Стань моим парнем - читать онлайн книгу. Автор: Кейси Уэст cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стань моим парнем | Автор книги - Кейси Уэст

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Временный Брэдли.

Он засмеялся:

– Ух ты. Креативно.

– Это все, с чем пришлось работать, поэтому выручай.

– Вот в чем проблема. Все так сильно перемешалось сейчас. Я почти ощущаю, что необходимо подобрать имя, которое соответствует этому моменту предвкушения.

Я посмотрела на него раздраженно:

– Колись, временный Брэдли, или с этого момента именно им ты и будешь.

– Ты понимаешь, что сокращение от «временный Брэдли» читается как «выдумка» [6]? Немного иронично, правда?

– Скажи, как тебя зовут, – проговорила я, с каждым словом слегка ударяя его по руке.

Он со смехом схватил меня за руку и прижал ее к центральной консоли:

– Меня зовут…

– Ты прав, это кульминационный момент. Не думаю, что все сказанное тобой будет соответствовать тому, что я сейчас предвкушаю.

– Ты не помогаешь.

– Я должна догадаться?

– У нас есть около пятнадцати минут, поэтому можешь.

– Хорошо, давай сыграем в «Двадцать вопросов» [7].

– Согласен. Порази меня. Не в буквальном смысле [8]. – Он слегка сжал мою руку, а потом отпустил.

Я улыбнулась:

– Первый вопрос. Тебя назвали в честь какой-то знаменитости?

– Хм. И да и нет. Я имею в виду, что есть знаменитости с таким же, как у меня, именем, но меня назвали в честь не очень известной личности.

Я склонила голову набок:

– Правда? Тебя это, должно быть, смущает?

– Это один из твоих вопросов?

– Нет, если ты так строго относишься к правилам, то нет. Мой следующий вопрос. Твое имя может служить фамилией или быть похоже на фамилию?

– Что это значит – быть похоже на фамилию?

– Когда добавляется последняя буква к имени или оно как-то еще меняется. Уильям безусловно не фамилия, а вот Уильямс – да. Филипп – Филиппс. Эдвард – Эдвардс. Понимаешь?

– Ага.

– А есть неизмененные фамилии, которые могут служить именами, например: Тейлор, Скотт, Картер, Томас, Льюис, Харрис, Мартин, Моррис…

– Ты думаешь, меня зовут Моррис?

– Это просто пример.

– Ты точно много думаешь об именах. Подожди, только не говори, что ты одна из тех девушек, которые уже придумали имена своим будущим детям.

– Нет. – О'кей, не всем.

– Это хорошо. И да, мое имя может служить фамилией.

– Изменяемой?

– Нет.

– Известной?

– Не особо.

Я поджала губы, раздумывая.

– Твое имя может одновременно служить словом?

– Объясни.

– Ну, знаешь, например: Хантер [9], Форест [10] или Стоун [11]

– Или Три [12]?

– Ха-ха. Нет, я собиралась сказать Грант [13]. Как например: даруй мне терпение, чтобы справиться с этим парнем, пока я нахожусь в ловушке в его машине.

– В ловушке? Мне помнится, ты практически умоляла взять тебя с собой.

– Я не умоляю.

Услышав это, он хохотнул.

– Ладно, хорошо, я умоляла на выпускном, но неважно. – Я снова шлепнула его по руке. Затем меня осенило. – Так почему ты ждал на парковке? Ты живешь в шести кварталах от школы, а у твоей сестры есть сотовый. К тому же Бек сказала, что ты должен был куда-то поехать.

Он так долго молчал, что я подумала, будто затронула больную тему. Наконец он сказал:

– Я тебе скажу, но не хочу, чтобы ты думала, будто я какой-то псих.

– Ничего не обещаю.

– Я за тебя волновался.

Замени?

– Я подъехал как раз тогда, когда Брэдли отцепил от себя твои руки и оттолкнул тебя. Потом вы кричали друг на друга. И выражение твоего лица после того, как он уехал… Мне просто хотелось убедиться, что ты в порядке и тебя подвезут домой. Я развернул книгу, чтобы не выглядеть ненормальным, и ждал, что ты будешь делать.

Два чувства боролись внутри меня, пытаясь взять верх над моими эмоциями. Первым было сильнейшее смущение от того, какой жалкой я, должно быть, выглядела. Вторым была благодарность за то, каким милым он был, хоть и не знал меня. Благодарность победила.

– Спасибо, – кивнула я. – Это очень…

– Ненормально?

– Нет, мило. Так поэтому?

– Поэтому что?

– Ты сказал, что пошел на выпускной со мной не из-за улыбки, а из-за чего-то другого. Потому что пожалел меня?

– Может, сначала немного пожалел, но потом… ты выглядела так…

– Сексуально? – подсказала я, когда он запнулся.

Он улыбнулся:

– Так одиноко.

Эта шутка стерла улыбку с моего лица.

– Одиноко?

Он не ответил.

– У меня много друзей.

– Не злись. Это было просто наблюдение. Возможно, я ошибался.

– Ты ошибаешься. – А я-то думала, он увидел что-то во мне, о чем я не знала, что-то во мне разгадал. Это было главной причиной, почему мне хотелось его найти. Никто никогда не смотрел на меня с такой проницательностью, как он в тот наш первый вечер. Никто, казалось, никогда не видел ту меня, которая скрывалась под маской. Но по правде, он меня просто пожалел. Он меня совсем не знал. И почему я прямо сейчас не была на вечеринке у Логана?

– Раз так, извини меня. Но хорошо, что я это почувствовал, иначе в тот вечер у тебя не было бы липового парня.

– Верно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию