Веспасиан. Фальшивый бог Рима - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Фаббри cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Веспасиан. Фальшивый бог Рима | Автор книги - Роберт Фаббри

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Как твоё имя? — спросил он, наклоняясь к ней и приподнимая ей подбородок.

— Мариам, квестор.

— Итак, Мариам, что прикажешь с тобой делать?

— Позволь мне отвезти детей в безопасное место.

— В Галлию?

— Сначала в Карфаген, а затем, как только наступит весна, — в Галлию.

— Почему именно туда?

— Там мало евреев. Меня никто не узнает.

— Почему еврейские жрецы жаждут твоей смерти?

— Я отвечу на твой вопрос, квестор, — подал голос Иосиф. — На третий день после того, как Иешуа умер, она и несколько его учеников пришли в гробницу, чтобы забрать тело в Галилею. Гробница оказалась пуста.

— То есть его забрал кто-то ещё?

— Мы не знаем. Первосвященник Кайафа хотел закопать его в безымянной могиле. Не исключено, что после того, как мы положили тело в гробницу, его похитила храмовая стража. Они рассчитывали его заполучить, но твой брат отдал его мне. Но возможно и другое — Иешуа жив. Есть те, кто утверждают, будто видели его и даже разговаривали с ним. Другие говорят, что он якобы отправился на Восток.

— Но это же смешно! Его ведь распяли. Даже останься он жив, он был бы калекой.

— Понимаю, — развёл руками Иосиф и пожал плечами. — Тем не менее тела в гробнице не было. А потом его видели. Возможно, он не умер или же воскрес, как утверждают те, кто видели его. Или же кто-то себя за него выдаёт. В принципе, какая разница. Жрецы ведут охоту за каждым, кто видел пустую гробницу или же утверждает, что Иешуа по-прежнему жив.

— Можешь верить в любые бредни, — ответил Веспасиан. Мысли его вновь заняла Флавия. — Вы оба вольны уехать, причём куда и как — это ваше личное дело. Согласно записям портового эдила ваш корабль пару дней назад взял курс на Восток.

— Ничего, Бог новый пошлёт, — ответила Мариам, поднимаясь на ноги.

— И снова я перед тобой в долгу. Да хранит тебя Бог, квестор, — произнёс Иосиф, подходя к двери.

— Я предпочитаю, чтобы меня хранили сразу несколько.

Квинтилий открыл дверь и выпустил их наружу.

— Квестор, — произнёс секретарь, как только они остались одни. — Мы нашли дом, в котором остановилась Флавия Домицилла.

— Отлично. Она приняла приглашение на ужин?

— Её там не было.

— Тогда ступай назад и дождись, когда она вернётся.

— Боюсь, ждать бесполезно. По словам хозяина дома, когда начались беспорядки, Флавия Домицилла на следующий же день села на корабль, отплывавший в Иудею, и отправилась на Восток.

ЧАСТЬ II
Рим, июль 35 год н.э.
ГЛАВА 8

Веспасиан. Фальшивый бог Рима то, во имя великого Марса, они делают? — с тревогой в голосе спросил Веспасиан у Магна, когда навстречу им через Бычий форум, избивая себя ветками, устремилась группа безумных женщин.

— Ничего, во имя великого Марса, — ответил Магн, удерживая Зири, который даже выпустил из рук тачку с их вещами и ларцом Капеллы, чтобы грудью встать на защиту своих покровителей. — Это рабыни, и делают это во имя Юноны. Сегодня Капротинии. Все рабыни Рима получают в этот день выходной и бегают по всему городу, избивая себя фиговыми ветками.

— Это ещё зачем?

— Никто толком не знает.

Магн помог растерянному Зири поднять тачку. Женщины тем временем с визгом пронеслись мимо.

— Я слышал, что это как-то связано с одной пленницей в лагере галлов, когда те пытались завоевать Италию. Забравшись на фиговое дерево, она дала сигнал нашим солдатам дружно выйти за стены города и неожиданно напасть на этих волосатых варваров. Впрочем, какая разница, зачем и почему. Главное, что они это делают. Ночка же всегда бывает весёлая. Когда им надоест бегать и хлестать себя, они становятся такие горячие, что подавай им кое-что другое. Ну, ты меня понял.

— Ещё как! — улыбнулся Веспасиан.

«Кстати, — подумал он, — а где сейчас Ценис? Тоже носится по городу и доводит себя до исступления?» Эта мысль разожгла в нём любопытство.

В следующий миг на форум с визгом и воем выбежала другая группа женщин, некоторые даже с голой грудью. Люди на площади с весёлым смехом бросились врассыпную.

Магн плотоядно облизал губы.

— Вовремя же мы вернулись! Нас встречают не только полуголые бабёнки, которые на всё согласны, но и несколько дней цирковых баталий. Будет время прийти в себя после любых излишеств. Ведь Капротинии выпадают на один из восьми дней Аполлоновых игр. Обожаю июль!

— Представляю себе! — согласился Веспасиан, с грустью вспомнив о том, что прошла уже почти половина года, а он только-только возвращается в Рим.

Его расстройство по поводу исчезновения Флавии Домициллы было усугублено тем, что он был вынужден задержаться в Киренаике. Замена прибыла лишь в июне в лице кислого молодого человека, который явно считал это назначение ниже своего достоинства и потому как можно дольше оттягивал свой отъезд в провинцию. Когда же он наконец прибыл, сильные ветры задержали отплытие ещё на какое-то время, весьма для него невесёлое.

Не считая желания поскорее увидеть Ценис и позабыть в её объятиях Флавию Домициллу, главной причиной скорейшего возвращения в Рим был ларец Капеллы, который он намеревался передать Антонии. Разумеется, за минусом золота и банкирской расписки. Нарцисс, не дождавшись ларца, наверняка вскоре переполошится и начнёт расследование, которое приведёт его к Веспасиану. Тот же менее всего хотел лишаться свалившегося на него богатства, равно как стать жертвой головорезов, нанятых честолюбивым вольноотпущенником Клавдия.


* * *


Миновав Бычий форум и огромный фасад Большого цирка, который остался справа, они повернули налево на Викус Тускус и зашагали к Римскому форуму. Зири, чья физиономия и без того являла собой смесь восхищения и восторга, остолбенел, вытаращив глаза и раскрыв рот, стоило ему увидеть венчавшую Палатин мраморную громаду дворца Августа. Магн был вынужден хлопнуть его по плечу.

— Да, это тебе не верблюжья задница, приятель.

— Это точно, хозяин. Впервые вижу такую охренительную красоту.

Веспасиан нахмурился.

— Магн, ты должен что-то с этим поделать. Как бы он не накликал на себя беды, если и дальше будет сыпать такими словечками.

— С ним всё в порядке. Это тебя должно впечатлять, как быстро он учится латыни.

— Да я впечатлён. Боюсь только, что это не совсем та латынь. Скажем так, твоя.

— Кто ты такой, чтобы тыкать меня носом в мою латынь? Скажи спасибо, что я обращаюсь к тебе «господин». По крайней мере, он говорит как римлянин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию