Невидимый город - читать онлайн книгу. Автор: Елена Первушина cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невидимый город | Автор книги - Елена Первушина

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

И он положил перед Лаинесом на стол бронзовый меч. Антиквар взял меч в руки, осмотрел его, с важностью покивал и сказал:

– Да, этот предмет мне хорошо знаком. Некогда я сам владел им, но потом он был у меня похищен. Видимо, похититель где-то услышал, что эта вещь может привести ее владельца к величайшим сокровищам Невидимого Города. Однако у него не оказалось должных знаний, какие есть у меня, и он не смог добраться до клада. Ведь я провел долгие годы, познавая тайны мироздания и секреты высших сущностей. В том, что этот меч попал в ваши руки, я вижу знак свыше. Я вижу, что вы человек знатный и обладаете достаточным состоянием. Если мы соединим ваши деньги и мои знания, вы сможете безмерно обогатиться и обрести великую силу, какая доступна лишь избранным.

Радка в тревоге глянула на Карстена: въедливый антиквар определенно набивался к ним в компаньоны, а это казалось ей совершенно лишним. Она-то знала, какие сокровища и источники великой Силы кроются в руинах Невидимого Города, и ясно понимала, что эти вещи созданы не для рук болтуна и обманщика. Оставалось надеяться на то, что Карстен тоже это понимает.

Карстен медлил. Он внимательно посмотрел на антиквара, потом на меч, потом окинул взглядом лавку и наконец заметил на верхней ступеньке лестницы большой, набитый до половины заплечный мешок с распущенными завязками. Похоже, когда они с Радкой вошли в лавку, господин Лаинес как раз укладывал вещи, собираясь дать деру из города и оставив на произвол судьбы все свои замечательные талисманы.

– Я выслушал ваше предложение, достойный хозяин, – сказал Карстен, сдерживая усмешку. – А теперь послушайте мое. В нынешний день, посвященный кровавой звезде, я нахожу неуместным и опасным заниматься поиском сокровищ. Мы можем встретиться с вами в иной день и без спешки заняться нашими изысканиями.

Господин Лаинес попытался что-то возразить, но Карстен взмахом руки дал понять, что еще не закончил свою речь.

– Мы можем отступить так, а можем и по-иному, – продолжал он. – Сейчас вы расскажете все, что вам известно о Невидимом Городе, получите за вашу историю немалую награду – вот эту лошадь. Таково мое предложение. Подумайте. Выбор за вами.

Антиквар колебался недолго. На одной чаше весов были гипотетические сказочные сокровища, на другой – вполне реальная возможность спасти свою жизнь. Поэтому Лаинес вздохнул, сокрушенно покачал головой и сказал:

– Я не могу ни в чем отказать столь благородному, мудрому и прекрасному юноше. Видимо, звезды решили отдать сокровища Невидимого Города в ваши руки и привели вас сюда. Но прошу вас присесть. Как бы мы не спешили, мой рассказ займет некоторое время.

– У нас достаточно времени для того, чтобы выслушать вас, – заверил его Карстен.

Глава 50

Господин Лаинес, ученый антиквар из Купели, начал свой рассказ так:

– Много лет назад со мной приключилось дивное чудо. Я бы разбужен посреди ночи чудесным сном или, быть может, не сном, а видением. В этом видении ко мне приблизился старец в белых одеждах с ясным взором и, протянув мне книгу, на переплете которой были вытеснены таинственные знаки, возвестил: «Дитя мое, взгляни на эту книгу. Ты в ней ничего не поймешь, ни ты, ни кто-либо другой, но однажды ты увидишь в ней то, чего никто не смог там увидеть». Я протянул руки, чтобы схватить книгу, но она и старец тут же исчезли, превратившись в поток золотого света. Проснувшись, я был сильно изумлен, не ведал, что все это значит, но однажды, несколько лет спустя, ко мне в лавку явился чужестранец и предложил мне купить книгу – в точности такую, какую я видел в своем видении. Когда я спросил чужестранца, откуда у него эта книга, тот ответил, что принес ее из дивьих гор, что некий див-волшебник отдал ее ему и велел прийти ко мне, в точности описав мой дом и мою внешность, и сказал, что я щедро заплачу за эту вещь. Так я и поступил. Когда я начал изучать чудесную книгу, оказалось, что она изготовлена не из пергамента, а словно из тонкой коры дерева. На первом из листов я увидел те же знаки, что изображены здесь, на мече: корабль и олень. На другом был изображен прекрасный собой город. На третьем скала, напоминавшая своим видом корабль, на четвертом – уже знакомый мне старец с широкими крыльями за спиной и магическим жезлом в руках, на пятом…

Карстен кашлянул и выразительно посмотрел на лошадь, сгребавшую губами магические корешки с витрины антиквара. Радка отталкивала морду глупой животины и уговаривала ее потихоньку: «Прими! Прими!»

Лаинес замялся. В глубине души Карстен восхитился им: нет сомнений, старый плут больше всего на свете хотел вскочить на свою новую лошадку и убраться из города подобру-поздорову, и все же он не мог себе позволить выйти из образа, не мог упустить такую чудесную возможность покрасоваться и всласть поморочить голову слушателям. Наконец он, видимо, сумел найти компромисс между требованиями тщеславия и доводами рассудка и зачастил, умудрившись не потерять при этом важного и загадочного выражения на лице:

– Каждый раз, когда я открывал книгу, в ней появлялись все новые и новые знаки и письмена. И вскоре я уже сумел прочесть историю Невидимого Города, которую сейчас поведаю вам. Итак, это был славный и великий город, окруженный несколькими рядами стен. Жители его слыли искушеными в волшебстве, но не меньше времени отдавали торговле и сумели скопить невиданные богатства. Пользуясь своей магической силой, они прорыли порон – судоходный канал от моря до стен города, заканчивающийся широкой гаванью, и так смогли выходить в море и торговать со всеми приморскими городами и государствами.

– Что? – в один голос спросили Радка и Карстен.

– Именно так и было написано в моей волшебной книге, – подтвердил Лаинес.

– Но тогда… тогда… получается, что… – Карстен тряхнул головой. – Впрочем, ладно, продолжай, времени у нас совсем немного.

– Мой рассказ тоже будет коротким, – пообещал Лаинес. – Далее в книге говорилось, что, найдя выход к морю, жители города дали обет отвозить на родину всякого чужестранца, который попросит их о помощи. Этот обет они свято чтили и исполняли многие годы. И вот однажды накануне Колдовской Ночи в город явился незнакомец и просил доставить его домой, на остров в море. Когда же у него спросили название острова, он ответил, что имени у этого острова нет, но он сам покажет, куда плыть кораблю, едва корабль выйдет из порона. И хотя на дворе уже была темная ночь, моряки одного из кораблей согласились помочь незнакомцу во исполнение своего обета. Но когда корабль шел по порону, из воды внезапно поднялся Повелитель Морей и приказал морякам немедленно вернуться, иначе он жестоко покарает и моряков, и прочих горожан. Моряки стали совещаться о том, как им поступить, и решили, что не должны нарушать своего слова, иначе, даже если город и уцелеет, имя его будет покрыто несмываемым позором. Итак, они решили продолжать путь, а Повелителя Моря по возвращении задобрить богатой жертвой. И они продолжали путь, хотя по обоим берегам порона, преследуя корабль, бежали огромные стаи волков и грозно выли. Когда же корабль вышел в море, из воды неожиданно поднялся огромный камень, Страж Года, а незнакомец, стоявший на палубе, внезапно превратился в оленя, одним прыжком соскочил на камень и исчез в нем. Тогда все волки завыли от горя и досады, а Повелитель Морей стукнул в днище корабля кулаком, и корабль сам превратился в скалу. И в тот же миг из моря в порон хлынула волна грязи и погребла под собой город. Но, так говорилось в конце, благодаря тому, что моряки все же не решились нарушить обет, имя города сохранилось в памяти людей, а его сокровища когда-нибудь выйдут на свет и снова будут обретены. Поэтому, когда мне принесли на продажу этот меч, я понял, что судьба указует мне путь к сокровищам Невидимого Города. Правда, я до сих пор не знаю, каким образом этот меч может указать на расположение сокровищ, и теперь, видно, не узнаю никогда. Попробуйте вы, возможно, удача улыбнется вам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию