я последовал за ней. Мы встали посреди кабины. Где-то через минуту двери с шипением закрылись, и платформа, на которой мы стояли, устремилась вниз. Однако в этот раз было немного веселее, потому как стены шахты были подсвечены утопленными в стену синими фонарями.

В этот раз путешествие оказалось много дольше. По моим прикидкам, мы спустились метров на пятьсот, прежде чем лифт начал тормозить. Наконец мы остановились. Двери разошлись в сторону, и перед нами открылись… джунгли.

На мгновение я опешил. Потом рука механически потянулась к мечу. Замерцал колдовской клинок.

– Что на это скажешь?

– Пойдем посмотрим.

– Но мы не могли…

– Нет, судя по всему, никакого сложного перемещения не было. Вы всего лишь спустились на полкилометра или около того.

Шагнув к дверям, я взмахом меча разрубил сплетенные лианы. За ними открылась странная картина. Огромное помещение или пещера, быть может, пару километров длиной. В центре огромное озеро, темной, застоявшейся воды с заросшими островами. Все растения тянулись вверх к стеклянному потолку, за которым сверкало зеленое небо. Вдоль всех стен, заросших вьющимися растениями, протянулись балконы. Но все выглядело заброшенным, заросшим. Камни были потрескавшиеся. Складывалось впечатление, что это место заброшено многие годы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию