Темное влечение  - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное влечение  | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент он вдруг повернул меня к себе и достал из кармана какой-то ремешок. Я опустила голову, разглядывая его, затаив дыхание от количества драгоценных камней, которые его украшали. А потом мой взгляд упал на круглый кожаный шарик в самом центре ремешка, и я с удивлением поняла, что…

— Это кляп! — выдохнула ошеломленно.

— Я придумал еще одно наказание для тебя, непослушная девчонка, — с хищной улыбкой проговорил граф. Затем наклонился к моему уху и продолжил говорить шепотом, обжигая собственным дыханием: — И исполнить это наказание я намерен, пока у тебя не вырос живот, бабочка. Думаю, ты будешь кричать очень громко. И мне это понравится.

Кажется, я покраснела до кончиков волос.

— Это будет… болезненно? — только и сумела выдохнуть.

— Только для твоей скромности, дорогая, — усмехнулся Кайл, отстранился и тут же мягко коснулся моих губ.

А я вдруг почувствовала, что в желудке словно порхает стая мотыльков.

— Значит… ты меня простил? — спросила я, улыбаясь.

— Я все еще злюсь, — добавил он уже совсем без гнева. — Но у меня будет вся жизнь, чтобы тебя наказать, дорогая. И, поверь, я буду делать это виртуозно.

Он звякнул пряжкой ремешка, притянул меня к себе и многозначительно прикусил за нижнюю губу.

А я вдруг отчётливо почувствовала там, внизу, что он давно уже готов воплотить все свои угрозы в жизнь. И от этого мне стало ещё жарче.

Я на секунду замерла, а затем ответила на его поцелуй, с наслаждением ощущая, как на миг прерывается его дыхание.

— Вся жизнь, чтобы наказать меня? — прошептала я, — звучит здорово.

— Здорово?.. — приподнял бровь Кайл, глядя на меня потемневшим взглядом.

— Ну… — постучала я пальцем по своим губам, — будет здорово, если перед тем, как наказывать меня, вы, ваша светлость, выкинете все портреты из рубиновой комнаты. Или придется вам, господин граф, менять спальню. Я теперь графиня, и спать рядом с изображением ваших бывших любовниц не собираюсь.

Кайл прищурился.

— Да, кстати. И драугров похороните, — добавила я, сложив руки на груди и приподняв подбородок, как он и учил.

Что ж, сам виноват, женился, пусть теперь расхлёбывает!

А Кайл неожиданно переспросил:

— Что, прямо всех мертвяков похоронить?

— Всех, — кивнула я, сдерживая улыбку.

— Ну и ладно, — фыркнул некромант, взял меня под руку и стремительно повел прочь из зала. И, кажется, я догадывалась о том, куда именно он так быстро шел.

— Что-то ты быстро согласился, — удивилась я.

Кайл пожал плечами.

— При необходимости мне не составит труда сделать новых, бабочка, — невозмутимо ответил он.

— Что?!

Граф засмеялся, а через мгновение мы вышли из зала, захлопывая дверь за собой. Музыка тут же стала глуше, закрытая дверь будто отрезала нас от остального мира.

— И, кстати, ты не такая уж безродная, жена моя, — вдруг проговорил некромант, выбирая наиболее короткое направление к собственной спальне. — Я нашел информацию о твоей матери.

— Правда? — выдохнула я, не веря своим ушам.

— Да, — кивнул он. — Она была обедневшей маркизой из старого дворянского рода. Алоиза Келл Кастро-Или. Твоя фамилия, очевидно, производное от ее родового имени и первой буквы замка. Его отобрали в пользу короны. Через несколько лет маркиза забеременела от неизвестного низкородного и со временем потеряла средства к существованию.

Я опустила голову, разом помрачнев.

— Да, ее действительно звали Алоиза…

— К сожалению, — продолжал Кайл, — она умерла от болезни, когда ты была довольно мала. Но я слышал, что маркиза была очень хорошо образована. Говорила на нескольких языках и знала многие науки. Думаю, ты многое от нее переняла.

В этот момент я была окончательно готова впасть в черную меланхолию, однако некромант вдруг сам заметно помрачнел, добавив:

— Это мой отец лишил ее титулов, имения и ренты. Прости, Ниара. Он был…

— Глубоко не в себе, — поспешила ответить я, чтобы и Кайл не расстроился. — Это не твоя вина.

— Нет, — он покачал головой. — К сожалению, мой отец был абсолютно вменяем. Вот в чем дело. Просто он был беспримерно жесток. И, чего греха таить, я понимаю, почему ему отрубили голову.

Я глубоко вздохнула и с усилием отбросила дурные воспоминания.

Не в этот день им портить нам обоим настроение.

— Давай не будем о прошлом, — проговорила я. — Это слишком грустно. А ведь сегодня наша свадьба.

— Конечно, — с готовностью кивнул некромант и улыбнулся, сворачивая в один из коридоров, который вел прямо к его покоям. И вдруг резко поднял меня на руки. — У меня все ещё на тебя серьезные планы, дорогая.

Я засмеялась от неожиданности, обхватив руками его шею.

А когда мы уже подошли к двери, и Кайл уверенно толкнул ее ногой, спросила:

— Ты уже придумал, как назвать ребенка?

Граф на миг замер, а затем, улыбаясь, все же внес меня на руках в нашу будущую общую спальню, в которой, я знала, нам было суждено провести так много незабываемых ночей. И уже делая этот последний шаг, спокойно проговорил:

— Не важно, как его будут звать, Ниара. Главное, что он будет наш.

Эпилог

— Поздравляю с рождением сына, графиня, — с поклоном проговорил Фейн, улыбаясь, но, как всегда, не слишком широко.

— Спасибо, — ответила молодая мать, прижимая к груди трогательно кричащего младенца. Сморщенного и красного, но уже отдаленно напоминающего мать и отца. Не чертами лица, нет. Чем-то, что светилось в глазах.

Фейн видел.

Вокруг роженицы уже никого не было, акушерки и жрецы давно ушли, его светлость граф ненадолго отлучился, чтобы отдать какие-то распоряжения. В честь рождения наследника было велено открыть целое крыло замка. Одно из тех, что много лет пустовали, покрытые пылью.

Фейн подошел ближе и положил возле хозяйки маленькую коробочку, которую приготовил ей в подарок.

Ниара широко распахнула глаза и заулыбалась.

— Это мне? — спросила она, протянув руку к подарку, стараясь не слишком шевелить малыша, который начал успокаиваться.

— Да, ваша светлость, — с поклоном ответил дворецкий.

— Спасибо, Фейн, но не стоило, — проговорила графиня, споро открывая коробочку. Ей явно не терпелось, и дворецкий сдержал понимающую улыбку.

Женщины всегда были падки на подарки.

А уж на украшения…

— Фейн! — воскликнула она. — Это же стоит кучу денег!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению