У оружия нет имени - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гедеон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У оружия нет имени | Автор книги - Александр Гедеон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Как назло, Эйнджела, то ли устав стоять, то ли просто из шалости, уселась ему на колени. Репликант замер, не открывая глаза и чувствуя, как всё сильнее и сильнее трещит по швам его самоконтроль. Сержант стиснул зубы и попытался прогнать ненужные и опасные мысли. Это было сродни упражнению на турнике, когда сил уже не осталось, но надо выполнить ещё несколько подтягиваний. Мышцы гудят, в ушах звенит от перенапряжения, но ты с рычанием всё равно заставляешь тело подчиняться.

Из глотки Чимбика вырвался низкий, вибрирующий рык. Сидящая у него на коленях Эйнджела вздрогнула и замерла, боясь шевельнуться.

– Только не кусаться, – тихо попросила она, и сержант не понял, было ли это шуткой. – Потерпи, осталось совсем немного.

– Прошу прощения, мэм, – неожиданно хрипло отозвался Чимбик.

– Садж, ты чего это? – обернулся Блайз. – Всё в порядке?

– Норма, – просипел тот.

Блайз недоверчиво оглядел брата, но от дальнейших расспросов благоразумно воздержался. Сам сержант пытался понять, по какой причине его самоконтроль ослаб до опасно низкого уровня. Чимбик чувствовал себя одновременно расслабленным и странно возбуждённым. Приятное, но совершенно недопустимое состояние.

Сержант собрал в кулак остатки воли и попытался вновь сосредоточиться на выполнении задачи.

– Перерыв, – приказным тоном заявил он. – Мисс Эйнджела, позвольте, я встану.

Блайз раскрыл было рот для комментария, но, напоровшись на свирепый взгляд сержанта, быстро отвернулся к монитору. Чимбик задумался: показалось ему или нет, что в этот момент Свитари придвинулась к его брату поближе?

Сержант отвёл глаза и тут же напоролся на прямой взгляд Эйнджелы. И снова не мог от него оторваться. А ещё ему остро хотелось вновь ощутить её прикосновения.

«Да что со мной?!» – едва не взвыл Чимбик.

С трудом отвернувшись, репликант зло процедил:

– Мне. Надо. Встать. Мэм.

– Конечно, – ответила Эйнджела, и от её голоса у сержанта перехватило дыхание, словно он с разбегу прыгнул в ледяную воду тренировочного полигона.

Девушка встала и отошла, любуясь делом своих рук. Для Чимбика это стало ещё одним новым впечатлением. Впервые им любовались. Ну не совсем им, но сейчас сержант не хотел быть точным. Репликант просто позволил себе насладиться моментом.

– Постой спокойно ещё полминуты – я закончу, – попросила Эйнджела.

– Да, мэм, – покладисто кивнул сержант.

Выпрямившись, он повернулся к зеркалу. Оттуда на Чимбика смотрел смуглый незнакомец. Шрамов больше не было видно – их маскировал популярный на Тиамат орнамент, больше всего напоминающий линии лицевого камуфляжа. Имитация татуировки замаскировала лицо репликанта не хуже маски. В сочетании с загаром и париком вид у сержанта получился грозный и совершенно неузнаваемый. Но самому Чимбику нравилось другое: рисунок хоть на какое-то время скрыл его уродство. А ещё ему нравилось украдкой наблюдать через отражение в зеркале за Эйнджелой, поправляющей какие-то видные ей одной огрехи в узоре. Её близость всё сильнее волновала сержанта.

– Готово, – объявила девушка, не спеша отходить от него. – Минут пять не касайся рисунка – краске нужно просохнуть.

– Да, мэм, – повторил сержант и с усилием отошёл от Эйнджелы.

Оглянувшись, он поспешно схватил сложенную стопкой одежду и пулей вылетел в соседнюю комнату.

– Мисс Эйнджи, – недоуменно таращась вслед брату, спросил Блайз. – Вы с ним провели инструктаж о нормах морали и поведения в гражданском обществе?

– С чего ты взял? – приподняла бровь Эйнджела.

– А почему он ушёл переодеваться в другую комнату? – Блайз почесал переносицу. – Это чисто человеческая норма. У репликантов отсутствует стыдливость.

– Я тоже теперь читаю книги! – раздался из соседней комнаты голос Чимбика. – А теперь – заткнись, Блайз!

– Есть, садж, – послушно отозвался Блайз. И шёпотом добавил: – Ну форменная диктатура…

Сержант вышел несколько минут спустя, одетый в мешковатые «тактические» брюки, заправленные в высокие ботинки, синюю рубаху и шнурованный кожаный жилет. На талии красовался широченный пояс с гнёздами для снаряжения и огромной металлической пряжкой в виде морды дракона. Типичный наряд тиаматского охотника.

– Если бы я тебя не знал, садж, – не удержался от подначки Блайз, – то решил бы, что у тебя комплекс неполноценности.

Что за «комплекс», сержант не понял, но про «неполноценность» уловил. Сержант грозно посмотрел на брата и заметил взгляд, которым тот смотрит на девушек. Странный, голодный взгляд. А ещё Блайз стоял неоправданно близко к Свитари и украдкой обнюхивал девушку.

– Блайз, заткнись, – рыкнул сержант. – И займись делом!

Недовольно дёрнув уголком губ, Блайз отошёл от девушек и нехотя вернулся к просмотру сериала. Лорэй ничего странного, казалось, не заметили. Они придирчиво осмотрели Чимбика с ног до головы, после чего Свитари объявила:

– Мы – гении!

Эйнджела согласно кивнула и хлопнула её по подставленной ладони. Блайз не оборачиваясь кивнул, соглашаясь со столь высокой оценкой талантов Лорэй.

Пальцы сержанта легли на пустующие гнёзда для снаряжения, и в голову ему пришла идея. Он сунул руку в рюкзак.

– Кое-чего не хватает, – пояснил он и выудил энергетический хлыст, который выдали ему оперативники на Тиамат.

Традиционное для планеты оружие использовалось и для дрессировки животных, составлявших основу самообороны Тиамат и служивших одной из статей экспорта. Повертев рукоять, репликант нажал на кнопку активации, отошёл в сторонку, чтобы случайно никого не задеть, и, покосившись на своё отражение, ловко прокрутил хлыст в пальцах, как учил когда-то инструктор. Сухо треснул разряд, на мгновение осветив комнату.

– Ну хоть учебным пособием тебя ставь, – одобрил действия сержанта Блайз.

И лишь повернув голову заметил, как разительно переменились Лорэй. Их лица будто выцвели и посерели, в одно мгновение лишившись крови. В глазах появился такой дикий ужас, что недавнее падение на Гефест по сравнению с этим выглядело аттракционом в парке.

– Мэм? – растерянно произнёс Блайз.

Чимбик обернулся. Увидев застывшую на лицах сестёр маску ужаса, сержант спросил, машинально поигрывая оружием:

– Мэм, что-то не так? Вы выглядите нездоровыми. – Он перекинул хлыст из руки в руку и шагнул к Свитари.

Та выглядела так, будто готова рвануть с места и бежать, но при этом не решалась пошевелиться. Казалось, она даже перестала дышать. И не она одна. Обе сестры словно окаменели. Жили лишь глаза, неотрывно следящие за сиянием нейрохлыста.

Поняв, куда смотрят девушки, Чимбик отключил нейрохлыст и повесил его на пояс.

– Я не собирался причинять вам вред, мэм, – на всякий случай пояснил он. – Это оружие в ходу на Тиамат и добавит достоверности маскировке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию