Королевский пират - читать онлайн книгу. Автор: Раймонд Фейст cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский пират | Автор книги - Раймонд Фейст

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

- Не скромничай, друг Накор, - возразил Паг, - и не пытайся казаться глупее и проще, чем ты есть. Я ведь и в самом деле нуждаюсь в твоем совете. Говори же!

- Боюсь, темные силы вознамерились сделать принца Николаса объектом и орудием своих козней. И мы должны быть готовы помочь ему одолеть их. Вот и все, что мне известно, - с мрачной решимостью проговорил Накор.

Паг нахмурился и сжал ладони в кулаки:

- Все повторяется! Ведь около трех десятков лет тому назад его отец Арута также стал объектом враждебных деяний неких темных сил, искавших его гибели. Она означала бы их победу.

- Люди-змеи.

Паг изумленно вскинул брови, Накор же с прежней своей невозмутимостью пожал плечами и пустился в объяснения:

- Я узнал о Сетанонской битве через много лет после ее завершения. Но один из рассказов о тех временах показался мне любопытным. Если ему верить, то предводитель тех, кто напал на ваше Королевство, держал при себе пантатианского жреца.

- Так тебе известно и о пантатианцах?

- Мне доводилось встречать змеиных жрецов. - Накор брезгливо передернул плечами. - И знаешь, сдается мне, за всем этим, что бы там ни думали ваши темные эльфы из северных земель, стояли пантатианцы. Хотя вообще-то я и сам еще толком не разобрался, что к чему.

- Оно и к лучшему. Если бы ты в этом разобрался, - с мрачной усмешкой заверил его Паг, - все показалось бы тебе еще более диковинным и невероятным.

- Так ты поможешь Николасу?

- Да, ему и остальным.

Накор спрыгнул со скамьи, сладко зевнул и потянулся.

- Меня что-то клонит в сон. Пойду, пожалуй, в свою комнату. Когда еще мне доведется ночевать на такой мягкой постели? А жаль, что поутру нам придется покинуть твой остров. Я бы с удовольствием здесь задержался на месяц-другой.

- Мне бы тоже этого очень хотелось! - Паг вздохнул с неподдельным сожалением и кивнул маленькому чародею. - Ты нашел бы общий язык со многими из моих учеников. Но делать нечего. Нам с тобой придется проститься завтра на рассвете. Ведь тебе самой судьбой назначено беречь Николаса от беды,

С лица исалани вмиг исчезло выражение сонного, ленивого благодушия.

- Из тех, кто нынче сошел с борта "Орла" на твой остров, пятеро отправятся в долгий и трудный путь, - медленно, с печалью в голосе проговорил он. - Ас ними еще четверо, которых нам вскоре суждено повстречать. - Он вперил невидящий взор в пространство и грустно заключил: - Кое-кто из этих девяти не вернется назад.

Паг взглянул на него с беспокойством и страхом:

- Ты знаешь, кто именно?

- Нет, это мне неведомо. Ведь один из девяти - я сам, а предугадывать собственную участь не дано никому.

- Ты так не говорил бы, если бы тебе случилось встретиться с Макросом Черным, - возразил на это Паг.

Исалани усмехнулся и хитро прищурился. Выражение его узкого сморщенного личика вновь сделалось прежним - веселым, насмешливым и беззаботным.

- С чего ты это взял? Я с ним знаком. Но это - долгая история.

- Нам пора вернуться к остальным, - сказал Паг, поднимаясь. - а о своей встрече с Макросом ты расскажешь мне как-нибудь в другой раз.

- Так что же насчет паренька? - с тревогой спросил Накор.

- По причинам, о которых я тебе только что подробно поведал, я не желал бы вступать в тесные отношения ни с кем из смертных, даже если они доводятся мне родней. - Паг нахмурился и тяжело вздохнул. - Но я не оставлю в беде никого из тех, к кому питаю приязнь. Когда настанет время, я помогу Николасу.

Накор широко осклабился и кивнул:

- Вот и отлично! Ведь в расчете на твою помощь я и уговорил его отца приказать Амосу зайти на этот остров.

- Тебе не откажешь в прозорливости, Накор Синий Наездник, - улыбнулся Паг. Исалани весь расцвел от этой похвалы и энергично закивал лысой головой.

Когда волшебники вернулись в обеденный зал, Амос все еще развлекал собравшихся морскими историями, которые с интересом слушали Николас и Гуда. Райана сидела понурившись, ее явно что-то тяготило. Возможно, она была недовольна пристальным вниманием к себе со стороны Гарри, который бесцеремонно ее разглядывал.

Паг приказал своим удивительным слугам подавать кофе и крепкие вина. Вскоре ему удалось снова перевести разговор на события Крондорской жизни. Через некоторое время большинство гостей начали украдкой позевывать и тереть глаза. Настало время отхода ко сну.

Паг, пожелав всем покойной ночи, подал руку леди Райане, и они первыми покинули зал. Следом за ними потянулись остальные и разошлись по своим спальням.

Постель Николаса оказалась разобрана чьими-то заботливыми руками. На спинке стула висела длинная ночная рубаха из мягкого полотна, а рядом с изголовьем на маленьком столике горела свеча в медном подсвечнике. Принц быстро переоделся в сорочку, задул свечу и улегся в постель.

Сон его однако был недолгим. Он пробудился, чувствуя, как чья-то рука коснулась его плеча, а затем головы, и едва не вскрикнул от неожиданности и испуга. Открыв глаза, он с огромным облегчением убедился, что перед ним не одно из фантастических существ, населяющих остров, а Гарри Ладлэнд. Сквайр, как и его господин, был одет в длинную до пят ночную сорочку. В руке он держал подсвечник с зажженной свечой, который, судя по всему, захватил из своей комнаты, чтобы осветить себе путь по коридору.

- В чем дело? - недовольно осведомился принц хриплым спросонья голосом.

- Я тебе сейчас такое покажу! - шепнул Гарри. - Ты глазам своим не поверишь! Идем скорей со мной!

Николас поспешно встал с постели и, прихрамывая, побрел следом за Гарри по длинному залу. Оруженосец вел его к своей комнате. Сонливость принца как рукой сняло. Он сгорал от любопытства.

- Я почти уже заснул, - шептал Гарри, входя в спальню, - когда услыхал какой-то странный звук и решил узнать, в чем дело. - Он на цыпочках приблизился к своему окну, выходившему на одну из лужаек, поманил Николаса к себе и приложил палец к губам. - Ты только не шуми, а то мы ее спугнем.

Николас выглянул в окно. У дальнего края лужайки лицом к дому стояла леди Райана.

- Тот звук, что не дал мне заснуть, издавала она, - едва слышно произнес Гарри, приблизив губы к самому уху принца, хотя с такого расстояния странная ученица Пага наверняка не смогла бы расслышать его, говори он хоть в полный голос. - Это было чем-то похоже на пение или декламацию, - продолжал Гарри, но...

Золотые волосы леди Райаны сверкали и переливались в тусклом свете обеих мидкемийских лун. Глаза Николаса едва не вылезли из орбит, и он прервал Гарри, воскликнув:

- Да она же совсем голая!

Сквайр уставился в окно и оторопело помотал головой.

- Но этого не может быть! Еще секунду назад она была одета! - Между тем женщина, судя по всему, впала в своего рода транс. Она едва заметно покачивалась из стороны в сторону и продолжала не то петь, не то стонать странным, высоким и очень громким голосом, в котором не было ничего человеческого. Гарри негромко присвистнул от удивления. - Да что же это она делает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению