Невинная - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– По рукам, – Джули улыбнулась.

Глава 45

В ожидании Джули Роби не сидел в «Вольво» сиднем все это время. Он прохаживался. И наблюдал, зная, что где-то там есть глаза. И просто хотел найти их прежде, чем они найдут его.

И ему было о чем подумать.

Он ведет сразу два дела.

Джейн Уинд убита вместе с маленьким сыном. Она работала в Министерстве обороны. Ездила в Ирак, Афганистан и, вероятно, в другие горячие точки. Контролер Роби переметнулся на другую сторону и приказал Уиллу убить ее. Теперь контролер числится в нетях, а Роби расследует убийства, произошедшие у него на глазах. Николь Вэнс проницательна, и приходится проявлять особую осмотрительность, чтобы не проговориться при ней. Рика Уинда нашли с отрезанным языком, висящим вниз головой у себя в ломбарде. Тут тоже никаких зацепок.

А затем на него свалилась Джули Гетти. Родители убиты, а место преступления зачищено. Убийца на автобусе, чтобы доделать дело. Автобус взрывается. Пистолет Роби найден на месте событий, что заставляет федералов считать, будто оба дела взаимосвязаны. А субъект, напавший на них в переулке, исчез. Квартиру Брумов тоже выскоблили, и Роби неизвестно, где они сейчас. Да и живы ли вообще.

Бросив взгляд на парикмахерский салон, Уилл сквозь витрину увидел, что Джули уже направляется к выходу. Будь он игроком, сделал бы ставку, что Иды Брум там не оказалось.

Встретил Джули у машины, и оба забрались внутрь.

– Рассказывай, – бросил он.

Джули за пару минут ввела его в курс дела.

– Итак, мы по-прежнему не знаем, чем занимается Лео, – резюмировал Роби.

– А вы не можете выяснить это через какую-нибудь правительственную базу данных?

– Возможно. Проверю.

– Скорее всего, Брумы мертвы, – вымолвила Джули.

– А может, скрываются, – возразил Роби. – Это наилучший исход.

– Если у мистера Брума какая-то важная работа в правительстве – как по-вашему, не из-за него ли заварилась вся эта каша?

– Это определенно возможно.

– Но почему оказались замешаны мои родители?

– Они дружили. Встречались, чтобы вместе пообедать. Он мог проговориться о чем-нибудь.

– Прекрасно… – голос ее дрогнул. – Моих родителей могли убить, потому что они поели мясной рулет в компании этого типа?

– Случаются и более странные вещи.

– И что теперь?

– Я тебя высажу. Мне надо ехать.

– Верно. Повидаться со специальным суперагентом Вэнс.

– Просто спецагентом Вэнс.

– Но она же супер, ведь так?

– Ты не угомонишься, так ведь?

– Значит ли это, что я возвращаюсь в квартиру умирать от скуки?

– А тебе разве не надо делать домашнее задание?

– Перейти от расследования убийства к матану, ух ты!

– Тебе всего четырнадцать, а ты уже занимаешься матанализом?

– Д и Т, Уилл, я же сказала. И вообще-то я не очень люблю математику. Хотя хороша в ней.

– Образование – ключ к успеху.

– Вы говорите, как чей-то дедушка.

– А ты не согласна?

– Мне бы день прожить – и ладно.

– Недурная философия.

– Родители моих одноклассников распланировали для них всю жизнь. Лучшие колледжи. Лучшие образовательные программы. Уолл-стрит, медицинская школа, адвокатские фирмы. Следующий Стив Джобс, следующий Уоррен Баффетт… Аж тошно.

– В том, чтобы вырваться вперед, нет ничего дурного.

– В смысле, ничего дурного в том, чтобы загрести как можно больше денег за счет всех остальных? На планете свыше семи миллиардов человек, и слишком многие из них живут в нищете. Придумать алгоритм, чтобы сделать состояние на Уолл-стрит, попутно обрушив экономику, что в свою очередь посеет еще больше нищеты, меня как-то не греет.

– Тогда сделай что-нибудь еще. Такое, чтобы помочь людям.

– В смысле, как вы? – Она искоса взглянула на него.

Роби отвел взгляд.

«Нет, не как я», – подумал он.

Глава 46

Высадив Джули, Роби маневрировал в уличном движении, пока не добрался до «Доннеллиз» минут двадцать пять спустя. Трупы увезли, но улица была забита полицейскими машинами, фургонами судмедэкспертов и седанами Бюро. Прямо посередке тротуара примостился мобильный командный пункт ФБР – наверное, прикативший вчера ночью.

По ту сторону деревянных заградительных барьеров толпилась армия репортеров. Фургоны телевизионщиков с мачтами связи, возносящимися до небес, выстроились вдоль улицы за спинами роящихся журналистов. Козырнув документами, Роби миновал барьеры, пропуская мимо ушей вопросы, выкрикиваемые репортерами с горящими сроками сдачи и нескончаемыми новостными циклами.

Вэнс встретила его перед заведением. Вид у нее был озабоченный и помятый. Оглянувшись на хаос Первой поправки [8], напролом прущей на право правительства разобраться в убийстве нескольких своих граждан, Роби не мог поставить ей это в укор.

– Всё под контролем? – поинтересовался он.

– Не провоцируйте, застрелю.

Уилл последовал за ней в «Доннеллиз», где федеральные технари и агенты ФБР в темно-синих штормовках не покладая рук трудились на месте преступления. Повсюду виднелись маркеры улик, обозначающие положения жертв. Цветные куски пластика с номерами казались чудовищно неуместными, чтобы символизировать смерть или ранение человеческого существа.

– Какие новости? – спросил Роби.

– Вчера ночью еще две жертвы умерли в больнице, – угрюмо сообщила Николь. – Итого убитых шестеро. И есть шансы новых потерь.

– Вы сказали, вас достают нацбез и военпол?

– Вообще-то это заставило их угомониться. Свернули свои палатки и разошлись по домам.

– Рад слышать.

– Часом, не вы к этому руку приложили? – Вэнс пристально взглянула на него.

– Я таким влиянием не обладаю, – Роби поднял обе руки. – Уж если ФБР не в силах сдвинуть гору, так где уж это осилить малютке СКРМО…

– Верно. – Однако сказанное ее явно не убедило.

– Есть зацепки?

– Черный внедорожник найден брошенным примерно в миле отсюда. На нем пулевые вмятины. Вы были правы, он тяжело бронирован.

– Кто владелец?

– Правительство США.

«Значит, я был прав, – подумал Роби. – А Синий ошибался». Но от этого ему было ничуть не легче. На самом деле только тяжелее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию