Соблазнение по графику - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Мейер cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнение по графику | Автор книги - Сьюзен Мейер

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Он нервно кашлянул.

– Над чем ты работаешь?

Эйвери ответила, даже не подняв глаз:

– Разве ты никогда не слышал о том, что юрист обязан соблюдать принцип конфиденциальности при работе с клиентами?

Джейк пожал плечами:

– Я ведь твой клиент.

– Но в данный момент я работаю не над твоим делом.

Она снова сосредоточилась на изучении документов.

Джейк вскоре заскучал и включил телевизор, решив, что смотреть его будет интереснее, чем разглядывать затылок Эйвери.

Она сердито посмотрела на Джейка:

– Послушай, я ведь пытаюсь сосредоточиться. Наверняка в одной из тех спален у тебя тоже есть телевизор.

Эйвери была права, но Джейк на самом деле хотел пообщаться с ней, вместо того чтобы пялиться в экран. Ему не нравилось, что между ними многое осталось не договорено, и хотелось поскорее решить все вопросы. Вспомнились слова отца: «В волнении люди часто ошибаются. Никогда не веди переговоры в таком состоянии». Джейк глубоко вздохнул. Новость о беременности Эйвери действительно привела его в замешательство, грядущее отцовство вызывало одновременно восторг и страх. Эйвери настолько отличалась от Джейка, что он был не в силах понять ход ее мыслей, мотивы, которые ею двигали, или предугадать ее действия.

Кинув взгляд на открытый портфель Эйвери, Джейк увидел в нем ноутбук и указал на него.

– Можно им воспользоваться?

Она снова подняла глаза.

– Моим ноутбуком?

– Да.

– А разве ты не взял с собой свой?

Он вздохнул.

– Нет. Я по глупости думал, что во время полета мы с тобой будем разговаривать.

– Я работаю.

– Ты уже сказала об этом.

Эйвери взяла ноутбук, включила и начала что-то на нем печатать.

– Не притворяйся, что он тебе срочно понадобился лишь потому, что я его попросил.

Эйвери не удостоила Джейка взглядом.

– Я не притворяюсь, что он мне нужен, а создаю для тебя отдельный вход в программу, чтобы ты не мог просматривать мои документы.

– Они меня не интересуют.

– Но ведь ты только что спросил, над каким делом я работаю. Не хочу еще больше разжигать твое любопытство.

– Я вовсе не любопытен.

– А я думаю наоборот, – ответила Эйвери, продолжая стучать по клавишам.

И как у нее получается все время выворачивать его слова и придавать им абсолютно противоположный смысл? Джейк готов был поклясться, что иногда она делает это нарочно.

«А может, Эйвери просто не умеет вести себя с людьми по-другому?» – подумал он. Джейк так мало знал о ней, как, впрочем, и она о нем, потому что во время их свиданий, которых было всего десять, они толком даже не разговаривали – им и так было чем заняться.

Эйвери протянула ему ноутбук.

– Спасибо.

– Пожалуйста. Полагаю, ты сможешь загрузить необходимые тебе файлы из облачного хранилища.

– Да.

– Вот и отлично, – рассеянно ответила она, кажется уже опять с головой уйдя в работу.

Джейк продолжал рассматривать Эйвери, размышляя. «Наверное, мы ссоримся потому, что не понимаем друг друга. Вопрос в том, хочу ли я это исправить. Я собираюсь договориться с Эйвери мирным путем, но, если она отказывается разговаривать со мной, в дело придется вступить моим адвокатам. Может, просто оставить ее в покое? Пусть себе занимается своими делами, не обращая на меня внимания, а я тоже пока поработаю. Может, хватит лезть к ней с попытками подружиться?» Внезапно эта мысль показалась Джейку стоящей. Решив так и поступить, он загрузил на ноутбук необходимые файлы и приступил к изучению очередного своего проекта, с которым возникли сложности. В этом привычном для себя мире Джейк расслаблялся. Он умел заставлять деньги работать на себя, знал, как сохранить и приумножить богатство семьи Маккаллан. Джейк привык строить планы, держать все под контролем. Иногда для этого ему приходилось прибегать к помощи своих высококлассных юристов.

Четыре часа спустя он и Эйвери пообедали сэндвичами. Остальное время до посадки Эйвери снова работала и убрала документы в портфель лишь после того, как на табло опять загорелась надпись с просьбой пристегнуть ремни.

Пока Эйвери так старательно игнорировала Джейка, тот размышлял над тем, что скажет матери, чтобы избежать бурной сцены. Эту задачу необходимо было решить в первую очередь.


Самолет приземлился в Париже в одиннадцать вечера. В Нью-Йорке в это время было только пять часов. Сев в лимузин, ожидавший у трапа, Эйвери спросила Джейка, сколько времени займет дорога в гостиницу.

– Сорок минут, – довольно неприветливо ответил он.

«Похоже, Джейк обиделся на меня», – подумала Эйвери.

Он молчал всю дорогу, но так было даже лучше. Эйвери смотрела в окно. В уже наступивших сумерках невозможно было разглядеть что-нибудь, кроме бесконечных полей, которые чуть позже сменились группками домов, а затем городскими предместьями.

Эйвери прежде никогда не бывала в Европе, тем более в Париже, и сейчас с восхищением разглядывала проплывающие мимо в свете уличных фонарей старинные кирпичные и каменные здания. Выстроившиеся в проспекты, они напоминали светских дам, ставших в ряд, чтобы станцевать на балу. Эйфелева башня была ярко освещена, словно маяк. Лунный свет сверкал в водах Сены.

Наконец лимузин остановился перед входом в гостиницу высотой в пять этажей, выстроенную из старинного красного кирпича, с белыми колоннами, белыми ставнями и медными лампами по бокам от вращающейся двери.

Взяв Эйвери под локоть, Джейк провел ее в вестибюль, отделанный в черных, золотых и белых тонах. Портье за регистрационной стойкой приветливо кивнул и на идеальном английском произнес:

– Добрый вечер, мистер Маккаллан. – Он кивнул Эйвери: – Мадемуазель. – Портье протянул Джейку электронную карту-ключ. – Мы оставили за вами ваш любимый номер.

– Благодарю вас. – Джейк положил ключ в карман. – Попросите консьержа позвонить в «Бристоль» и сообщить моей матери, что мы благополучно прилетели.

– Будет сделано.

Радость Эйвери от пребывания в Париже разом погасла, едва она вспомнила, что прилетела сюда для разговора с матерью Джейка. Эйвери обвела глазами роскошный вестибюль, и ей внезапно показалось, что его интерьер чем-то напоминает Морин Маккаллан: необычный, изящный и очень богатый.

Эйвери встревоженно подумала: «Как я собираюсь бороться с этой семьей в суде за своего ребенка, если даже мой отец не смог отстоять свою невиновность при помощи общественного адвоката? Придется нанимать дорогостоящего юриста. Я, конечно, и сама юрист, но не зря говорят, что у человека, который решил сам себя защищать в суде, клиент – дурак. Джейк наверняка явится в суд с целым взводом адвокатов. Как только вернусь в Нью-Йорк, обязательно найму хорошего юриста».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению