Герцог покупает невесту - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джордан cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герцог покупает невесту | Автор книги - Софи Джордан

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Она моргнула.

– Вы там никогда не были? И это ваша собственность?

– Нет, я туда не ездил, но я слышал, что с берега можно увидеть дельфинов. И китов тоже.

Что за человек может владеть поместьем, в котором никогда прежде не был? Неужели он богач, который просто не любит принимать ванну?

– Я слышала, что там очень красиво, – призналась она, размышляя над его предложением.

Блэк-Айл. Это не Лондон, но она хоть немного посмотрит мир. И ей хотелось увидеть дельфинов. Это неплохой стимул.

– Мне будут платить жалование?

Она могла бы работать и откладывать деньги, чтобы потом перебраться в Лондон. Или в любое другое место… Неплохо бы иметь в кармане хорошие рекомендации.

– Конечно, – ответил он ровным голосом.

– Конечно?

Он вел себя так, словно ей следовало ожидать от него честной игры, хотя она привыкла к тому, что жизнь несправедлива. Если бы в жизни все происходило по справедливости, она не стояла бы сейчас рядом с ним со следами веревки на шее.

– Я купил тебя не потому, что мне нужна была бесплатная рабочая сила, – добавил он с ноткой негодования в голосе.

Элис чуть не спросила, почему же он ее купил. Иногда лучше не задавать вопросов.

Она решительно кивнула:

– Я принимаю ваше предложение.

Ей едва ли стоило рассчитывать на лучшее в ближайшее время, и она это прекрасно знала.

Темные усы, скрывавшие его губы, дернулись.

– Очень хорошо. – Он окинул ее быстрым взглядом. Развернувшись, вскочил в седло. – Жди здесь.

Не сказав больше ни слова, он повернул коня и ускакал в сторону деревни.

Элис посмотрела ему вслед, пытаясь понять, что происходит. Почему он поехал обратно в деревню? Он должен вернуться, ведь он забрал ее чемоданчик. Она задрожала и обняла себя за плечи. Ей было неприятно зависеть от этого человека – ее не-мужа. От мужчины, имени которого она все еще не знала. Она разозлилась. Вероятно, он не считал ее достаточно важной, чтобы представиться как положено.

Постояв на обочине дороги, она спустилась к лесной опушке и оперлась плечом о ствол дерева. Она бы с радостью села, но земля была покрыта снегом. Ее платье и пальто могли промокнуть. Тогда она всерьез замерзнет. Элис оглядела свой наряд – потрепанную одежду и тесные сапоги. Это не годилось для поездки на север, в горы. Там будет еще холоднее.

Медленно тянулись минуты. Элис посмотрела на покрытое облаками небо. Уже скоро наступит вечер. В животе начало урчать. Она хотела, чтобы незнакомец побыстрее вернулся и они где-нибудь поели. В любом случае она не собиралась его об этом просить.

– Элис!

Услышав свое имя, она резко подняла голову и осмотрелась.

К ней шла Нелли, поддерживая свой большой живот.

Элис поспешила навстречу подруге, волнуясь за девушку, за которой она ухаживала столько лет.

– Нелли! Зачем ты сюда пришла, да еще и пешком? Сейчас слишком холодно. Тебе нельзя долго находиться на холоде.

Нелли тяжело дышала.

– Я слышала, что случилось. Чертов Ярдли. Жаль, что он вообще вернулся! И мой отец… Я с ним больше никогда не буду разговаривать.

– Ну, все хорошо. – Элис погладила девушку по спине, стараясь успокоить ее. – Не волнуйся.

– Ты не можешь с ним уехать. – Нелли огляделась. – А где он? Он тебя бросил здесь?

– Нет, он вернется. Я просто жду его тут.

По крайней мере, она надеялась, что он вернется.

У Нелли глаза были на мокром месте.

– Я слышала, что он очень высокий и от него воняет, как из нужника.

Элис поморщилась.

– Да, ему не мешало бы принять ванну.

Она надеялась, что он это сделает.

Нелли покачала головой и насупилась. Из глаз ее брызнули слезы.

– Нет. Ты не можешь уехать с ним!

– Тише. Тебе нельзя переживать.

– Ты заслуживаешь лучшего, Элис. Кого-то получше, чем мой отец, черт его дери. – Она усмехнулась, продолжая свою обвинительную речь. – Получше, чем Ярдли… и лучше, чем какое-то чудовище!

Как раз в этот момент чудовище вернулось.

Девушки одновременно повернулись, услышав стук копыт. Не-муж Элис ехал по дороге. Его конь поднимал клубы снежной пыли. За его спиной с явной неохотой мерно трусила маленькая лошадка, словно животное недавно забрали из теплой конюшни. Элис пригляделась и поняла, что это не лошадь. Это был мул. Незнакомец вел за собой обычного мула.

Он остановил коня перед ними, и не успела Элис спросить про мула, как Нелли бросилась в атаку, готовая продолжить свою обличительную речь:

– Послушай! Даже не думай, что ты сможешь обижать ее! – Она погрозила ему кулаком, другой рукой придерживая живот. В этот момент ее гнев выглядел довольно нелепо. Она мало кого могла испугать. – Если посмеешь, я тебя найду! Я жизнь потрачу, преследуя тебя повсюду! Ты у меня заплатишь, клянусь Господом!

Элис не могла понять выражение лица незнакомца, поскольку бóльшую часть его лица скрывала густая борода. Он удивленно моргнул, глядя на Нелли, и медленно кивнул головой. Элис поймала себя на мысли, что у него это получилось весьма величественно.

– Я даю вам слово, что вашей подруге не причинят никакого вреда.

Нелли пристально посмотрела ему в глаза, словно пытаясь понять, врет он или нет. Молчание затянулось, и Элис нарушила его, тихо кашлянув.

Шмыгнув носом и немного успокоившись, Нелли повернулась и обняла подругу, цокая языком.

– Береги себя. Куда мне слать письма? – Она бросила еще один подозрительный взгляд через плечо. – Я хочу, чтобы ты мне написала, что с тобой все хорошо.

– Я буду в Килмарки-Хаусе на Блэк-Айле. – Она мягко сжала ладонь Нелли. – Не волнуйся.

– Это недалеко от Инвернесса, – добавил незнакомец.

Нелли снова бросила на него недовольный взгляд, явно не намеренная подружиться с ним. Ему пришлось бы постараться, чтобы снискать ее расположение. Одного обещания не вредить Элис было недостаточно.

– Я буду писать тебе, и если я не получу ответа…

– Я знаю… ты пошлешь армию.

Она снова сжала ладонь Нелли.

– Нет, мне не понадобится армия, – громко ответила она, глядя на него и обращаясь тоже к нему, а не только к Элис. – Я сама не промах.

Элис кивнула, чувствуя, как у нее дрожат губы.

– Спасибо, – шепнула она подруге.

– За что?

– За то, что хоть ты меня любишь.

Еще утром она считала, что у нее больше друзей, а не одна только Нелли. Она думала, что Ярдли тоже ее друг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию