Веспасиан. Павший орел Рима - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Фаббри cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Веспасиан. Павший орел Рима | Автор книги - Роберт Фаббри

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

— Да, быстро они, однако! Пойдёмте, господа, пора присоединиться к нашему доблестному императору, победоносно въезжающему в Камулодун.

Как только Клавдий въехал в город, легионеры Четырнадцатого легиона вытянулись на главной улице Камулодуна по стойке «смирно», оттеснив назад и загородив собой местное население.

Хотя по римским меркам Камулодун был довольно скромных размеров, в южной части острова это было самое крупное поселение. Городок даже мог похвастаться несколькими общественными зданиями, сложенными из кирпича. Несколько тысяч его обитателей жили главным образом в круглых хижинах, беспорядочно теснившихся друг к другу по принципу родства горожан по обе стороны от главной улицы и рыночной площади. Хаотичностью застройки Камулодунум напоминал Маттий в Германии.

Город окружал частокол высотой в три человеческих роста и протяжённостью примерно в милю. С северной стороны его защищала река — бойкий торговый путь, ведущий в Северное море и к устью Рена. Взять такой город штурмом было бы нелегко. Гарцуя на коне позади Клавдия, Веспасиан с облегчением думал о том, что им, к счастью, не пришлось брать Камулодунум приступом.

Местное население наблюдало за въездом Клавдия в город с благоговейным ужасом. Колесницу нового повелителя Британии тащили два огромных, невиданных ранее на острове зверя — с огромными, как столбы ногами, массивными хоботами, страшного вида позолоченными клыками и с пурпурными попонами на спинах. Эти чудовища произвели на горожан куда большее впечатление, нежели шедшая следом колонна легионеров в боевой форме.

Когда Клавдий проезжал мимо, легионеры Четырнадцатого легиона начали скандировать слово «император», перекрывая своими мощными глотками восклицания местных жителей, ошарашенных контрастом между гигантскими животными и тем уродцем, чью колесницу они тащили по ухабистой главной улице. Обилие золота и пурпура отнюдь не придавало Клавдию императорского величия. Одной рукой ухватившись для устойчивости за поручень, другую он в приветственном жесте вытянул вперёд. Увы, при этом он отчаянно пытался унять тик, от которого передёргивалось его изуродованное тело.

Сразу за колесницей, между Авлом Плавтием и Сентием Сатурнином, ехали верхом Нарцисс и Палл. И Плавтий, и Сатурнин были в ярости от того, что им приходится терпеть общество вольноотпущенников. Следом, сохраняя ледяное молчание, ехали Веспасиан и другие легаты. За ними, с приличествующим их сану достоинством вышагивали сенаторы, не обращая внимания на насмешливые взгляды и жесты местных жителей, впервые увидевших такой предмет одежды, как тога. Замыкали шествие когорты преторианцев и старшая когорта Двадцатого и Девятого Испанского легионов. Шагая, они подхватили крики своих товарищей, стоявших в оцеплении по обе стороны дороги.

Веспасиан покосился на Корвина. На лице у того застыло выражение, которое не менялось все два последних дня после мнимой победы Клавдия, а именно высокомерное самодовольство.

— Боишься, мужлан? — презрительно бросил Корвин, перехватив взгляд Веспасиана.

— С какой стати мне бояться? Я всего лишь защищал интересы императора.

— Интересы императора? Как бы не так! С каких это пор Нарцисс стал императором? Как будто мне неизвестно, что ты делаешь. И точно знаю, как не допустить твоего вмешательства, когда наши пути пересекутся в следующий раз.

— К счастью, это будет не скоро, Корвин. Ты будешь на севере, а я буду на юге.

— Ошибаешься, мужлан. Я буду в Риме. От этого военного похода я получил всё, что мне нужно, и у меня нет ни малейшего желания командовать Девятым легионом. Слишком ненадёжны мои офицеры. Я пару раз поговорил наедине с моим дорогим шурином. Он согласился с тем, что я вернусь в Рим, — присматривать за Сенатом и быть ближе к семье. Кстати, о семье. Во время моего второго разговора с Клавдием я как заботливый дядюшка, как ты понимаешь, высказал предложение о будущем благоденствии его сына. Уверен, это вызовет у тебя улыбку.

— Улыбку? Ты слишком высокого мнения о себе...

— Посмотрим, мужлан, посмотрим.

Веспасиан отвернулся и придвинулся ближе к Сабину.

Между тем императорская колесница уже достигла рыночной площади, по периметру которой также выстроились легионеры. Погонщики направили слонов вправо. На дальнем конце площади, положив на землю мечи и покорно склонив колени перед пустым курульным креслом, Клавдия уже ждали цари и вожди бриттов, в том числе Верика с Когидубном.

Погонщики остановили слонов. Палл и Нарцисс спешились и поспешили к своему господину, чтобы помочь ему сойти с колесницы и сесть в кресло.

— За мной, господа! — приказал Плавтий и, соскочив с коня, бросил поводья рабу. Подойдя к Клавдию, он встал у него за спиной лицом к тем, что пришли сюда, чтобы смиренно признать власть Рима и её живого воплощения.

Веспасиан занял место возле него вместе с Сентием и другими легатами. Позади них столпились сенаторы. Преторианцы заполнили оставшуюся часть площади. Легионеры замерли вдоль главной улицы. На несколько мгновений воцарилась тишина.

Веспасиан ждал, что произойдёт дальше. В конце концов Нарцисс прочистил горло и посмотрел на Клавдия.

— Д-д-да, конечно, — промямлил Клавдий, стараясь сидеть по возможности прямо на стуле без спинки. — Кто будет говорить от имени бриттов?

Верика поднял голову.

— Каждый пусть говорит за себя и свой клан, но слова у всех будут одни и те же. Мы принимаем власть Рима и склоняем голову перед императором.

— П-п-подойди ближе и удостойся дружбы Рима.

Держа на вытянутых руках свои мечи, бритты один за другим на коленях подползали к Клавдию. Тот по очереди просил каждого встать, утверждая его тем самым в звании царя племени или вождя клана, принявшего власть Рима.

На лицах бриттов читался стыд. Для этих гордых людей эта церемония стала публичным унижением. Поднимаясь с колен и вставая перед императором, Когидубн посмотрел на Веспасиана. В глазах бритта промелькнуло что-то вроде насмешки по поводу той уродливой формы, в которой предстала сегодня власть Рима.

Верика был последним, кто подвергся унизительной процедуре. Как только он признал власть императора, в рядах преторианцев слева от него возникло оживление. Поддерживаемый Нарциссом и Паллом, Клавдий кое-как поднялся на ноги и повернулся к сенаторам. В следующий миг, держа в руках имперского орла, к нему приблизился преторианец.

Клавдий криво улыбнулся и поднял древко с орлом так, чтобы его могли видеть сенаторы.

— Вы знаете, сенаторы, что это за орёл?

Сенаторы принялись перешёптываться, но ответа не последовало.

— Э-э-то о-о-орёл, которого никто из вас не видел вот уже тридцать пять лет. Это орёл, которого я показал моим верным солдатам три месяца назад в благодарность за лишения, которые они согласились перенести в походе на этот остров. Это, Призванные Отцы, орёл Семнадцатого легиона. Я, Клавдий, поднял этого последнего павшего орла Рима и теперь прошу вас вернуться вместе со мной в Рим и доставить его туда, где ему полагается быть, — в храм Марса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию