Пламя - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Снизившись до третьей передачи, я выдавила газ, рванула вперед и резко переключилась на пятую, потом на шестую. Маслкар [12] Джареда напоминал ракету, мчась по треку к следующему повороту и разбрызгивая дождевую воду.

Я напрягла бедра, почувствовав трепет, охвативший внутренности.

Проклятье, какой же он сексуальный. Хоть я и не видела его сквозь тонированные стекла, Джаред все равно умудрился чертовски меня возбудить.

Пролетев очередной поворот, я устремилась вперед по своей правой полосе. Парень несся мне навстречу, и я засмеялась, когда он промелькнул мимо.

Мне нравилось гонять с ним. Я всегда ощущала всплеск адреналина, но ни с одним другим противником не было так приятно соревноваться.

По коже пробежал холодок, несмотря на мою толстовку. Ни секунды не сомневаясь, я одолела следующий поворот. Выигрыш для меня был неважен, я просто хотела разделить этот момент с Джаредом.

Музыка прервалась, мой телефон зазвонил. Я нажала «принять вызов» на сенсорном экране и ответила:

– Да?

– Что случится, если победу одержу я? – спросил Джаред. Его голос словно бархат обласкал мою кожу.

Не зная, что ответить, я замешкалась.

– Тогда… – произнесла, подбирая слова. – Тогда, полагаю, я поверю, что ты будешь показывать мне все, на что способен.

Он промолчал. До нас доносились выкрики зрителей.

– А если я проиграю? – его вопрос прозвучал на редкость печально. – Ты все равно поверишь, что я буду показывать тебе все, на что способен?

В горле образовался ком. Я сморгнула внезапно подступившие слезы.

– Джаред. – Закусив губы, старалась не расплакаться.

Он хотел узнать, доверяю ли я ему.

– Я не могу пообещать, что каждый день буду просыпаться, функционируя на сто процентов, Тэйт, – признался парень. – Никто не может.

Когда он с трудом преодолел последний поворот, я услышала, как изменился его голос, и снизила передачу, сделав то же самое. Меня занесло, и руль потянуло в обратную сторону.

– Но, – Джаред тяжело дышал от напряжения, – обещаю, что всегда буду ставить тебя превыше всего.

– Значит, докажи это, – задумчиво попросила я. – Ответь на мой вызов.

Я включила пятую, затем шестую передачу, заметив впереди свет его фар.

Вот и все. Один из нас проедет между барьерами, в то время как второй будет вынужден свернуть на внешнюю полосу. Джаред пудрил мне мозги сейчас, а я просто хотела, чтобы он сосредоточился на гонке.

– Тэйт… – нерешительно произнес парень.

– Джаред, давай, – настояла я на своем. – Дело в тебе. Ты единственный, кто провоцирует меня, так что сделай это! Не сдерживайся. Я тебе доверяю.

Вжавшись в спинку сиденья и сдвинув брови, я сдавила руль.

Вперед, вперед, вперед

Я вышла на финишную прямую, давя газ в пол, и увидела его. Мы оба были нацелены на траекторию, отмеченную барьерами.

– Тэйт! – рявкнул он.

– Вперед! – выкрикнула я.

Джекс нанес на трек разметку, служившую для гонщиков сигналом, что это их последний шанс уйти на обходную полосу. Но, судя по моему положению, я была уверена, что проскочу. И не хотела, чтобы Джаред сдался. Покажи мне все, на что способен!

Я держала руль стальной хваткой, жадно втягивала воздух, пока мое сердце колотилось подобно отбойному молотку.

– Твою мать! – выругался Джаред, мчась прямо на меня. – Тэйт, остановись!

Его машина, моя машина, на одной линии, друг перед другом. До барьеров оставалось три… две… одна… и…

Нет!

Закричав, я крутанула руль вправо. Каждую мышцу в теле пронзила кошмарная боль, когда я увильнула с его пути и пронеслась мимо барьеров, едва не заскулив от страха и поморщившись.

О боже!

Пытаясь отдышаться, несколько раз бросала беглые взгляды назад и обнаружила, что он тоже оказался с внешней стороны барьеров.

Джаред сдался. Как и я.

Черт. Я запрокинула голову, придя в ужас от того, что могло произойти, и затормозила.

Одновременно чувствуя шок и облегчение, покачала головой, осознав ироничность ситуации.

Он поставил меня превыше всего остального, сдержав обещание.

К нам потянулись люди. Я вылезла из машины, дрожа и ощущая слабость.

– Ты окончательно рехнулась! – послышался крик Джареда, пробиравшегося через толпу. – В Стэнфорде знают, какая ты безрассудная? – накинулся он на меня.

Выпрямившись, но опустив взгляд, я немного раскаивалась. Джаред имел полное право рассердиться. Я заморочила ему голову просьбой показать мне все, на что он способен, чем подвергла нас обоих опасности. Какого выбора я от него ожидала?

Не дав мне шанса извиниться, парень швырнул в мою сторону маленькую коробочку.

– Держи.

Я вскинула руки, чтобы ее поймать.

– Открой, – распорядился Джаред.

Рассматривая цилиндрическую коробочку из черной кожи, я сразу поняла, что в ней лежит.

Он стоял в нескольких метрах от меня. Нас начали окружать любопытствующие, и я увидела, как наши друзья протиснулись в первые ряды.

Я выполнила приказ, открыла коробочку и обнаружила там платиновое кольцо с бриллиантом огранки «принцесса», предназначенное для меня. Со всех сторон послышались удивленные вздохи, некоторые даже завизжали – скорее всего, школьницы, посчитавшие его грубость милой.

Сдвинув губы вбок, посмотрела на злобно вздернутую бровь Джареда.

– Значит, так ты делаешь предложение? – поинтересовалась я строгим тоном. – Потому что меня не совсем устраивает вариант, когда мне в лицо бросают кольцо, не опустившись на одно колено, чего ожидал бы от тебя мой отец.

Я глянула на Джекса и смеющегося Мэдока, после чего продолжила:

– Не то чтобы я надеялась, будто Джаред встанет на колени… Это не в его стиле… Только, черт возьми, я все-таки жду какого-нибудь широкого жеста и…

Посмотрев вниз, заметила перед собой Джареда, опустившегося на колено.

– Ох, – прошептала я, прекратив свою тираду.

В толпе послышались смешки. Парень взял мою руку и улыбнулся.

Мое сердце бешено колотилось, а в животе порхали бабочки.

– Тэйт, – медленно произнес Джаред, смотря мне в глаза отчасти так же, как мальчик, с которым я росла, но в большей степени как мужчина, которого я, повзрослев, полюбила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию