Горящий лабиринт - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горящий лабиринт | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Третья мелия рассмеялась.

— Сегодня мы ходили в Лос-Анджелес! Было не так уж трудно. Если мы укоренимся здесь, мы сможем защищать все на сотню лиг вокруг!

Реба провела рукой по своим темным волосам.

— Это достаточно далеко, чтобы охватить Аргентину?

— Нет, — сказал Гроувер. — Но это охватит большую часть Южной Калифорнии, — он повернулся к Мэг. — Что думаешь?

Мэг так устала, что её покачивало, словно молодое деревце. Я уже думал, что она пробормочет ответ в стиле Мэг, типа «Не знаю», и упадёт в обморок. Но вместо этого она указала на мелий.

— Подойдите сюда.

Мы все последовали за ней к краю Цистерны. Мэг показала на колодец в тени, по центру которого был глубокий голубой пруд.

— Как насчёт пространства вокруг бассейна? — спросила она. — Тень. Вода. Я думаю… я думаю, моему отцу это бы понравилось.

— Дочь создателя сказала своё слово! — закричала мелия.

— Дочь двух создателей! — сказала другая.

— Дважды благословлённая!

— Мудрец, решающий головоломки!

— Великая Мэг!

Двум последним мало что осталось добавить, так что они пробормотали:

— Ага. Великая Мэг. Ага.

Остальные дриады что-то пробормотали и покивали. Хотя ясени собрались укорениться в месте, где дриады обычно перекусывали энчиладами, никто не возражал.

— Священная ясеневая роща, — сказал я. — В древние времена у меня тоже была такая. Мэг, это прекрасно.

Я взглянул на сивиллу, тихо стоящую позади, без сомнений ошеломлённую количеством окружавших её людей после долгого заточения.

— Герофила, — сказал я, — эта роща будет хорошо защищена. Никто, даже Калигула, не сможет здесь тебя достать. Не буду говорить тебе, что делать. Выбор за тобой. Но ты ведь подумаешь о том, чтобы выбрать это место в качестве дома?

Герофила обхватила себя руками. Её каштановые волосы были того же цвета, что и пустынные холмы под светом вечернего солнца. Я задавался вопросом, думала ли она, как сильно отличается этот холм от того холма в Эритрее, где она родилась и где у неё была пещера.

— Я могу быть счастлива здесь, — решила она. — Сначала я думала — и это было просто идеей — я слышала, что в Пасадене снимают множество игровых телешоу. У меня есть несколько идей для новых передач.

Опунция вздрогнула.

— Давай отложим это на потом [27], дорогая? Присоединяйся к нам.

Воткнуть иглу — хороший совет от кактуса.

Алоэ Вера кивнула.

— Для нас будет честью иметь оракула! Вы всегда сможете предупредить меня, что кто-то начинает заболевать!

— Мы поприветствуем вас с распростёртыми объятиями, — согласился Джошуа. — За исключением тех, у кого колючие руки. Они, скорее всего, просто вам помашут.

Герофила улыбнулась.

— Хорошо. Я буду… — она осёклась, словно собиралась начать новое пророчество и отправить нас сражаться.

— Отлично! — сказал я. — Не нужно благодарностей! Всё решено!

Как только Палм-Спрингс получил оракула, оставшаяся часть мира была спасена от нескольких новых дневных игровых шоу типа «Сивилла удачи» или «Оракул прав!». Все были в выигрыше.

Оставшуюся часть вечера мы провели, разбивая новый лагерь у подножия холма, ужиная купленной едой (я выбрал энчилады с зеленым соусом, спасибо за вопрос) и уверяя Алоэ Веру, что слой лечебной слизи на нас достаточно густой. Мелии выкопали свои собственные саженцы и пересадили их в Цистерну, что, как я догадывался, было для дриад чем-то вроде вытаскивания себя из болота за волосы.

На закате их лидер подошла к Мэг и низко поклонилась.

— Сейчас мы уйдём в спячку. Но когда бы ты ни позвала нас, если мы будем в пределах досягаемости, то отзовёмся! Мы должны защищать эту землю во имя великой Мэг!

— Спасибо, — сказала Мэг со своей обыкновенной поэтичностью.

Мелии скрылись в своих семи ясеневых деревьях, которые теперь составляли красивое кольцо вокруг пруда. Их ветки светились мягким, масляным светом. Остальные дриады двинулись вперёд по холму, наслаждаясь прохладным воздухом и звёздами в ночном небе, свободном от дыма, в то же время проводя сивилле экскурсию по её новому дому.

— А здесь — камни, — говорили они ей. — А там — ещё камни.

Гроувер сел рядом с Мэг и мной, сделав довольный вздох.

Сатир сменил свою одежду: зелёная кепка, свежая футболка ручной покраски, чистые джинсы и новая пара ботинок от «New Balance», подходящих к копытам. На его плече висел рюкзак. Моё сердце сжалось при виде его одежды для путешествий, хотя я не был удивлён.

— Собираешься куда-то? — спросил я.

Он улыбнулся:

— Обратно в Лагерь полукровок.

— Сейчас? — требовательно спросила Мэг.

Он развёл руками:

— Я был здесь много лет. Благодаря вам, ребята, моя работа здесь наконец окончена! То есть я знаю, что у вас впереди долгий путь, освобождение оракулов и всё такое, но…

Он был слишком вежливым, чтобы продолжить свою мысль: «…но, пожалуйста, не просите меня идти с вами дальше».

— Ты заслужил возвращение домой, — сказал я мечтательно, думая о том, чтобы сделать то же самое. — Но разве ты не хочешь отдохнуть ночью?

Взгляд Гроувера устремился вдаль:

— Мне нужно вернуться. Сатиры — не дриады, но у нас тоже есть корни. И мои — в Лагере полукровок. Меня не было слишком долго. Надеюсь, Можжевелка не нашла себе другого козла…

Я вспомнил, как дриада Можжевелка беспокоилась и переживала о своём отсутствующем парне, когда я был в Лагере.

— Сомневаюсь, что она смогла бы найти замену такому замечательному сатиру, — сказал я. — Спасибо, Гроувер Ундервуд. У нас бы ничего не вышло без тебя и Уолта Уитмена.

Он засмеялся, но его лицо тут же омрачилось:

— Я просто сожалею о Джейсоне и…

Его взгляд упал на укулеле у меня на коленях. Я не упускал её из виду с самого нашего возвращения, хотя у меня не было желания настраивать её и тем более играть на ней.

— Да, — согласился я. — И о Денежном Дереве. И о всех, кто погиб, пытаясь отыскать Горящий лабиринт. Или из-за пожаров и засухи…

Ого. Секунду назад я чувствовал себя хорошо. Однако, Гроувер знает, как испортить настроение.

Его козлиная бородка задрожала:

— Я уверен, что вы, ребята, доберётесь до Лагеря Юпитера, — сказал он. — Я никогда там не был и не встречал Рейну, но слышал, она хороший человек. Мой приятель, циклоп Тайсон, тоже там. Передайте ему от меня привет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию