Семь кругов Яда - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Юраш cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь кругов Яда | Автор книги - Кристина Юраш

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Я то-о-оже уме-е-ею изменя-я-ять условия, если это вы-ы-ыгодно компа-а-ании! — ответили мне, глядя с нехорошим прищуром.

— Ты обиделся на «развалину»? Это шутка. И к тебе она не имела никакого отношения! Ты еще молод и энергичен, так что отдай плед дедушке, очки — бабушке и пошел вон из дома престарелых! — с укором посмотрела я на страдания тонкой душевной организации. Эврард молчал, глядя на меня холодным, директорским взглядом.

— Иди за мной. Сейчас наказывать буду. За самодеятельность. Сейчас тебе прилетит такой сандаль, что мало не покажется! — спокойно и холодно усмехнулся он.

Ага, кажется, я знаю даже, какого размера!

Я хотела взбрыкнуть, но молча поплелась за ним, собирая в голове десяток веских аргументов, которыми буду отбиваться. Я сопела, как стадо ежей, с прищуром глядя на высокий силуэт, шествующий впереди меня. Гордо вскинув голову, как партизанка, которую ведут на допрос, запасшись слюной, чтобы в нужный момент плюнуть в лицо этому гению бизнеса, который одним движением руки разрушил плод моей кропотливой работы, я шла, сжимая кулаки. Сейчас-сейчас! Если меня сейчас собираются макать, как котенка в его авторские продукты жизнедеятельности, то буду котенком до конца. Пусть потом начальство отстирывает свой коврик!

— Проходи, Цвето-о-очек! — передо мной гостеприимно открылась дверь. Где-то среди мебели затаились неприятности, готовые в любой момент броситься на меня и покусать. Я подозрительно осмотрелась, пытаясь понять, откуда ветер дует.

А ветер дул со стороны стола, где стояли бутылка вина и два бокала. Дверь мягко закрылась, а полумраке вспыхнули свечи.

— Я так понимаю, — хмуро заметила я, осматривая натюрморт, — что на столе рядом с будущим орудием убийства стоит моральная анестезия?

— Как-то та-а-ак, — мурлыкнули мне. — Сейчас у нас будет о-о-очень серьезный разгово-о-ор! Так что гото-о-овься! Я буду мыслить о-о-очень глубоко!

— Послушай, глубокомыслящий, меня глубина твоей философской мысли как-то не прельщает. Ты только что разогнал мою структуру! Ты фактически лишил меня работы! Столько трудов — и все насмарку! — я глубоко дышала, представляя, как прикрываю дверь, за которой покоится с миром мое бывшее руководство!

— Я все сделал пра-а-авильно. Приказы нача-а-альства не обсужда-а-аются. И не осужда-а-аются, — меня усадили на диван и налили полный бокал, который я поставила на стол, отказывая себе в удовольствии сделать глоток. — Я хотел тебе сказа-а-ать, не привязы-ы-ывайся ко мне. Мы все равно-о-о однажды расста-а-анемся. Ра-а-ано или по-о-оздно я уйду-у-у.

— Кажется, я даже знаю куда, — закивала я, глядя на вино, к которому не собиралась притрагиваться. — Могу отправить сейчас, а могу по-о-озже! Думаю, что тебя уже туда неоднократно посылали, поэтому дорогу зна-а-аешь.

— Как насчет того-о-о, чтобы оправда-а-ать слу-у-ухи? — спросили у меня, присаживаясь рядом.

— Какие слухи? — наигранно удивилась я. — Слух о том, что я романтик с большой дороги, промышляющий грабежами и насилием? Ну это мы мигом! Структуры больше нет, так что завтра засяду в кустах и буду грабить прохожих! Надо же как-то делать личный товарооборот. Нет, постой! Есть еще слух, что у меня где-то спрятаны несметные богатства! Вот этот слух, я бы с удовольствием оправдала!

Руководство по моей коленке слегка настораживало. Руководитель смотрел на меня с усмешкой.

— Цвето-о-очек не понима-а-ает наме-е-еков? — брови Эврарда вопросительно поднялись.

— Кактус в какус тебе, а не Цвето-о-очек! — фыркнула я, вставая с гостеприимного дивана. — У меня просто сегодня голова болит!

На меня посмотрели так, словно под рукой было отличное средство от мигрени, прямое попадание которого надолго избавит меня не только от угрызений совести, но и от возможности философствовать на тему «добра, зла и одного козла-а-а».

— А если я тебе-е-е ее просто-о-о оторву-у-у? — послышался голос за моей спиной, когда я ускоряла шаг. — В догово-о-оре, между про-о-очим, это предусмо-о-отрено!

— Где?! — заорала я, напрашиваясь на рифму.

— Пункт де-е-есять, — сладенько протянули мне вслед. — Там написано «etc». — Я уже дергала ручку двери. — Да-а-а… Я — ма-а-астер сокраще-е-ений! И не только шта-а-ата!

Где-то в коридоре раздались смешки. Отлично! Дверь под натиском моей руки открылась, но в коридоре было пусто и тихо.

— Я кому-у-у сказа-а-ал! Иди-и-и сюда-а-а! — послышался голос за моей спиной, а я понимала, что «сюда» — это понятие растяжимое, поэтому предложила идти «туда-а-а». Не знаю, знает ли он дорогу, но показывать ее не собираюсь! Было нехорошее предчувствие, но после фразы: «Кто пойма-а-ает Цве-е-еточка и принесе-е-ет ее сюда, получит пре-е-емию!» — сомнений не оставалось. «Я постара-а-аюсь в сле-е-едующий раз промахну-у-уться!» А вот это уже серьезно!

Я бросилась по коридору, приподнимая подол, а за мной дружной толпой с топотом кавалерии скакали желающие единоразово увернуться от начальственного гнева! Через минуту меня настигли и, водрузив, как туземцы трофейный ужин, понесли вождю.

— Прости, Цветочек, у меня и так с зубами беда, — бухтел кто-то снизу, пока я пыталась выкрутиться.

— А ты думаешь, как я глаза лишился? — оправдывался еще один «охотник».

— Еще скажи, что у меня рука раньше так сгибалась! — буркнул еще один голос. Меня уже заносили в кабинет, несмотря на мои протесты и крики: «Предатели! Я вам еще припомню!»

— Учи-и-ись, Цвето-о-очек, пра-а-авильно мотивировать люде-е-ей, — протянул довольный голос, когда меня сгружали на диван. — Де-е-ешево и серди-и-ито. Оста-а-альные — вон отсюда! Так и бы-ы-ыть, прома-а-ахнусь разо-о-очек!

Дверь с грохотом закрылась за теми, кто в ближайшее время очень не хотел испытывать боль и судьбу. Я села на диване, хмуро глядя на Эврарда.

— Внима-а-ание, санда-а-аль! Я не доволе-е-ен твоей рабо-о-отой! Так може-е-ет работать любо-о-ой! Я жда-а-ал от тебя чего-то бо-о-ольшего! — произнес Эврард, глядя на меня, как удав на кролика. — Но ты не оправда-а-ала ожида-а-аний. Я в тебе разочаро-о-ован…

Такое чувство, будто меня прихлопнули пыльным мешком из-за угла. И сейчас я тщательно подбираю слова. Нет, это слишком мягкое словечко! Его мы брать не будем! А вот это вполне нормальное! Сейчас-сейчас!

— А что ты хотел? Ты хотел, чтобы я за месяц подняла фирму на своих хрупких женских плечах? — возмутилась я, внутренне негодуя. — С нуля?

— Я дал тебе для э-э-этого все необходи-и-имое! — ответил гениальный директор. Не знаю, какая муха его сегодня укусила, но мне ее искренне жаль. Сдохла, бедная, поди!

— Сандалии не считаются мотивацией априори! — огрызнулась я, обидевшись не на шутку. Моя рука потянулась к бокалу, и я залпом его осушила.

— Сла-а-абая и трусли-и-ивая структу-у-ура, которая пасу-у-ует перед незначительными тру-у-удностями. Люди, которы-ы-ым даже де-е-еньги не нужны-ы-ы. Лю-ю-юди, которые рабо-о-отают исключи-и-ительно с пинка-а-а, — продолжал Эврард менторским тоном, пока я делала еще один нервный глоток. — Лю-ю-юди, которые сами не зна-а-ают, чего хотят от жи-и-изни! Если бы они зна-а-али, чего хотя-я-ят, если бы у них бы-ы-ыл настоящий ли-и-идер, то они бы никогда не ушли-и-и!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению