Жаркая зима для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Коннелли cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркая зима для двоих | Автор книги - Клэр Коннелли

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Гейб задумчиво кивнул.

В последнее время он много размышлял.

В том числе о том, что сказала Эбби.

— В любом случае, — неуверенно произнесла она, — я хотела бы поехать в Фьяматину сегодня или завтра, чтобы купить ему подарок. — У нее порозовели щеки. — Я не имею в виду ничего грандиозного. Это будет книжка или маленькая игрушка. Ему не нужно много. Этот подарок станет простым напоминанием о празднике.

Гейб поразился тому, что совсем не подумал о том, как важно наступающее Рождество для малыша и Эбби. Он ненавидел это время года, но она хотела отметить этот праздник по‑особенному.

— Фьяматина. — Он кивнул. — Я отвезу тебя туда.

И если ему повезет, он купит для Эбби идеальный подарок.

— Ой! — удивленно воскликнула она. — Я могу доехать туда сама. Я умею водить машину.

Он с грустью рассмеялся:

— Ты часто водила машину по снегу и льду, Эбигейл?

Их взгляды встретились, она смотрела на него с раздражением.

— Но я буду осторожна.

— Вероятно, ты сошла с ума, если думаешь, что я позволю тебе так рисковать своей жизнью.

— Это ты, вероятно, сошел с ума, если думаешь, что я буду рисковать. Со мной все будет в порядке.

— Я за этим прослежу. — Он положил руку на изгиб ее локтя. — Ты готова?

— Я уже говорила тебе, какой ты властный?

— По‑моему, да.

Она свирепо уставилась на него.

— Ты занят делами, а мне надо научиться водить машину по этой местности.

— Может быть. Но не сегодня.

Она покосилась на него, и он постарался проигнорировать новый прилив желания.

Ему нравилась ее эмоциональность. И ему нравилось знать, что он умеет играть у нее на нервах.

Тихо простонав, он обнял ее за талию и притянул к себе. Эбби широко распахнула глаза от удивления и слегка раскрыла рот, и Гейб, прижав ее спиной к двери кабинета, припал к ее губам.

Она тут же подняла руки и обняла ими его шею. Ее бедра покачивались во время их поцелуя, словно она танцевала в чувственном тумане.

Хорошо, что на ней платье, а не обычные джинсы, иначе Гейб обхватил бы ее ягодицы руками и приподнял над полом, чтобы она обняла ногами его торс.

Он что‑то говорил ей по‑итальянски, понимая, что после не вспомнит эти слова, и поглаживал руками ее тело.

— Пожалуйста, — простонала она, прервала поцелуй и посмотрела ему в глаза. — Я хочу тебя, Гейб.

Их близость была такой стремительной и бурной, что позже, едва отдышавшись, Эбби удивленно спросила:

— Что сейчас произошло?

Гейб выпрямился, удовлетворенно улыбаясь:

— Ну, мы делали это раньше. И довольно часто. Я думаю, ты все поняла…

— Мы не предохранялись. — Она прижалась лбом к его плечу. — Мы рисковали.

— Ну и что? — Гейб поднял бровь. — У нас может родиться еще один ребенок.

— Еще один ребенок? — резко и категорично спросила она, отстранилась от Гейба и поправила платье дрожащими пальцами. Ее охватила паника.

— Да, еще один ребенок. Или два. Или три. У нас уже есть Раф. Мы поженимся. Почему не родить больше детей?

— Как ты можешь быть таким легкомысленным?

— Успокойся, дорогая. Ты ведешь себя так, словно твоя новая беременность — худшее мировое событие. Ты даже не уверена, будут ли какие‑нибудь осложнения…

— Это было бы худшее, что могло со мной случиться! — закричала Эбби, и на нее навалилась растерянность последних недель. Она побледнела, ее глаза сверкали от эмоций.

Выражение лица Гейба стало каменным.

— Можно узнать почему?

Она прикусила губу и посмотрела поверх его плеча. Как ей объяснить ему свои чувства? Как ей выразить словами свои опасения? О предстоящей свадьбе и воспитании Рафа. Она обрадовалась бы еще одному ребенку, если бы они с Гейбом поженились по любви.

— Безответственно приводить еще одного ребенка в этот мир, — отрезала она. — У нас родился Раф, и мы поженимся, чтобы у него была семья. Но других детей нам не нужно. Хватит одного Рафа.


Глава 12

Гейб позвонил своему лучшему другу.

— Ной? — хрипло произнес он.

— Гейб? Что случилось?

Гейб сглотнул, уставившись на письменный стол. Отличный вопрос.

— Я просто хотел узнать, как ты, — тут же соврал он. У Ноя было достаточно проблем, ему не нужны неприятные новости от Гейба.

— Хорошо. Я иду на поправку.

Гейб нахмурился. Лечение, которое проходил Ной, вероятно, приносило свои плоды. Но не слишком ли рано? Гейб не стал озвучивать свои сомнения. Он хотел верить, что Ной выздоравливает.

— Я рад. — Гейб тяжело вздохнул и поджал губы. Он не знал, как сообщить Ною о своей предстоящей свадьбе. — Ты не интересовался тем, как живут Слоаны?

— Эти ублюдки? Нет, я о них не думаю. — Злость в голосе Ноя выдала его ложь. Приемная семья повлияла на их жизнь.

Гейб откинулся в кожаном кресле и закрыл глаза.

— А ты?

Гейб нахмурился:

— Я был с ними намного дольше. Они единственная семья, которую я помню. — Он сразу подумал о своем сыне и будущей жене. Ему стало неловко. Он хотел поступить благородно, но не мог дать Эбби всего того, что она по‑настоящему заслуживала.

— Они были мерзавцами, — проворчал Ной. — Я надеюсь, они получили по заслугам.

Гейб поджал губы.

— Я не желаю им зла.

— Ты всегда был мягкотелым.

Гейб рассмеялся. Если бы только Ной знал, что он собирается сделать. Он подчинил своей воле Эбби, которая рано осиротела, а потом была выброшена из дома собственным отцом, как только забеременела. Гейб отверг все ее возражения. Он настоял на своем. Брак казался ему единственным вариантом. Но внезапно идея жениться на Эбби показалась ему абсурдной. Она не хотела его, а он не хотел ее.

Однажды они переспали, и это было ошибкой. Она использовала его, солгала ему и пришла к нему, чтобы отстаивать деловые интересы своего отца. Гейб хотел ее только физически.

Предстоящий брак не имеет ничего общего с практичностью и обеспечением их сына тем, чего он заслуживал, как говорила Эбигейл. Рафу не придется спрашивать, кто его отец, обижаться и ненавидеть его. Раф будет чувствовать себя любимым и желанным.

А Гейбу остается только надеяться, что он не разрушит жизнь Эбби. Не важно, что она сделала. Не важно, что он утверждал, будто никогда не простит ее. По правде говоря, он не хотел причинять ей боль и разрушать ее жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению