– Мейсон, мы перестали быть парой задолго до того, как я вызвала тебя на разговор и мы расстались. Думая о том, что ты побывал на краю гибели, я осознаю, насколько дорожу тобой, но я должна быть честной. Я не чувствую к тебе того, что испытываю по отношению к Итану.
– Все ясно, – ответил он. – Но ни один из вас не признался в том, что я заметил сразу, как только увидел вас вдвоем. Я понял, что вы теперь больше чем друзья.
– Время было не самое подходящее для разговоров, – заметил Итан. – Мы посчитали, что твое здоровье важнее всего.
– Как мило с вашей стороны, – с едва заметной ноткой сарказма ответил Мейсон.
– Но это правда, – настояла Криссанн.
– Знаю, – посмотрев на нее, смягчился Мей-сон. – Просто я позавидовал. А еще мне немного грустно, потому что между нами никогда не было того, что есть у вас двоих. Я понимаю, что своим появлением подпортил ваши отношения, а это последнее, чего я хочу для двоих людей, которые значат для меня больше всего в этой жизни.
С этими словами он поднялся и, опираясь на костыль, подошел к Итану.
– Ни один из вас не принадлежит мне, чтобы позволять или запрещать вам быть вместе, поэтому я самоустраняюсь из этого уравнения. Просто знай – что бы ни случилось, мы всегда будем друзьями.
Когда он миновал их и скрылся в доме, Итан повернулся к Криссанн, не зная, что и сказать. Но она смотрела на него, находясь в таком же замешательстве.
– Я люблю тебя, – заявил он. – Прежде чем мы скажем друг другу что-то еще, я хочу, чтобы ты знала о моих чувствах. Мне казалось, что я смогу отойти в сторону и сделать все, что от меня понадобится, чтобы сделать тебя счастливой. Но я понял, что это невозможно. Я хочу, чтобы ты разделила мою жизнь. Хочу, чтобы мы стали семьей.
– Итан…
– Дай мне закончить. В разлуке с тобой исчезли все мои сомнения. Понимаю, я поступаю несправедливо, вываливая все это прямо сейчас. Ведь Мейсон еще не до конца поправился. И ты, что бы он ни говорил, имеешь право на свои чувства. Я буду ждать, но ты должна понимать, что я не буду сидеть сложа руки, пока ты будешь определяться со своими чувствами. Я сделаю все возможное, чтобы ты поняла, как сильно я люблю тебя. И насколько идеальной может быть наша совместная жизнь.
– Идеал – это иллюзия, – подошла к нему Криссанн. – В реальной жизни нет фильтра, чтобы стереть острые углы. Но знаешь, Итан? Я так рада. Потому что я тоже тебя люблю. Я хочу сказать, что никогда за всю свою жизнь я не испытывала ничего и близко похожего на то, что чувствую по отношению к тебе. Я старалась не мешать тебе, чтобы ты разобрался в том, что касается Мейсона, но я скучала по тебе.
– А я каждую ночь обнимал подушку, на которой ты спала, и притворялся, что это ты. А утром я мчался в кофейню в надежде, что ты забежишь туда перед работой. Мне до смерти хотелось увидеть тебя, потому что, хоть мы и не разговаривали, мой день становился чуточку лучше оттого, что где-то в толпе мелькнуло твое лицо.
– Правда?
– Можешь не сомневаться.
Он притянул ее к себе и поцеловал, потому что мысли начали путаться у него в голове. А ему не хотелось мямлить, как какой-то идиот, к чему он был очень близок.
– Я хочу жениться на тебе.
– Я тоже этого хочу.
– Прекрасно. Мы можем начать с того, что ты переедешь ко мне обратно.
– Хорошо, – согласилась Криссанн.
Ее сердце переполняла любовь. Она почти боялась поверить в свое счастье, но тут Итан подхватил ее на руки и понес в дом. В этом человеке она обрела свое надежное пристанище, и он всегда будет рядом с ней, что бы ни случилось.
Эпилог
Аукцион холостяков был в самом разгаре, когда Криссанн вышла из-за кулис и направилась к столику, за которым разместилось семейство Каратез. Она села между нянечкой Кинли, Пиппой и Мейсоном, который придержал ей место, и приготовилась торговаться за своего мужчину.
Она опустила глаза и посмотрела на простенькое помолвочное колечко, которое подарил ей Итан на семейном ужине в доме его родителей.
– Вы идеальная пара, – подмигнул ей Мей-сон. – Я даже подумываю подыскать себе кого-нибудь.
Криссанн сомневалась, что такое когда-нибудь случится.
– Какая женщина сможет сравниться с дикостью горной тропы, которую тебе еще только предстоит одолеть?
– Туше, – в ответ улыбнулся он.
Тут к Мейсону с каким-то вопросом обратился отец Итана, и он повернулся к нему. А Криссанн посмотрела на Пиппу, листавшую каталог с фотографиями.
– Ты тоже участвуешь в торгах?
– Да. Я уже давно положила глаз на вот этого техасца, – ответила она, указывая на Диего Веласкеса. – А поскольку сегодня мой день рождения, я решила сделать себе подарок.
– О да, он настоящий подарок, – рассмеялась Криссанн. – И флиртует, как никто другой. Думаю, ты с ним не соскучишься.
– Прекрасно, – ответила Пиппа. – Я не против повеселиться.
Криссанн не успела ответить, потому что Нейт, который вел торги, объявил имя Итана. Она повернулась и увидела, как на сцену вышел ее жених. Ведущий начал зачитывать краткие сведения об Итане, и Криссанн поняла, что он читает не то, что было написано в каталоге.
– Итан Каратез был последним из неуправляемых парней Каратез, который оставался неженатым. Некоторые скажут, все потому, что он ждал появления подходящей женщины. Вы знаете, что в этих торгах могут принять участие все желающие, но Итан предупредил нас, что его сердце и душа принадлежат лишь одной женщине, с которой он готов связать свою судьбу. Поэтому он сделал щедрое пожертвование, чтобы откупиться от торгов, и попросил, чтобы мы предложили его только той, которая по-настоящему любит его и хочет провести с ним остаток своей жизни.
– Это я! – крикнула Криссанн, вскочив с места и подняв руку.
– Можешь забирать своего холостяка, – сказал Нейт.
Итан встретил ее на полпути к сцене, и под громкие аплодисменты и радостные возгласы прижал к себе и поцеловал. Когда он оторвался от ее губ, Криссанн нежно коснулась его щеки.
– Ты мой.
– Навсегда, – сказал Итан.
– А теперь мы представляем вашему вниманию следующего холостяка, – продолжил ведущий. – Леди, встречайте соблазнительного и неукротимого Диего Веласкеса.